Übersetzung für "Lagergeld" in Englisch

Der Lagerhalter rechnet Lagergeld und erbrachte Dienstleistungen ab.
The stockkeeper shall invoice storage fees and services rendered.
ParaCrawl v7.1

Oranienburg war das erste bekannte Lager, das Lagergeld für seine Gefangenen ausgab.
Oranienburg was the first known camp to have Lagergeld for its prisoners.
ParaCrawl v7.1

Dieses Lagergeld wird auf höchstens 5% des Nettowarenwertes zuzüglich Mehrwertsteuer begrenzt.
The storage fee shall be limited to a maximum of 5% of the net value of the goods, plus VAT.
ParaCrawl v7.1

Ab Leistungszeitraum Dezember 2011 werden Handlings und Lagergeld in jeweils getrennten Rechnungen aufgeführt.
As of service period starting December 2011 handlings and storage is listed in two separate invoices.
ParaCrawl v7.1

Die Währung wurde in Lagergeld umgetauscht abzüglich 30%.
Currency was exchanged for camp money, less 30%.
ParaCrawl v7.1

Die Entlohnungssituation der Zwangsarbeiter in den Konzentrationslagern der Nazis wird im Artikel Lagergeld aufgezeigt.
For the payment situation of forced laborers in the Nazi concentration camps, please see Concentration Camp Money.
ParaCrawl v7.1

Das in Artikel 15 der Verordnung (EWG) Nr. 2960/77 vorgesehene Lagergeld beträgt 4 000 Lire je 100 kg.
The storage charge provided for ín Article 15 of Regulation (EEC) No 2960/77 shall be Lit 4 000 per 100 kilograms.
EUbookshop v2

Von einem Gegenwert im Sinne des Artikels 8 Buchstabe a der Richtlinie kann daher dann nicht die Rede sein, wenn eine Genossenschaft, die ein Lagerhaus betreibt, von ihren Mitgliedern für die erbrachte Dienstleistung kein Lagergeld erhebt.
Therefore there can be no question of any consideration within the meaning of Arti­cle 8 (a) of the directive in the case of a cooperative association running a warehouse for the storage of goods which does not impose any storage charge on its members for the service provided.
EUbookshop v2

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5% berechnet werden.
If shipment or delivery is delayed on buyer’s request for more than one month after notification of readiness for shipment, the supplier is entitled to charge storage charges at 0.5% but not more than 5% of the price of goods concerned for every month begun.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich der Versand oder die Zustellung auf Wunsch des Bestellers, so können wir, beginnend einen Monat nach Anzeige der Fertigstellung bzw. der Versandbereitschaft, Lagergeld in Höhe von einem halben Prozent des Netto-Rechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat berechnen.
If shipping or delivery is delayed at the request of the buyer, we are entitled, beginning one month after notification of completion or readiness for shipping, to charge storage fees in the amount of one-half of one percent of the net invoice amount for each month started.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist in diesem Fall verpflichtet, dem Verkäufer alle zusätzlichen Kosten zu erstatten (Zusammenlegung und Verladung der Ware im Lager, Lagergeld in der Höhe von 25,– K? für einen m2 pro Tag, ggfls.
The Purchaser is hereby obliged to pay the Seller all the relevant additional costs (unloading and loading of the goods to the warehouse, storage fees in the amount of 25,- CZK per 1 sq meter/a day, possible futile acts related to transport, etc.)
ParaCrawl v7.1

Das Lagergeld wird auf 5 % des Netto-Rechnungsbetrages begrenzt, es sei denn, wir weisen höhere Kosten nach.
The storage fees are limited to 5 % of the net invoice amount unless we document higher costs.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden weiteren angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5%, berechnet werden.
If dispatch or delivery, due to Purchaser's request, is delayed by more than one month after notification of the readiness for dispatch was given, the Purchaser may be charged, for every additional month commenced, storage costs of 0.5% of the price of the items of the Supplies, but in no case more than a total of 5%.
ParaCrawl v7.1

Wird der Versand auf Wunsch oder aus Verschulden des Käufer um mehr als zwei Wochen nach der Anzeige der Versandbereitschaft des Verkäufers verzögert, kann der Verkäufer pauschal für jeden Monat ein Lagergeld in Höhe von 0,3 % des Preises des Liefergegenstandes berechnen.
If the delivery is delayed more than two weeks at the request or due to the fault of the purchaser, then the seller can charge a lump sum for storage each month up to a sum totalling no more than 0.3% of the price of the delivery article.
ParaCrawl v7.1

Die obige Kollage, die von dem Einband von Das Lagergeld der Konzentrations- und D.P.-Lager: 1933-1945 von Albert Pick und Carl Siemsen stammt, zeigt nur ein Beispiel des Geldes, das für Lager und Ghettos gedruckt wurde.
The above collage, taken from the cover of Das Lagergeld der Konzentrations- und D.P.-Lager: 1933-1945 by Albert Pick and Carl Siemsen, shows just a sample of the money printed for camps and ghettos.
ParaCrawl v7.1

Falls nicht anders vereinbart, sind die vereinbarten Preise Festpreise, die sich „frei“ des Werkes von Hymer LMB bzw. der von uns angegebenen Versandadresse, einschließlich Kosten für Verpackung, Roll- und Lagergeld verstehen.
If not agreed to the contrary, the agreed prices shall be fixed prices to be understood "free" Hymer LMB factory or the dispatch address stated by us, inclusive of costs of packaging, cartage and warehouse charges.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld i. H. v. 0,25% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5%, berechnet werden.
If the dispatch or delivery are delayed at the request of the Purchaser by more than one month after notification of readiness for dispatch, the Purchaser can be charged storage charges amounting to 0.25% of the price of the items of the deliveries for each commenced month, not exceeding, however, a total of 5%.
ParaCrawl v7.1

Verzögert sich der Versand oder die Zustellung auf Wunsch des Kunden um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, kann dem Kunden für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferung, höchstens jedoch insgesamt 5% berechnet werden.
If dispatch or shipment is delayed at the Customer's request by more than one month after notice of the readiness for dispatch was given, the Customer may be charged, for every month commenced, storage charges amounting to 0,5% of the price of the items of the supplies; but in no case more than a total of 5%.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand, Zustellung, Montage oder Aufstellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5 % berechnet werden.
If shipping, delivery, assembly or set-up is delayed at the orderer's request by more than a month following notification that the Delivery is ready for dispatch, the orderer can be charged storage charges in the amount of 0.5 % of the price of the objects of the Delivery for each month begun, the total sum not to exceed 5 %.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Annahmeverzuges des Käufers ist der Lieferant berechtigt, dem Käufer für jeden angefangenen Monat ein Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Warenwertes der Lieferung zu berechnen.
In the event of delayed acceptance by the Purchaser, the Supplier shall be entitled to charge storage in the amount of 0.5 % of the value of the goods delivered for each month or part thereof.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5 %, berechnet werden.
If dispatch or shipment is delayed at the Purchaser’s request by more than one month after notice of the readiness for dispatch was given, the Purchaser may be charged, for every month commenced, storage costs of 0.5 % of the price of the items of the Supplies, but in no case more than a total of 5 %.
ParaCrawl v7.1

Werden Versand, Zustellung oder Abholung auf Wunsch des Käufers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Käufer für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Preises der Gegenstände der Lieferungen berechnet werden.
If despatch, delivery or collection is delayed at the Purchaser’s wish by more than one month after notification of readiness for delivery, the Purchaser may be charged storage amounting to 0.5 % of the price of the items to be delivered for each month or part thereof.
ParaCrawl v7.1