Übersetzung für "Lagerart" in Englisch
Aus
der
Auswahlliste
[1.2]
gewünschte
Lagerart
auswählen.
Select
the
desired
type
of
bearing
in
the
selection
list
[1.2].
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
diese
Lagerart
grundsätzlich
bei
allen
Trägerformen
möglich.
Instead,
this
type
of
bearing
is
in
principle
possible
for
all
shapes
of
supports.
EuroPat v2
Diese
Lagerart
verbessert
die
Laufruhe
deutlich.
This
bearing
type
significantly
improves
the
running
smoothness.
EuroPat v2
Die
populärsten
Anwendungen
für
diese
Lagerart
sind:
The
most
popular
applications
for
this
bearing
type
are:
CCAligned v1
A:
Unser
MOQ
basiert
auf
Ihrer
Lagerart.
A:Our
MOQ
is
based
on
your
bearing
type.
CCAligned v1
Das
Nachschmierintervall
hängt
von
der
Lagerart
und
der
Lagergröße
und
den
Betriebsbedingungen
ab.
The
refill
intervals
will
depend
on
the
type
and
size
of
bearing
and
operational
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
der
Auswahlliste
die
gewünschte
Lagerart
wählen.
Select
the
desired
type
of
bearing
in
the
selection
list.
ParaCrawl v7.1
In
der
Auswahlliste
[6.2]
die
geforderte
Lagerart
wählen.
In
the
selection
list
[6.2]
select
the
desired
bearing
type.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
die
am
weitesten
verbreitete
Lagerart.
It
is
the
the
most
widely
used
bearing
type.
ParaCrawl v7.1
Ob
als
Paletten-,
Behälter-
oder
Kommissionierlager,
für
jede
Lagerart
haben
wir
das
richtige
Gerät.
Whether
pallet,
container
or
picking
warehouse,
we
have
the
right
equipment
for
your
storage
facilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Abhängigkeit
der
Lagerstabilität
von
Lagerart,
Berührungswinkel
und
Lageranordnung
wird
mit
Radial-/Axialfaktoren
einkalkuliert.
The
dependency
of
bearing
stability
for
type
of
bearing,
impact
angle
and
bearing
arrangement
is
computed
with
radial
and
axial
factors.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
den
Tätigkeitsbereichen,
die
nach
Lagerart
und
Verwendungszweck
aller
Fonds
der
Organisation
platziert
werden.
Depending
on
areas
of
activity
placed
according
to
the
types
of
storage
and
use
of
all
funds
of
the
organization.
ParaCrawl v7.1
In
der
Begründung
wird
uns
auch
mitgeteilt,
daß
eine
genaue
Angabe
des
Beifanganteils
aufgrund
der
Lagerart
von
industriellem
Fisch
nicht
möglich
sei.
The
explanatory
statement
also
informs
us
that,
because
of
the
way
industrial
fish
is
stored,
it
is
impossible
to
tell
exactly
what
quantity
of
by-catches
there
is.
Europarl v8
Für
jedes
Anwendungsverfahren
und
jede
Lagerart
ist
ein
Satz
von
Versuchen
durchzuführen,
sofern
nicht
die
ungünstigste
Rückstandssituation
eindeutig
bestimmt
werden
kann.
A
set
of
trials
has
to
be
carried
out
for
each
application
method
and
store
type
unless
the
worst
case
residue
situation
can
be
clearly
identified.
DGT v2019
In
der
Begründung
wird
uns
auch
mitgeteilt,
daß
eine
ge
naue
Angabe
des
Beifanganteils
aufgrund
der
Lagerart
von
industriellem
Fisch
nicht
möglich
sei.
It
is
also
clear
that
industrial
fish
catches
contain
an
un
known
quantity
of
edible
and
even
valuable
fish.
EUbookshop v2
Für
die
genannten
Größen
können
in
Abhängigkeit
von
der
Schadensart,
der
Lagerart
und
der
Lagerungsart
Grenzwerte
gebildet
werden,
bei
deren
Überschreiten
ein
Alarm
ausgelöst
wird.
For
these
quantities,
depending
on
the
type
of
damage,
the
type
of
bearing
and
the
type
of
support,
boundary
values
can
be
formed;
an
alarm
is
triggered
when
they
are
exceeded.
EuroPat v2
Da
Rillenkugellager
die
am
weitesten
verbreitete
Lagerart
sind,
sind
sie
bei
TIANHE
in
vielen
Ausführungen,
Varianten
und
Größen
erhältlich.
