Übersetzung für "Lachsrot" in Englisch
Ich
konnte
doch
nicht
zulassen,
dass
unsere
Schlussdrehbuchfarbe
lachsrot
ist.
I
wasn't
gonna
let
the
final
script
color
be
salmon.
OpenSubtitles v2018
Der
Rosat
von
Segura
Viudas
präsentiert
sich
in
einem
herrlich
zarten
Lachsrot
im
Glas.
The
Rosat
from
Segura
Viudas
presents
itself
in
a
wonderfully
delicate
salmon
red
in
the
glass.
ParaCrawl v7.1
Der
Portugieser
Weissherbst
halbtrocken
von
der
Winzervereinigung
Freyburg-Unstrut
schillert
im
Glas
in
einem
herrlichen
Lachsrot
und
verzaubert
mit
den
Aromen
von
Erdbeeren,
Himbeeren
und
Johannisbeeren.
The
Portugieser
Weissherbst
medium
dry
from
the
Winzervereinigung
Freyburg-Unstrut
shimmers
in
the
glass
in
a
beautiful
salmon
red
and
enchants
with
the
aromas
of
strawberries,
raspberries
and
redcurrants.
ParaCrawl v7.1
Der
Vino
Spumante
Rosato
von
Duca
del
Valentino
zeigt
sich
im
Glas
in
einem
herrlichen
Lachsrot,
welches
von
pinkfarbenen
Reflexen
durchzogen
wird.
The
Vino
Spumante
Rosato
by
Duca
del
Valentino
appears
in
the
glass
in
a
beautiful
salmon
red,
which
is
permeated
by
pink
reflections.
ParaCrawl v7.1
Der
Blaue
Portugieser
Rosé
halbtrocken
von
Heinrich
Vollmer
präsentiert
sich
in
einem
herrlichen
Lachsrot
und
entfaltet
die
köstlichen
Aromen
dunkler
Beeren.
The
Blaue
Portugieser
Rosé
halbtrocken
from
Heinrich
Vollmer,
presents
itself
in
a
wonderful
salmon
red
and
unfolds
the
delicious
aromas
of
dark
berries.
ParaCrawl v7.1
Der
Pinot
Grigio
Ramato
DOC
von
Cantina
Valdadige
zeigt
sich
im
Glas
in
einem
zarten
Lachsrot,
während
er
sein
Bouquet
mit
vielfältigen
Beerenaromen
entfaltet.
The
Pinot
Grigio
Ramato
DOC
by
Cantina
Valdadige
appears
in
the
glass
in
a
delicate
salmon
red,
while
he
unfolds
his
bouquet
with
a
variety
of
berry
aromas.
ParaCrawl v7.1
Der
Crémant
de
Bourgogne
Rosé
Brut
AOC
von
Francoise
Chauvenet
zeigt
sich
im
Glas
in
einem
hellen
Lachsrot
und
verführt
mit
den
zarten
Aromen
von
reifem
Pfirsich,
Erdbeeren,
Blüten
und
Marzipan.
The
Crémant
de
Bourgogne
Rosé
Brut
AOC
by
Francoise
Chauvenet
appears
in
the
glass
in
a
bright
salmon
red
and
seduces
with
the
delicate
aromas
of
ripe
peach,
strawberries,
flowers
and
marzipan.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Abzeichen
zeigen
die
olympischen
Ringe
über
dem
Brandenburger
Tor,
mit
einer
farbigen
Rosette
für
die
verschiedenen
Teilnehmer:
Blau
für
das
internationale
Studentenlager,
Lachsrot
für
die
Turnvorführmannschaft,
Grün
für
das
internationale
Jugendlager
und
für
das
Lager
der
deutschen
„Fachämter“
gab
es
in
der
ersten
Woche
Gelb
und
in
der
zweiten
Wochen
Dunkelrot.
The
following
badges
show
the
Olympic
Rings
above
the
Brandenburg
Gate,
with
a
coloured
rosette
for
the
different
participants;
blue
for
the
International
Students
Camp,
salmon
for
the
Gymnastics
Demonstration
Team,
green
for
the
International
Youth
Camp,
and
for
the
Encampment
of
the
German
“Fachämter”
it
was
yellow
for
the
first
week
and
a
dark
red
for
the
second
week.
ParaCrawl v7.1