Übersetzung für "Ladungsumschlag" in Englisch
Beim
Ladungsumschlag
hat
es
in
den
letzten
Jahren
beträchtliche
Entwicklungen
gegeben.
Cargo-handling
has
significantly
evolved
during
the
last
years.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
insbesondere
Ladungsumschlag,
Bugsier-,
Festmacher-
und
Lotsendienste
sowie
Fahrgastdienstleistungen.
They
include
in
particular
cargo
handling,
towage,
mooring,
pilotage
and
passenger
services.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
insbesondere
Ladungsumschlag,
Schlepp-,
Festmacher-
und
Lotsendienste
sowie
Fahrgastdienstleistungen.
They
include
in
particular
cargo
handling,
towage,
mooring,
pilotage
and
passenger
services.
TildeMODEL v2018
Auch
den
Ladungsumschlag
hat
der
Container
revolutioniert.
The
container
has
also
revolutionized
cargo
handling.
ParaCrawl v7.1
Warum
wird
beispielsweise
gefordert,
dass
es
beim
Ladungsumschlag
mindestens
zwei
Leistungsanbieter
pro
Ladungstyp
geben
muss?
Why,
for
example,
does
it
call
for
cargo
handling
to
be
provided
by
at
least
two
service
providers
for
each
type
of
cargo?
Europarl v8
Die
Dienstleistung
beim
Ladungsumschlag,
bei
der
Frachtabwicklung,
muss
in
der
Richtlinie
verbleiben.
Freight
services,
or
cargo
handling,
should
simply
remain
in
the
directive.
Europarl v8
Der
Ladungsumschlag
und
die
Lotsendienste
nach
nationalen
Regelungen
müssen
unbedingt
Bestandteil
der
Richtlinie
sein.
Cargo
handling
and
pilotage,
based
on
national
rules,
should
be
included,
absolutely.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
der
Meinung,
dass
sich
die
jeweiligen
Mitgliedstaaten
mit
wettbewerbswidrigen
Praktiken
beim
Ladungsumschlag
und
den
Lotsendiensten
auseinander
setzen
sollten,
falls
Häfen
auf
dem
Kontinent
davon
betroffen
sind.
Thus,
if
there
are
problems
of
restrictive
practices
in
cargo
handling
and
pilotage
in
some
continental
ports,
they
should
be
tackled
by
individual
Member
States.
Europarl v8
Außerdem
dürfen
der
Lotsendienst,
das
Festmachen
und
der
Ladungsumschlag,
darunter
Löschen
und
Laden,
Stauen
und
Umladen,
da
es
sich
hierbei
um
obligatorische
Dienstleistungen
handelt,
nicht
in
die
Gemeinschaftsrichtlinie
zur
Liberalisierung
der
Hafendienstleistungen
einbezogen
werden,
sondern
ihre
Regulierung
muss
aus
Gründen
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
in
den
Händen
der
Staaten
und
ihrer
Hafenbehörden
verbleiben.
Additionally,
pilotage,
mooring
and
the
handling
of
cargo,
including
stowage
and
trans-shipment,
since
they
are
compulsory
services,
should
not
be
included
in
the
Community
Directive
liberalising
port
services,
but
their
regulation
should
remain
under
the
control
of
the
Member
States
and
their
port
authorities,
for
reasons
of
the
safety
of
maritime
traffic.
Europarl v8
In
Bezug
auf
den
Ladungsumschlag
spreche
ich
mich
allerdings
für
eine
Liberalisierung
aus,
denn
dabei
handelt
es
sich
um
eine
kommerzielle
Dienstleistung,
bei
der
der
freie
Marktzugang
gleichzeitig
zur
Schaffung
zusätzlicher
Hafenarbeitsplätze
beitragen
dürfte.
On
the
other
hand,
I
approve
of
the
liberalisation
of
freight
handling,
since
this
is
a
commercial
service
and
opening
it
up
to
competition
should
be
synonymous
with
increased
employment.
Europarl v8
Die
dieser
Richtlinie
unterliegenden
Dienstleistungen
in
Bezug
auf
das
Schleppen
und
Festmachen
sowie
den
Ladungsumschlag,
einschließlich
Laden
und
Löschen,
erfordern
keine
besondere
Aufmerksamkeit.
The
services
covered
by
this
directive
for
towing,
mooring,
cargo-handling,
including
loading
and
unloading,
do
not
warrant
special
attention.
Europarl v8
Für
die
Beschäftigung
schließlich,
weil
die
Öffnung
der
Hafendienste
-
insbesondere
der
Dienste,
die,
wie
etwa
der
Ladungsumschlag,
die
meisten
Arbeitskräfte
benötigen
-
für
den
Wettbewerb
die
europäischen
Seehäfen
in
eine
gefährliche
Spirale
des
Sozialdumping
hineinziehen
kann.
Lastly,
such
liberalisation
poses
a
threat
to
employment,
because
opening
up
port
services
to
competition,
in
particular
those
employing
the
most
staff,
such
as
freight
handling,
carries
the
risk
of
plunging
the
European
ports
into
a
dangerous
downward
spiral
with
regard
to
social
benefits.
Europarl v8
Daneben
wird
in
diesem
Dokument
aber
auch
festgestellt,
daß
ein
guter
Teil
der
in
den
Häfen
erbrachten
Leistungen
wie
etwa
der
Ladungsumschlag
eng
mit
der
Sicherheit
der
Schiffe
verbunden
ist,
während
andererseits
die
fehlende
Einheitlichkeit
in
der
Anwendung
der
Sicherheitsregeln
in
den
Häfen
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen
kann.
