Übersetzung für "Ladezone" in Englisch
Sie
werden
Gas
in
die
Ladezone
einleiten.
They're
gonna
gas
the
loading
bay.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
Tor
in
der
Ladezone
gesäubert?
Did
you
clear
the
loading
dock
doors?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
auf
den
Panzertransport
in
der
Ladezone
abgesehen.
They're
gonna
hit
the
armored
truck
in
the
loading
bay.
OpenSubtitles v2018
Die
weiße
Zone
ist
eine
Ladezone.
The
white
zone
is
for
loading
only.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
in
einer
Ladezone
geparkt
-
15
Minuten.
I'm
parked
in
a
loading
zone,
15
minutes.
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
ist
eine
Ladezone.
Hey,
this
is
a
loading
zone.
OpenSubtitles v2018
Frank,
ich
bin
in
der
Ladezone.
Frank,
I'm
in
the
loading
dock
area.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
einen
Wäscheschacht
finden,
kriechen
wir
den
runter
zur
Ladezone.
Once
we
find
the
laundry
vent,
we
take
that
down
to
the
loading
dock.
OpenSubtitles v2018
Okay,
die
südwestliche
Ladezone
ist
ein
großes
Rolltor.
Okay,
the
southwest
loading
dock
is
a
large
industrial
door.
OpenSubtitles v2018
Parkplatz,
Ladezone
und
eine
24-Stunden-Besetzung
ermöglichen
effiziente
Arbeit
rund
um
die
Uhr.
Parking,
loading
area
and
a
24-hour
occupation
allow
efficient
work
around
the
clock.
CCAligned v1
Du
stehst
in
der
Ladezone.
You're
parked
in
a
loading
zone.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Kasse
geschlossen
ist,
wird
die
Schließkassette
aus
Risings
Büro
zu
einer
Ladezone
getragen.
Once
the
box
office
is
closed,
the
lockbox
is
carried
from
Rising's
office
to
a
loading
zone.
OpenSubtitles v2018
Sie
parken
in
einer
Ladezone.
You're
parked
in
a
loading
zone.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
etwas:
Ohne
meine
Erlaubnis
ist
es
untersagt,
die
Ladezone
zu
betreten!
But
unless
ordered
otherwise,
you
are
prohibited
from
entering
the
cargo
area!
OpenSubtitles v2018
Du
parkst
in
einer
Ladezone.
Now,
you're
in
a
loading
zone.
OpenSubtitles v2018
Nach
jeder
Vakuumformung
wird
der
Behälter
in
konventioneller
Weise
in
der
Ladezone
26
befüllt.
After
vacuum
forming,
the
container
is
filled
in
conventional
fashion
in
the
loading
zone
26.
EuroPat v2
Die
Ladezone
befindet
sich
in
der
Durham
Lane
neben
der
Einfahrt
zur
Tiefgarage
des
Hotels.
Loading
zone
is
located
at
Durham
Lane
next
to
the
hotel
car
parking
entrance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Elektrodensysteme
benötigen
Hochspannung
und
erzeugen
eine
nicht
homogene
Verteilung
des
elektrischen
Feldes
in
der
Ladezone.
These
electrode
systems
require
high
voltages
and
generate
an
electric
field
with
a
non-homogeneous
distribution
in
the
charging
zone.
EuroPat v2
Eine
Ladung
von
der
hinteren
Ladezone
in
die
vordere
(sichere)
Transportzone
zu
versetzen!
Move
your
load
from
the
rear
loading
zone
into
the
safe
front
transport
zone!
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rückseite
des
Gebäudes
gibt
es
eine
Ladezone,
die
die
stufenlose
Anlieferung
ermöglicht.
At
the
back
of
the
building
there
is
a
stepless
loading
zone
for
easy
deliverance.
ParaCrawl v7.1
Das
Flex-Seal™-Seitenabdichtungssystem
ist
eine
dynamische
Eindämmungseinheit,
die
die
Ladezone
vollständig
abdichtet.
Flex-Seal™
Skirt
System
is
a
dynamic
containment
unit
that
fully
seals
the
loading
zone.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
die
Kiste
in
der
Ladezone,
um
zum
nächsten
Level
zu
gelangen.
Place
the
crate
in
the
loading
zone
to
get
to
the
next
level.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Architekten
eine
neue
Straße
entwerfen
sollen,
schauen
wir
auf
Zeichnungen
wie
diese,
die
uns
sagen,
wie
hoch
ein
Bordstein
sein
muss,
dass
Fußgänger
hier
drüben
sein
müssen
und
Fahrzeuge
da
drüben,
eine
Ladezone
hier,
eine
Mülltonne
dort.
So
when
we're
asked,
as
architects,
to
design
a
new
street,
we
have
to
look
at
drawings
like
this,
that
tell
us
how
high
a
curb
needs
to
be,
that
pedestrians
need
to
be
over
here
and
vehicles
over
there,
a
loading
zone
here,
a
drop-off
there.
TED2020 v1
Sein
Name
ist
Tom,
und
er
arbeitet
in
der
Ladezone
von
Bezirk
6,
in
der
Nachtschicht.
His
name
is
Tom,
and
he
works
the
loading
dock
in
Ward
Six,
graveyard
shift.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
meinen
Wagen
wegfahren.
Ich
stehe
in
einer
Ladezone.
Well,
I
have
to
move
my
car,
I'm
in
a
loading
zone.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Ladezone.
It's
a
loading
zone.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Ladezone.
That's
a
loading
zone.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
bedeuten,
dass
die
hoteleigene
Wäscherei
auf
der
anderen
Seite
des
Hotels
ist,
in
der
Nähe
der
Ladezone.
That
must
mean
the
on-site
laundry's
on
the
other
side
of
the
hotel,
near
the
loading
dock
door.
OpenSubtitles v2018