Because
deep
groove
ball
bearings
are
the
most
widely
used
bearing
type,
they
are
available
from
TIANHE
in
many
designs,
variants
and
sizes.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Bei
der
Auswahl
einer
geeigneten
Lagerart
kann
Ihnen
das
Vergleichsdokument
"Wahl
eines
Wälzlagers"
behilflich
sein.
Hint:
When
selecting
a
suitable
type
of
bearing,
you
can
use
the
comparative
document
"Selection
of
a
rolling
bearing".
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
einer
schrittweisen
Anwendungsanalyse
und
von
SKF
Online-
bzw.
selbst
entwickelten
Berechnungsprogrammen
können
die
SKF
Anwendungstechniker
die
richtige
Lagerart
und
-größe
sowie
andere
Anforderungen
wie
Schmierung,
Passungen
und
Abdichtung
evaluieren,
um
so
die
optimale
Anwendungslösung
zu
erhalten
und
eine
zuverlässige
Leistung
der
umlaufenden
Anlagen
zu
erzielen.
Following
a
step-by-step
application
analysis
process,
and
using
SKF
online
and
proprietary
calculation
tools,
SKF
application
engineers
can
evaluate
correct
bearing
type
and
size,
and
other
requirements
such
as
lubrication,
fits
and
sealing,
in
order
to
obtain
the
right
application
solution
and
achieve
reliable
rotating
equipment
performance.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
einer
geeigneten
Lagerart
kann
Ihnen
das
Vergleichsdokument
"Wahl
eines
Wälzlagers"
behilflich
sein.
When
selecting
a
suitable
type
of
bearing,
you
can
use
the
comparative
document
"Selection
of
a
rolling
bearing".
ParaCrawl v7.1
Ggf.
kann
hier
anstelle
einer
Wälzlagerung
auch
wenigstens
ein
Gleitlager
oder
jegliche
andere
Lagerart
verwendet
werden.
At
least
one
sliding
bearing
or
any
other
type
of
bearing
can
optionally
be
used
here
instead
of
a
rolling
bearing.
EuroPat v2
Unabhängig
von
Lagerart
und
Lagergröße
müssen
Stell-
und
Regalplätze
sowie
die
Bewegung
von
Produktionsmitteln
und
Produkten
optimal
verwaltet
werden,
um
den
steigenden
Anforderungen
des
Marktes
gerecht
zu
werden:
kürzere
Lieferzeitanforderungen
und
schnelle
Lieferbereitschaft.
Regardless
of
the
type
and
size
of
the
storage,
the
storage
spaces
as
well
as
the
movement
of
means
of
production
and
the
products
must
be
optimally
managed
in
order
to
be
able
to
fulfill
the
growing
requirements
of
the
market:
short
deliveries
and
quick
readiness
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
festgelegt
in
der
Norm
DIN
ISO
281,
die
Parameter
sind
Lagerbelastung,
Drehzahl,
Tragzahl
und
Lagerart.
These
methods
are
stipulated
in
the
ISO
281
norm.
The
parameters
are
bearing
load,
speed
of
rotation,
load
rating
and
bearing
type
.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
einfachere
Wahl
der
geeigneten
Lagerart
kann
Ihnen
der
folgende
Vergleich
der
Eigenschaften
von
Grundtypen
der
Wälzlager
helfen.
The
following
comparison
of
basic
properties
of
types
of
rolling
bearings
may
help
in
selecting
the
suitable
type.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Größe
und
Richtung
hängen
von
der
Lagerart,
der
Lagerausführung
und
der
Lagergröße
und
den
Betriebsbedingungen
ab.
The
amount
and
size
of
this
force
depends
on
the
type,
design
and
size
of
bearing
and
operational
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wahl
einer
Lagerart
ist
es
nötig,
vor
allem
folgende
Umstände
in
Betracht
zu
nehmen:
When
selecting
the
type,
it
is
necessary
to
take
into
account,
above
all,
the
following
facts:
ParaCrawl v7.1
In
bestehenden
Lagergebäuden
sollten
Änderungen
in
der
Lagerung,
Veränderungen
in
der
bestehenden
Bausubstanz
oder
der
Lagerart
sorgfältig
geprüft
werden,
um
mögliche
Auswirkungen
auf
die
Brandgefahr
zu
erkennen
und
bewerten
zu
können.
Regardless
of
the
age
of
the
facility,
any
change
to
the
structure,
the
goods
being
stored,
or
the
type
of
storage
being
used
must
be
carefully
assessed
concerning
their
impact
on
fire
risk.
ParaCrawl v7.1