Übersetzung für "Löschhafen" in Englisch

Der letzte Ladehafen war Marseille und der erste Löschhafen war Dakar.
The last loading port was Marseille and the first discharge port was Dakar.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich muss die Temperatur auf die im Löschhafen vorherrschende Temperatur gesenkt werden.
The temperature must also be lowered to the temperature prevailing at the port of discharge.
ParaCrawl v7.1

In Europa ist der Löschhafen Rotterdam und in den USA ist einer der Löschhäfen New York.
In Europe the discharge port is Rotterdam and one of the discharge ports in the USA is New York.
ParaCrawl v7.1

Achsverwiegungen bzw. Ermittlung des Gewichts für Schiffsladungen durch Voll- und Leereiche im Löschhafen sind zulässig.
Axle-load weighing or the determination of shipload-weight by full-load and empty gauging in the port of discharge are admissible.
ParaCrawl v7.1

Dieses Übereinkommen ist auf alle Frachtverträge anzuwenden, nach denen der Ladehafen oder Übernahmeort und der Löschhafen oder Ablieferungsort in zwei verschiedenen Staaten liegen, von denen mindestens einer Vertragspartei dieses Übereinkommens ist.
This Convention is applicable to any contract of carriage according to which the port of loading or the place of taking over of the goods and the port of discharge or the place of delivery of the goods are located in two different States of which at least one is a State Party to this Convention.
DGT v2019

Sieht der Vertrag wahlweise mehrere Löschhäfen oder Ablieferungsorte vor, so ist der Löschhafen oder Ablieferungsort maßgebend, an dem die Güter tatsächlich abgeliefert wurden.
If the contract stipulates a choice of several ports of discharge or places of delivery, the port of discharge or the place of delivery to which the goods have actually been delivered shall determine the choice.
DGT v2019

Es wird vermutet, dass der Frachtvertrag die engsten Verbindungen mit dem Staat aufweist, in dem der Frachtführer im Zeitpunkt des Vertragsabschlusses seine Hauptniederlassung hat, sofern sich in diesem Staat auch der Ladehafen oder Übernahmeort oder der Löschhafen oder Ablieferungsort oder die Hauptniederlassung des Absenders befindet.
It is to be presumed that the contract of carriage is most closely connected with the State in which the principal place of business of the carrier is located at the time when the contract was concluded, if the port of loading or the place where the goods are taken over, or the port of discharge or the place of delivery or the shipper's principal place of business is also located in that State.
DGT v2019

Befindet sich keine Niederlassung des Frachtführers an Land und hat der Frachtführer den Frachtvertrag an Bord seines Schiffes abgeschlossen, so wird vermutet, dass der Vertrag die engsten Verbindungen mit dem Staat aufweist, in dem das Schiff registriert ist oder dessen Flagge es führt, sofern sich in diesem Staat auch der Ladehafen oder Übernahmeort oder der Löschhafen oder der Ablieferungsort oder die Hauptniederlassung des Absenders befindet.
Where the carrier has no place of business on land and concludes the contract of carriage on board his vessel, it is to be presumed that the contract is most closely connected with the State in which the vessel is registered or whose flag it flies, if the port of loading or the place where the goods are taken over, or the port of discharge or the place of delivery or the shipper's principal place of business is also located in that State.
DGT v2019

Die Bereitstellung der Güter für den Empfänger in Übereinstimmung mit dem Frachtvertrag oder mit den für den betreffenden Handel geltenden Gebräuchen oder mit den im Löschhafen anzuwendenden Vorschriften ist als Ablieferung anzusehen.
The placing of the goods at the disposal of the consignee in accordance with the contract of carriage or with the usage of the particular trade or with the statutory regulations applicable at the port of discharge shall be considered a delivery.
DGT v2019

Bei Lieferungen auf der Lieferstufe ungelöscht ("ex ship") gehen die Löschkosten und etwaige Überliegegelder im Löschhafen nicht zu Lasten des Auftragnehmers, sofern er das Löschen der Waren nicht behindert hat.
In the case of supply 'ex ship` (not unloaded), the supplier shall not have to bear the costs of unloading or of any demurrage at the port of landing provided he has not hindered the unloading.
JRC-Acquis v3.0

