Übersetzung für "Lagerart" in Englisch

Aus der Auswahlliste [1.2] gewünschte Lagerart auswählen.
Select the desired type of bearing in the selection list [1.2].
ParaCrawl v7.1

Vielmehr ist diese Lagerart grundsätzlich bei allen Trägerformen möglich.
Instead, this type of bearing is in principle possible for all shapes of supports.
EuroPat v2

Diese Lagerart verbessert die Laufruhe deutlich.
This bearing type significantly improves the running smoothness.
EuroPat v2

Die populärsten Anwendungen für diese Lagerart sind:
The most popular applications for this bearing type are:
CCAligned v1

A: Unser MOQ basiert auf Ihrer Lagerart.
A:Our MOQ is based on your bearing type.
CCAligned v1

Das Nachschmierintervall hängt von der Lagerart und der Lagergröße und den Betriebsbedingungen ab.
The refill intervals will depend on the type and size of bearing and operational conditions.
ParaCrawl v7.1

In der Auswahlliste die gewünschte Lagerart wählen.
Select the desired type of bearing in the selection list.
ParaCrawl v7.1

In der Auswahlliste [6.2] die geforderte Lagerart wählen.
In the selection list [6.2] select the desired bearing type.
ParaCrawl v7.1

Es ist die die am weitesten verbreitete Lagerart.
It is the the most widely used bearing type.
ParaCrawl v7.1

Ob als Paletten-, Behälter- oder Kommissionierlager, für jede Lagerart haben wir das richtige Gerät.
Whether pallet, container or picking warehouse, we have the right equipment for your storage facilities.
ParaCrawl v7.1

Die Abhängigkeit der Lagerstabilität von Lagerart, Berührungswinkel und Lageranordnung wird mit Radial-/Axialfaktoren einkalkuliert.
The dependency of bearing stability for type of bearing, impact angle and bearing arrangement is computed with radial and axial factors.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von den Tätigkeitsbereichen, die nach Lagerart und Verwendungszweck aller Fonds der Organisation platziert werden.
Depending on areas of activity placed according to the types of storage and use of all funds of the organization.
ParaCrawl v7.1

In der Begründung wird uns auch mitgeteilt, daß eine genaue Angabe des Beifanganteils aufgrund der Lagerart von industriellem Fisch nicht möglich sei.
The explanatory statement also informs us that, because of the way industrial fish is stored, it is impossible to tell exactly what quantity of by-catches there is.
Europarl v8

Für jedes Anwendungsverfahren und jede Lagerart ist ein Satz von Versuchen durchzuführen, sofern nicht die ungünstigste Rückstandssituation eindeutig bestimmt werden kann.
A set of trials has to be carried out for each application method and store type unless the worst case residue situation can be clearly identified.
DGT v2019

In der Begründung wird uns auch mitgeteilt, daß eine ge naue Angabe des Beifanganteils aufgrund der Lagerart von industriellem Fisch nicht möglich sei.
It is also clear that industrial fish catches contain an un known quantity of edible and even valuable fish.
EUbookshop v2

Für die genannten Größen können in Abhängigkeit von der Schadensart, der Lagerart und der Lagerungsart Grenzwerte gebildet werden, bei deren Überschreiten ein Alarm ausgelöst wird.
For these quantities, depending on the type of damage, the type of bearing and the type of support, boundary values can be formed; an alarm is triggered when they are exceeded.
EuroPat v2

Da Rillenkugellager die am weitesten verbreitete Lagerart sind, sind sie bei TIANHE in vielen Ausführungen, Varianten und Größen erhältlich.
Because deep groove ball bearings are the most widely used bearing type, they are available from TIANHE in many designs, variants and sizes.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Bei der Auswahl einer geeigneten Lagerart kann Ihnen das Vergleichsdokument "Wahl eines Wälzlagers" behilflich sein.
Hint: When selecting a suitable type of bearing, you can use the comparative document "Selection of a rolling bearing".
ParaCrawl v7.1

Mithilfe einer schrittweisen Anwendungsanalyse und von SKF Online- bzw. selbst entwickelten Berechnungsprogrammen können die SKF Anwendungstechniker die richtige Lagerart und -größe sowie andere Anforderungen wie Schmierung, Passungen und Abdichtung evaluieren, um so die optimale Anwendungslösung zu erhalten und eine zuverlässige Leistung der umlaufenden Anlagen zu erzielen.
Following a step-by-step application analysis process, and using SKF online and proprietary calculation tools, SKF application engineers can evaluate correct bearing type and size, and other requirements such as lubrication, fits and sealing, in order to obtain the right application solution and achieve reliable rotating equipment performance.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswahl einer geeigneten Lagerart kann Ihnen das Vergleichsdokument "Wahl eines Wälzlagers" behilflich sein.
When selecting a suitable type of bearing, you can use the comparative document "Selection of a rolling bearing".
ParaCrawl v7.1

Ggf. kann hier anstelle einer Wälzlagerung auch wenigstens ein Gleitlager oder jegliche andere Lagerart verwendet werden.
At least one sliding bearing or any other type of bearing can optionally be used here instead of a rolling bearing.
EuroPat v2

Unabhängig von Lagerart und Lagergröße müssen Stell- und Regalplätze sowie die Bewegung von Produktionsmitteln und Produkten optimal verwaltet werden, um den steigenden Anforderungen des Marktes gerecht zu werden: kürzere Lieferzeitanforderungen und schnelle Lieferbereitschaft.
Regardless of the type and size of the storage, the storage spaces as well as the movement of means of production and the products must be optimally managed in order to be able to fulfill the growing requirements of the market: short deliveries and quick readiness to deliver.
ParaCrawl v7.1

Sie sind festgelegt in der Norm DIN ISO 281, die Parameter sind Lagerbelastung, Drehzahl, Tragzahl und Lagerart.
These methods are stipulated in the ISO 281 norm. The parameters are bearing load, speed of rotation, load rating and bearing type .
ParaCrawl v7.1

Für eine einfachere Wahl der geeigneten Lagerart kann Ihnen der folgende Vergleich der Eigenschaften von Grundtypen der Wälzlager helfen.
The following comparison of basic properties of types of rolling bearings may help in selecting the suitable type.
ParaCrawl v7.1

Ihre Größe und Richtung hängen von der Lagerart, der Lagerausführung und der Lagergröße und den Betriebsbedingungen ab.
The amount and size of this force depends on the type, design and size of bearing and operational conditions.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wahl einer Lagerart ist es nötig, vor allem folgende Umstände in Betracht zu nehmen:
When selecting the type, it is necessary to take into account, above all, the following facts:
ParaCrawl v7.1

In bestehenden Lagergebäuden sollten Änderungen in der Lagerung, Veränderungen in der bestehenden Bausubstanz oder der Lagerart sorgfältig geprüft werden, um mögliche Auswirkungen auf die Brandgefahr zu erkennen und bewerten zu können.
Regardless of the age of the facility, any change to the structure, the goods being stored, or the type of storage being used must be carefully assessed concerning their impact on fire risk.
ParaCrawl v7.1