At
the
same
time,
the
Paper
established
that
a
number
of
port
services,
such
as
cargo-handling,
are
intrinsically
related
to
the
safety
of
ships
and
that
the
absence
of
uniform
application
of
safety
rules
among
ports
can
lead
to
distortions
of
competition.
TildeMODEL v2018
Dagegen
sind
folgende
Vorteile
zu
nennen:
rascherer
Ladungsumschlag,
kürzere
Wartezeiten
für
Schiffe,
kürzere
Verweilzeiten
für
Ladungen,
geringere
Betriebskosten,
transparente
Beschaffungsverfahren,
geringere
Umschlaggebühren,
höhere
Investitionen
sowie
weitere
positive
wirtschaftliche
Auswirkungen.
Benefits
include:
faster
cargo
handling,
shorter
ship
turn-round
times,
reduced
dwell
times
for
cargo,
lower
operating
costs,
transparent
procurement
procedures,
lower
cargo
handling
charges,
more
investment,
and
positive
economic
impacts.
TildeMODEL v2018
Beim
Ladungsumschlag
darf
die
Zahl
der
Diensteanbieter
nicht
auf
weniger
als
zwei
voneinander
vollkommen
unabhängige
Anbieter
beschränkt
werden.
In
the
case
of
cargo
handling,
and
unless
exceptional
circumstances
prevail,
the
number
of
service
providers
for
each
category
of
cargo
handling
must
not
be
limited
to
fewer
than
two
completely
independent
providers.
TildeMODEL v2018
Er
enthält
indessen
die
Anforderung,
dass
die
größtmögliche
Anzahl
Diensteanbieter
zuzulassen
ist
und
im
Bereich
Ladungsumschlag
mindestens
zwei
Anbieter
Genehmigungen
erhalten
müssen.
It
requires
nevertheless
that
the
highest
possible
number
of
service
providers
must
be
allowed
and
that
in
the
sector
of
cargo
handling
generally
at
least
two
providers
must
be
authorised.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Anlage
des
Übereinkommens
(der
„Code“)
enthält
in
Teil
„A“
detaillierte
Tabellen
mit
einer
genauen
Beschreibung
der
Fertigkeiten
(z.B.
Positionsbestimmung,
Manövrieren
des
Schiffs,
Ladungsumschlag),
die
die
Kandidaten
für
die
verschiedenen
Funktionen
an
Bord
erwerben
müssen
und
die
von
den
zuständigen
Gremien
geprüft
werden.
Another
annex
to
the
Convention
–
the
"Code"
–
contains
in
its
Part
"A"
detailed
tables
with
a
precise
description
of
the
material
skills
(e.g.,
positioning,
ship-manoeuvring,
cargo-handling)
that
have
to
be
learned
by
the
candidates
for
the
different
positions
onboard
and
tested
by
the
competent
bodies.
TildeMODEL v2018
Nach
spanischen
Recht
müssen
im
Ladungsumschlag
tätige
Unternehmen,
die
sich
in
einem
spanischen
Hafen
von
allgemeinem
Interesse
niederlassen
wollen,
über
ausreichende
Finanzmittel
verfügen,
um
sich
an
einer
SAGEP
zu
beteiligen,
und
von
der
SAGEP
vermittelte
Arbeitskräfte
unter
Bedingungen
einstellen,
die
sich
ihrer
Kontrolle
entziehen.
Under
the
Spanish
law
the
cargo-handling
companies
wishing
to
establish
themselves
in
a
Spanish
port
of
general
interest
are
obliged
to
gather
sufficient
financial
resources
to
participate
in
a
SAGEP
and
to
hire
SAGEP
workers
under
conditions
which
they
do
not
control.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Hintergrund
der
Vielfalt
der
Häfen
in
der
Gemeinschaft
(groß-klein,
in
privatem
oder
staatlichem
Besitz
usw.),
sowie
angesichts
der
verschiedenen
Aktivitäten,
die
in
den
Gemeinschaftshäfen
nebeneinander
existieren
(Ladungsumschlag,
Industriebetriebe,
Lager,
Transport,
ökologische
Bereiche,
Ballungsräume
und
Vieles
mehr)
ist
eine
Richtlinie
das
geeignetste
Rechtsinstrument,
um
die
erforderliche
Flexibilität
zu
schaffen
und
gleichzeitig
das
nötige
einheitliche
Niveau
für
die
Gefahrenabwehr
in
Häfen
in
der
gesamten
Gemeinschaft
festzuschreiben.
Against
the
background
of
the
significant
variety
of
Community
ports
(large-small,
privately-publicly
owned,
etc.),
as
well
as
in
view
of
the
diverse
activities
co-existing
within
Community-ports
(cargo
handling,
industry,
warehousing,
transport,
environmental
areas,
conurbations,
and
many
more)
a
directive
is
the
most
appropriate
legal
instrument
to
introduce
the
required
flexibility
while
establishing
the
necessary
common
port
security
level
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Wie
der
Ladungsumschlag
im
Allgemeinen
können
sich
auch
die
die
„Pool“-Vereinbarungen
von
einem
Mitgliedstaat
zum
andern
stark
unterscheiden.
Like
cargo-handling
in
general,
pooling
arrangements
can
be
very
different
across
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Derzeit
dürfen
die
in
den
betreffenden
Häfen
im
Ladungsumschlag
tätigen
Unternehmen
ihr
Personal
nicht
auf
dem
freien
Markt
anwerben.
Currently,
cargo-handling
companies
in
these
ports
are
not
allowed
to
resort
to
the
market
to
employ
their
staff.
TildeMODEL v2018