Die Namen des Begünstigten und des aufsichtführenden Unternehmens im Löschhafen müssen immer in dem Feld "notify" angegeben werden.
The names of the beneficiary and the monitor in the port of landing must in every case be entered in the 'notify` box.
JRC-Acquis v3.0

Der Auftragnehmer bestätigt dem Begünstigten und dem aufsichtführenden Unternehmen zehn Tage, fünf Tage, drei Tage und 48 Stunden im voraus das voraussichtliche Datum der Ankunft des Schiffes im Löschhafen oder beauftragt den Kapitän oder den Korrespondenten der Schiffahrtsgesellschaft, sie davon in Kenntnis zu setzen.
The supplier shall give the beneficiary and the monitor ten days', five days', three days' and 48 hours' advance confirmation, or instruct the ship's captain or the correspondent of the shipping company to give such confirmation, of the ship's expected date of arrival at the port of landing.
JRC-Acquis v3.0

Bei Lieferungen auf der Lieferstufe gelöscht ("ex quay") trägt der Auftragnehmer die Löschkosten im Löschhafen, einschließlich der Kosten des Verbringens an den Kai längsseits Schiff, und gegebenenfalls die Leichterkosten, einschließlich Miete, Schlepplohn und Löschen der Leichter, sowie die etwaigen Überliegegelder für das Schiff und gegebenenfalls die Leichter.
In the case of supply 'ex quay` (unloaded), the supplier shall bear the costs of unloading at the port of landing, including the placing of the goods on the quay alongside the vessel and, where necessary, the lighterage charges, including hiring, towing and unloading of the lighters and any demurrage in respect of the vessel or the lighters.
JRC-Acquis v3.0

Bei Lieferungen frei Löschhafen oder frei Bestimmungsort wird eine vorläufige Kontrolle auch beim Verladen oder beim Werk vorgenommen.
In the case of delivery free at port of landing or free at destination, a provisional check shall also be carried out when the goods are loaded or at the factory.
JRC-Acquis v3.0

Bezeichnet die Kommission nach der Erteilung des Zuschlags für die Lieferung eine andere Ladeadresse, einen anderen Verschiffungs- oder Löschhafen oder einen anderen endgültigen Bestimmungsort als ursprünglich vorgesehen oder eine andere Lieferstufe, so liefert der Auftragnehmer die Waren an die neue Ladeadresse, den neuen Hafen, den neuen endgültigen Bestimmungsort oder auf der neuen Lieferstufe.
Where the Commission, after a contract has been awarded, designates a loading address, a port of shipment, port of landing or place of final destination other than those originally specified or a different delivery stage, the supplier shall deliver the goods to the new loading address, the new port or final destination or at the new delivery stage.
JRC-Acquis v3.0

Als eine Schiffsbewegung eines beladenen Schiffes gilt die Bewegung eines Schiffes von dem Hafen, in dem Güter jeglicher Art eingeladen werden, bis zum folgenden Lade- bzw. Löschhafen.
One movement of a loaded vessel is counted as the movement of a vessel from the port of loading of any kind of goods to the following port of loading or unloading.
DGT v2019

Das Containerschiff "Maine Trader", welches regelmäßig im Liniendienst "Atlantik Express 2" der G6-Allianz nach Bremerhaven kommt, bringt die Teilverladung der Pressenlinie zum Löschhafen nach Veracruz, Mexiko.
The container ship "Maine Trader", which calls at Bremerhaven regularly on the G6 Alliance "Atlantik Express 2" scheduled service, is to transport the partial shipment of the press line to the discharge port of Veracruz in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Große Erz- und Kohlefrachter oder auch Rohöltanker sind daher auf einer Rundreise jeweils nur während der Fahrt vom Lade- zum Löschhafen beladen.
Large ore and coal freighters and crude oil tankers are therefore only transporting cargo in one direction, from the port of shipment to the port of discharge.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin wurde der Laderaum mit CO2 geflutet und das Feuer unter Kontrolle gehalten bis zur Ankunft in Dakar, dem ersten Löschhafen.
The hold was subsequently flooded with CO2 and the fire was kept under control until the vessel reached her first discharge port Dakar.
ParaCrawl v7.1

