Übersetzung für "Ladezone" in Englisch

Sie werden Gas in die Ladezone einleiten.
They're gonna gas the loading bay.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das Tor in der Ladezone gesäubert?
Did you clear the loading dock doors?
OpenSubtitles v2018

Sie haben es auf den Panzertransport in der Ladezone abgesehen.
They're gonna hit the armored truck in the loading bay.
OpenSubtitles v2018

Die weiße Zone ist eine Ladezone.
The white zone is for loading only.
OpenSubtitles v2018

Ich hab in einer Ladezone geparkt - 15 Minuten.
I'm parked in a loading zone, 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist eine Ladezone.
Hey, this is a loading zone.
OpenSubtitles v2018

Frank, ich bin in der Ladezone.
Frank, I'm in the loading dock area.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir einen Wäscheschacht finden, kriechen wir den runter zur Ladezone.
Once we find the laundry vent, we take that down to the loading dock.
OpenSubtitles v2018

Okay, die südwestliche Ladezone ist ein großes Rolltor.
Okay, the southwest loading dock is a large industrial door.
OpenSubtitles v2018

Parkplatz, Ladezone und eine 24-Stunden-Besetzung ermöglichen effiziente Arbeit rund um die Uhr.
Parking, loading area and a 24-hour occupation allow efficient work around the clock.
CCAligned v1

Du stehst in der Ladezone.
You're parked in a loading zone.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Kasse geschlossen ist, wird die Schließkassette aus Risings Büro zu einer Ladezone getragen.
Once the box office is closed, the lockbox is carried from Rising's office to a loading zone.
OpenSubtitles v2018

Sie parken in einer Ladezone.
You're parked in a loading zone.
OpenSubtitles v2018

Und noch etwas: Ohne meine Erlaubnis ist es untersagt, die Ladezone zu betreten!
But unless ordered otherwise, you are prohibited from entering the cargo area!
OpenSubtitles v2018

Du parkst in einer Ladezone.
Now, you're in a loading zone.
OpenSubtitles v2018

Nach jeder Vakuumformung wird der Behälter in konventioneller Weise in der Ladezone 26 befüllt.
After vacuum forming, the container is filled in conventional fashion in the loading zone 26.
EuroPat v2

Die Ladezone befindet sich in der Durham Lane neben der Einfahrt zur Tiefgarage des Hotels.
Loading zone is located at Durham Lane next to the hotel car parking entrance.
ParaCrawl v7.1

Diese Elektrodensysteme benötigen Hochspannung und erzeugen eine nicht homogene Verteilung des elektrischen Feldes in der Ladezone.
These electrode systems require high voltages and generate an electric field with a non-homogeneous distribution in the charging zone.
EuroPat v2

Eine Ladung von der hinteren Ladezone in die vordere (sichere) Transportzone zu versetzen!
Move your load from the rear loading zone into the safe front transport zone!
ParaCrawl v7.1

Auf der Rückseite des Gebäudes gibt es eine Ladezone, die die stufenlose Anlieferung ermöglicht.
At the back of the building there is a stepless loading zone for easy deliverance.
ParaCrawl v7.1

Das Flex-Seal™-Seitenabdichtungssystem ist eine dynamische Eindämmungseinheit, die die Ladezone vollständig abdichtet.
Flex-Seal™ Skirt System is a dynamic containment unit that fully seals the loading zone.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie die Kiste in der Ladezone, um zum nächsten Level zu gelangen.
Place the crate in the loading zone to get to the next level.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Architekten eine neue Straße entwerfen sollen, schauen wir auf Zeichnungen wie diese, die uns sagen, wie hoch ein Bordstein sein muss, dass Fußgänger hier drüben sein müssen und Fahrzeuge da drüben, eine Ladezone hier, eine Mülltonne dort.
So when we're asked, as architects, to design a new street, we have to look at drawings like this, that tell us how high a curb needs to be, that pedestrians need to be over here and vehicles over there, a loading zone here, a drop-off there.
TED2020 v1

Sein Name ist Tom, und er arbeitet in der Ladezone von Bezirk 6, in der Nachtschicht.
His name is Tom, and he works the loading dock in Ward Six, graveyard shift.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meinen Wagen wegfahren. Ich stehe in einer Ladezone.
Well, I have to move my car, I'm in a loading zone.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Ladezone.
It's a loading zone.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Ladezone.
That's a loading zone.
OpenSubtitles v2018

Das muss bedeuten, dass die hoteleigene Wäscherei auf der anderen Seite des Hotels ist, in der Nähe der Ladezone.
That must mean the on-site laundry's on the other side of the hotel, near the loading dock door.
OpenSubtitles v2018