Übersetzung für "Lachsrot" in Englisch

Ich konnte doch nicht zulassen, dass unsere Schlussdrehbuchfarbe lachsrot ist.
I wasn't gonna let the final script color be salmon.
OpenSubtitles v2018

Der Rosat von Segura Viudas präsentiert sich in einem herrlich zarten Lachsrot im Glas.
The Rosat from Segura Viudas presents itself in a wonderfully delicate salmon red in the glass.
ParaCrawl v7.1

Der Portugieser Weissherbst halbtrocken von der Winzervereinigung Freyburg-Unstrut schillert im Glas in einem herrlichen Lachsrot und verzaubert mit den Aromen von Erdbeeren, Himbeeren und Johannisbeeren.
The Portugieser Weissherbst medium dry from the Winzervereinigung Freyburg-Unstrut shimmers in the glass in a beautiful salmon red and enchants with the aromas of strawberries, raspberries and redcurrants.
ParaCrawl v7.1

Der Vino Spumante Rosato von Duca del Valentino zeigt sich im Glas in einem herrlichen Lachsrot, welches von pinkfarbenen Reflexen durchzogen wird.
The Vino Spumante Rosato by Duca del Valentino appears in the glass in a beautiful salmon red, which is permeated by pink reflections.
ParaCrawl v7.1

Der Blaue Portugieser Rosé halbtrocken von Heinrich Vollmer präsentiert sich in einem herrlichen Lachsrot und entfaltet die köstlichen Aromen dunkler Beeren.
The Blaue Portugieser Rosé halbtrocken from Heinrich Vollmer, presents itself in a wonderful salmon red and unfolds the delicious aromas of dark berries.
ParaCrawl v7.1

Der Pinot Grigio Ramato DOC von Cantina Valdadige zeigt sich im Glas in einem zarten Lachsrot, während er sein Bouquet mit vielfältigen Beerenaromen entfaltet.
The Pinot Grigio Ramato DOC by Cantina Valdadige appears in the glass in a delicate salmon red, while he unfolds his bouquet with a variety of berry aromas.
ParaCrawl v7.1

Der Crémant de Bourgogne Rosé Brut AOC von Francoise Chauvenet zeigt sich im Glas in einem hellen Lachsrot und verführt mit den zarten Aromen von reifem Pfirsich, Erdbeeren, Blüten und Marzipan.
The Crémant de Bourgogne Rosé Brut AOC by Francoise Chauvenet appears in the glass in a bright salmon red and seduces with the delicate aromas of ripe peach, strawberries, flowers and marzipan.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Abzeichen zeigen die olympischen Ringe über dem Brandenburger Tor, mit einer farbigen Rosette für die verschiedenen Teilnehmer: Blau für das internationale Studentenlager, Lachsrot für die Turnvorführmannschaft, Grün für das internationale Jugendlager und für das Lager der deutschen „Fachämter“ gab es in der ersten Woche Gelb und in der zweiten Wochen Dunkelrot.
The following badges show the Olympic Rings above the Brandenburg Gate, with a coloured rosette for the different participants; blue for the International Students Camp, salmon for the Gymnastics Demonstration Team, green for the International Youth Camp, and for the Encampment of the German “Fachämter” it was yellow for the first week and a dark red for the second week.
ParaCrawl v7.1