Übersetzung für "Labormuster" in Englisch
Die
Labormuster
wurden
nach
der
folgenden
allgemeinen
Vorgehensweise
hergestellt:
The
laboratory
specimens
were
produced
in
accordance
with
the
following
general
procedure:
EuroPat v2
Und
es
werden
geeignete
Labormuster
hergestellt.
Suitable
laboratory
designs
are
also
being
produced.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschichtung
vor
dem
Einbetonieren
erfolgte
in
gleicher
Form
wie
für
die
entsprechenden
Labormuster.
The
coating
prior
to
its
being
encased
in
concrete
tool
place
in
the
same
manner
as
for
the
corresponding
lab
samples.
EuroPat v2
Teilweise
können
schon
für
die
Labormuster
einige
Schritte
auf
automatisierten
Anlagen
der
Produktlinie
gefertigt
werden.
Some
steps
can
be
implemented
for
the
laboratory
prototypes
on
automated
product
line
equipment.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
Labormuster
bis
1m²
kostenlos
an
Ihre
Anschrift
senden.
Please
note
that
we
send
laboratory
samples
of
up
to
1m²
to
your
address
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Für
die
in
den
folgenden
Beispielen
beschriebenen
Teste
wurden
die
Reagenzstreifen
entsprechend
hergestellt,
obwohl
sich
Labormuster
und
Kleinserien
natürlich
auch
durch
Befeuchten
von
vorher
hergestellten
leeren
Reagenzstreifen
mit
einer
abgemessenen
Menge
einer
Reagenzlösung
und
anschließendem
Trocknen
herstellen
lassen.
For
the
tests
described
in
the
following
Examples,
the
reagent
strips
were
correspondingly
produced,
although
laboratory
samples
or
small
quantities
can,
of
course,
also
be
produced
by
moistening
previously
produced
"empty"
reagent
strips
with
a
measured
amount
of
a
reagent
solution,
followed
by
drying.
EuroPat v2
Für
die
in
den
folgenden
Beispielen
beschriebenen
Teste
wurden
die
Reagenzstreifen
entsprechend
hergestellt,
obwohl
sich
Labormuster
und
Kleinserien
natürlich
auch
durch
Befeuchten
von
vorher
hergestellten
«leeren»
Reagenzstreifen
mit
einer
abgemessenen
Menge
einer
Reagenzlösung
und
anschliessendem
Trocknen
herstellen
lassen.
For
the
tests
described
in
the
following
Examples,
the
reagent
strips
were
correspondingly
produced,
although
laboratory
samples
or
small
quantities
can,
of
course,
also
be
produced
by
moistening
previously
produced
"empty"
reagent
strips
with
a
measured
amount
of
a
reagent
solution,
followed
by
drying.
EuroPat v2
Das
in
Figur
1
dargestellte
Labormuster
eines
Testkit
10
weist
eine
durch
den
Pfeil
11
symbolisierte
Flüssigkeitstransportstrecke
auf,
welche
von
einem
Eluationsmittelauftragsbereich
12
über
eine
Verzögerungsstrecke
13
und
einen
Probenauftragsbereich
14
zu
einem
Eluataufnahmebereich
15
führt.
The
laboratory
model
of
a
test
kit
10
shown
in
FIG.
1
possesses
a
fluid
transport
path
symbolized
by
the
arrow
11,
which
leads
from
an
eluant
feed
zone
12
via
a
delay
section
13
and
a
sample
application
zone
14
to
an
eluate
reception
zone
15.
EuroPat v2
Die
Frequenz
von
30
MHz
ergibt
sich
aus
einer
Extrapolation
einer
in
5
µm-NMOS-Technologie
erreichten
Zykluszeit
von
100ns
(ein
als
Labormuster
hergestellter
Prototyp
besteht
aus
ca.
5.000
Transistoren
in
5
pm-NMOS-Technologie)
auf
heute
gängige
2
p
m-CMOS-Technologien.
The
frequency
of
30
MHz
comes
from
an
extrapolation
of
a
cycle
time
of
100
ns
which
is
attainable
in
5-micron
NMOS
technology
(a
laboratory
test
prototype
in
5-micron
NMOS
technology
comprised
about
5,000
transistors),
to
presently
available
2-micron
CMOS
technologies.
EuroPat v2
Der
Grundzustand
des
Armierungsstahls
war
identisch
mit
b)
der
Labormuster:
üblicher
Walzzunder
nach
Anrostung
durch
Lagerung
im
Freien.
The
basic
state
of
the
reinforcing
steel
was
identical
to
(b)
of
the
laboratory
sample--common
mill
scale
following
initial
rusting
after
storage
outdoors.
EuroPat v2
Aus
dem
Labormuster
werden
5
Proben
mit
einem
Durchmesser
von
1,80
cm
ausgestanzt
und
auf
ihr
Freisetzungsverhalten
auf
Schweinehaut
untersucht.
5.00%
samples
with
a
diameter
of
1.80
cm
are
punched
from
the
laboratory
specimen
and
examined
for
their
release
properties
on
pigs
skin.