Wird nun im Löschhafen ein Käferbefall an der Hauptpartie festgestellt, so können die Probekisten einen Hinweis darauf geben, ob der Befall vor der Beladung (Proben ebenfalls befallen) oder nach dem Beladen (Proben nicht befallen) erfolgte.
If beetle infestation is then observed in the main batch at the port of discharge, the sample chests may provide an indication as to whether infestation occurred before loading (samples also infested) or after loading (samples not infested).
ParaCrawl v7.1

Dadurch konnten wir die Transitzeit vom Verschiffungshafen in Hamburg zum Löschhafen in Busan, Südkorea, auf 31 Tage verkürzen – die "klassische" Variante per Break Bulk-Schiff hätte eine Transitzeit von ca. 58 Tagen bedeutet.
In that way, we could significantly shorten the transit time from the port of loading – Hamburg, Germany – to the port of discharge – Busan, South Korea – to 31 days.
ParaCrawl v7.1

Dort finden sich unter der Rubrik „Nachhaltigkeit“ nicht nur umfassende Informationen über die entsprechenden Aktivitäten der Reedereigruppe, sondern auch ein CO2-Calculator, mit dessen Hilfe Kunden den CO2-Abdruck eines Containers zwischen Lade- und Löschhafen berechnen können.
Under the heading “Sustainability”, the websites contain not just extensive information on the corresponding activities of the shipping group, but also a CO2 calculator that customers can use to work out the carbon footprint of a container between ports of loading and discharge.
ParaCrawl v7.1

Am Abend des 31.03.1982, auf der Fahrt flussaufwärts auf dem Mississippi zu ihrem Löschhafen stieß die "ARKAS" mit dem Tankleichterschubverband "CREOLE GEN II" zusammen.
In the evening of 31.03.1982, when steaming up the Mississippi River to her discharge port, the "ARKAS" collided with the tug/barge composition "CREOLE GEN II".
ParaCrawl v7.1

Ungewöhnlich war der Auftrag schon alleine daher, dass der Löschhafen Hamm-Uentrop nicht mit jedem Schiff erreichbar ist.
This order was rather unusual, simply because the port of discharge at Hamm-Uentrop is not accessible by any ship.
ParaCrawl v7.1

Unter dieser Rubrik findet man erstmals auch einen CO2-Calculator, mit dessen Hilfe der User – entsprechend der Clean Cargo Working Group Systematik – den CO2-Fußabdruck eines Containers zwischen dem Lade- und Löschhafen errechnen kann.
The section also features, for the first time, a CO2 calculator which – in line with the methodology established by the Clean Cargo Working Group – can be used to compute a container’s carbon footprint from port to port.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, der Reeder verchartert sein ganzes Schiff oder einen Teil für den Seetransport einer Ladung für eine bestimmte Reise vom Lade- zum Löschhafen.
This means the shipping company charters its entire ship or part of it for maritime transport of a cargo for a certain voyage from or to the port of discharge.
ParaCrawl v7.1

Das TMS "Waldhof" verließ am 12. Januar 2011 gegen 21.30 Uhr mit einer Ladung von 2 378 Tonnen 96%tiger Schwefelsäure Ludwigshafen/Rhein und begab sich auf Talfahrt zum beabsichtigten Löschhafen Antwerpen.
On 12 January 2011 at about 9:30 pm the TMS Waldhof left the port of Ludwigshafen on the Rhine carrying a load of 2,378 tonnes of sulphuric acid 96% and began the passage downstream towards Antwerp, the port of discharge.
ParaCrawl v7.1

Eine Sichtkontrolle durch einen unserer Marineexperten reduziert auch Ihre wirtschaftlichen und vertraglichen Risiken, um sicherzustellen, dass die Qualität des den Hafen verlassenden Schüttgutes auch der Qualität entspricht, die dann im Löschhafen ankommt.
A visual inspection performed by one of our marine services experts also minimizes your commercial and contractual risks by ensuring that the quality of the bulk cargo shipped from the load port is the quality that arrives at the discharge port.
ParaCrawl v7.1