EuroPat v2
Die
Erfolgsgeschichte
der
Siliziumsolarzelle
begann
1954
in
den
USA
mit
einem
zwei
Quadratzentimeter
großen
Labormuster,
das
einen
Wirkungsgrad
von
vier
bis
sechs
Prozent
erreichte.
The
success
story
of
silicon
solar
cells
began
in
1954
in
the
USA,
with
a
2
cm²
laboratory
sample
that
achieved
efficiencies
of
between
four
and
six
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Bewertung
der
Labormuster
wurde
deutlich,
dass
sowohl
das
Aufarbeitungsverfahren
mit
einem
Sprühtrocknungsschritt
als
auch
mit
einem
Wirbeltrocknungsschritt
für
ein
industrielles
Verfahren
geeignet
sein
könnte.
When
evaluating
the
laboratory
samples,
it
became
clear
that
both
the
processing
method
using
a
spray-drying
step
and
a
rotator
drying
step
could
be
suitable
for
an
industrial
process.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
möchte
ich
diese
Entwicklung
hier
vorstellen
und
vielleicht
auch
bei
der
einen
oder
anderen
Gelegenheit
das
Labormuster
vorführen.
That
is
why
I
want
to
present
this
development
here
and
perhaps
also
demonstrate
the
laboratory
sample
on
one
or
the
other
occasion.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Labormuster
mit
diesen
Tinten
ohne
jede
weitere
Optimierung
auf
ungestrichenem
Zeitungsdruckpapier
erwiesen
sich
als
deinkbar.
The
first
laboratory
test
with
these
inks
on
uncoated
newsprint
without
further
optimisation
already
led
to
deinkable
prints.
ParaCrawl v7.1
Zur
Internationalen
Funkausstellung
1977
in
Berlin
präsentiert
Hitachi
erstmals
den
Liquid
Crystal
TV,
ein
noch
ziemlich
unförmiges
Labormuster
eines
Fernsehers
mit
Flüssigkristall-Bildschirm
(Quelle:
Funkschau).
At
the
Internationale
Funkausstellung
1977
in
Berlin,
Hitachi
presents
for
the
first
time
the
Liquid
Crystal
TV,
a
rather
bulky
lab
model
of
a
TV
with
liquid
crystal
screen
(source:
Funkschau).
ParaCrawl v7.1
Erste
Labormuster
der
erfindungsgemäßen
Schaltungsanordnung
haben
die
Funktion
des
Systemkonzeptes
bestätigt
und
eine
Stabilisierung
des
VC-Oszillators
4
in
beinahe
dessen
gesamten
Abstimmbereich
mit
einer
Abstimmbandbreite
von
über
22
GHz
bei
gleichzeitig
gutem
Phasenrauschen
ermöglicht.
First
laboratory
models
of
the
circuit
arrangement
in
accordance
with
the
invention
have
confirmed
the
function
of
the
system
concept
and
enabled
stabilization
of
the
VC
oscillator
4
in
almost
its
entire
tuning
range
with
a
tuning
bandwidth
of
more
than
22
GHz
with
simultaneously
good
phase
noise.
EuroPat v2
Die
verwendete
erfindungsgemäße
Ausführung
der
Linearmaschine
31
ist
als
Labormuster
aus
Standardkomponenten
eines
Dreiphasen-Linearmotors
in
vereinfachter
Weise
aufgebaut.
The
inventive
embodiment
used
of
the
linear
machine
31
is
structured
as
a
laboratory
prototype
from
standard
components
of
a
three-phase
linear
motor
in
simplified
fashion.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Ausführung
der
Linearmaschine
31
als
Labormuster
reduziert
sich
die
Nenn-Motorkraft
um
weniger
als
10%
gegenüber
der
Linearmaschine
aus
dem
Stand
der
Technik.
In
the
inventive
embodiment
of
the
linear
machine
31
as
a
laboratory
prototype
the
nominal
motor
output
is
reduced
by
less
than
10%
compared
to
the
linear
machine
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Ausführung
der
Linearmaschine
31
als
Labormuster
wird
also
eine
Reduzierung
der
Masse
um
33%
erreicht,
ohne
dass
die
Motornennkraft
wesentlich
verringert
wird.
In
the
inventive
embodiment
of
the
linear
machine
31
as
a
laboratory
prototype
a
33%
reduction
in
the
mass
is
thus
achieved,
without
the
nominal
motor
output
being
significantly
reduced.
EuroPat v2
Die
erwähnten
wissenschaftlichen
Verfahren
in
Form
bekannter
Labormuster
sind
im
allgemeinen
im
Hinblick
auf
einen
speziellen
Sensor
oder
sogar
auf
einen
speziellen
Anwendungsfall
optimiert
oder
benutzen
nur
zeitlich/räumlich
schlecht
korrelierte
Zusatzdaten,
z.B.
Klimatologien
und
Wetteranalysedaten.
The
aforementioned
scientific
processes
in
the
form
of
known
laboratory
samples
are
generally
optimized
with
respect
to
a
specific
sensor
or
even
to
a
specific
application,
or
they
utilize
only
supplemental
data
that
are
poorly
correlated
with
respect
to
time/space,
e.g.,
climatologies
and
weather
analysis
data.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
das
Gemisch
mit
einer
Rakel
auf
einem
Träger
(Folie,
Papier)
mit
einem
definierten
Masseauftrag
(Flächengewicht)
ausgestrichen
und
das
Labormuster
bei
erhöhter
Temperatur
im
Trockenschrank
getrocknet.
Subsequently
the
mixture
was
drawn
down
with
a
coating
bar
on
a
support
(film,
paper)
with
a
defined
coat
weight
(weight
per
unit
area)
and
the
laboratory
specimen
was
dried
in
a
drying
cabinet
at
elevated
temperature.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
liegt
bei
50%
und
es
wurden
Labormuster
mit
einem
Masseauftrag
von
50
g/m
2
auf
einer
25
µm
dicken
PET-Folie
(LAUFENBERG
GMBH)
hergestellt.
The
solids
content
is
50%
and
laboratory
specimens
are
prepared
with
a
coat
weight
of
50
g/m
2
on
a
PET
film
25
?m
thick
(Laufenberg
GmbH).
EuroPat v2
Die
Labormuster
wurden
anschließend
mittels
UV-Strahlung
mit
einer
Leistung
von
50
mJ/cm
2
(Quecksilberniederdruckstrahler,
ELTOSCH
GMBH)
vernetzt
und
die
klebtechnischen
Eigenschaften
wie
Scherstandszeiten
und
Klebkraft
auf
Stahl
nach
Meßmethode
B1
und
C
gemessen
(siehe
Tabelle
6).
The
laboratory
specimens
were
subsequently
crosslinked
by
means
of
UV
radiation
with
a
power
of
50
mJ/cm
2
(low-pressure
mercury
lamp,
Eltosch
GmbH)
and
the
technical
adhesive
properties
such
as
holding
powers
and
bond
strength
to
steel
were
measured
by
measurement
methods
B1
and
C
(see
Table
6).
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
liegt
bei
50%
und
es
wurden
Labormuster
mit
einem
Masseauftrag
von
50
g/m
2
auf
einer
25
µm
dicken
PET-Folie
(LAUFENBERG
GMBH)
hergestellt
und
anschließend
5
Minuten
bei
105°C
getrocknet.
The
solids
content
is
50%,
and
laboratory
specimens
were
produced
with
a
coat
weight
of
50
g/m
2
on
a
PET
film
25
?m
thick
(Laufenberg
GmbH)
and
then
dried
at
105°
C.
for
5
minutes.
EuroPat v2
Derartige
Fasern
können
schon
heute
zumindest
als
Labormuster
für
den
spektralen
Bereich
des
zweiten
(um
1300
nm)
und
des
dritten
(um
1500
nm)
optischen
Fensters
von
Glasfasern
betrieben
werden.
Already
today,
fibers
of
this
kind
are
able
to
be
utilized
as
laboratory
prototypes
for
the
spectral
region
of
the
second
(about
1300
nm)
and
of
the
third
(about
1500
nm)
optical
window
of
glass
fibers.
EuroPat v2
Bei
einem
Labormuster
einer
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
konnte
eine
Maximalabweichung
der
Dimmstufen
der
einzelnen
Leuchtmittel
voneinander
unter
10
%
gehalten
werden.
In
the
case
of
a
laboratory
model
of
a
device
according
to
the
invention,
a
maximum
deviation
of
the
dimming
increments
of
the
individual
luminous
means
from
one
another
could
be
kept
below
10%.
EuroPat v2
Der
Betrieb
mit
ADCs,
DACs
und
Word
Clock-Synchronisation
ist
vorbereitet,
aber
im
Labormuster
zurzeit
nicht
vorführbar.
The
operation
with
ADCs,
DACs
and
word
clock
synchronization
is
prepared,
but
cannot
be
demonstrated
in
the
laboratory
sample
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Labormuster
von
TwinPass-VE
und
TwinPass-E
sind
bereits
verfügbar,
die
Produktion
wird
voraussichtlich
im
vierten
Quartal
2006
anlaufen.
Engineering
samples
of
both
TwinPass-VE
and
TwinPass-E
are
available
today,
with
production
expected
to
commence
in
Q4/2006.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
Projektpartnern
entwickelt
das
BFH-Zentrum
Technologien
in
Sport
und
Medizin
Funktions-
oder
Labormuster
und
stellt
industrietaugliche
Prototypen
bis
hin
zur
Serie
in-house
her.
In
collaboration
with
project
partners,
the
BFH
Centre
for
Technologies
in
Sports
and
Medicine
develops
functional
and
laboratory
samples
and
produces
everything
from
prototypes
suitable
for
industrial
application
to
whole
series
in-house.
ParaCrawl v7.1