Übersetzung für "Löschhafen" in Englisch
Der
letzte
Ladehafen
war
Marseille
und
der
erste
Löschhafen
war
Dakar.
The
last
loading
port
was
Marseille
and
the
first
discharge
port
was
Dakar.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
muss
die
Temperatur
auf
die
im
Löschhafen
vorherrschende
Temperatur
gesenkt
werden.
The
temperature
must
also
be
lowered
to
the
temperature
prevailing
at
the
port
of
discharge.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
ist
der
Löschhafen
Rotterdam
und
in
den
USA
ist
einer
der
Löschhäfen
New
York.
In
Europe
the
discharge
port
is
Rotterdam
and
one
of
the
discharge
ports
in
the
USA
is
New
York.
ParaCrawl v7.1
Achsverwiegungen
bzw.
Ermittlung
des
Gewichts
für
Schiffsladungen
durch
Voll-
und
Leereiche
im
Löschhafen
sind
zulässig.
Axle-load
weighing
or
the
determination
of
shipload-weight
by
full-load
and
empty
gauging
in
the
port
of
discharge
are
admissible.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Übereinkommen
ist
auf
alle
Frachtverträge
anzuwenden,
nach
denen
der
Ladehafen
oder
Übernahmeort
und
der
Löschhafen
oder
Ablieferungsort
in
zwei
verschiedenen
Staaten
liegen,
von
denen
mindestens
einer
Vertragspartei
dieses
Übereinkommens
ist.
This
Convention
is
applicable
to
any
contract
of
carriage
according
to
which
the
port
of
loading
or
the
place
of
taking
over
of
the
goods
and
the
port
of
discharge
or
the
place
of
delivery
of
the
goods
are
located
in
two
different
States
of
which
at
least
one
is
a
State
Party
to
this
Convention.
DGT v2019
Sieht
der
Vertrag
wahlweise
mehrere
Löschhäfen
oder
Ablieferungsorte
vor,
so
ist
der
Löschhafen
oder
Ablieferungsort
maßgebend,
an
dem
die
Güter
tatsächlich
abgeliefert
wurden.
If
the
contract
stipulates
a
choice
of
several
ports
of
discharge
or
places
of
delivery,
the
port
of
discharge
or
the
place
of
delivery
to
which
the
goods
have
actually
been
delivered
shall
determine
the
choice.
DGT v2019
Es
wird
vermutet,
dass
der
Frachtvertrag
die
engsten
Verbindungen
mit
dem
Staat
aufweist,
in
dem
der
Frachtführer
im
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
seine
Hauptniederlassung
hat,
sofern
sich
in
diesem
Staat
auch
der
Ladehafen
oder
Übernahmeort
oder
der
Löschhafen
oder
Ablieferungsort
oder
die
Hauptniederlassung
des
Absenders
befindet.
It
is
to
be
presumed
that
the
contract
of
carriage
is
most
closely
connected
with
the
State
in
which
the
principal
place
of
business
of
the
carrier
is
located
at
the
time
when
the
contract
was
concluded,
if
the
port
of
loading
or
the
place
where
the
goods
are
taken
over,
or
the
port
of
discharge
or
the
place
of
delivery
or
the
shipper's
principal
place
of
business
is
also
located
in
that
State.
DGT v2019
Befindet
sich
keine
Niederlassung
des
Frachtführers
an
Land
und
hat
der
Frachtführer
den
Frachtvertrag
an
Bord
seines
Schiffes
abgeschlossen,
so
wird
vermutet,
dass
der
Vertrag
die
engsten
Verbindungen
mit
dem
Staat
aufweist,
in
dem
das
Schiff
registriert
ist
oder
dessen
Flagge
es
führt,
sofern
sich
in
diesem
Staat
auch
der
Ladehafen
oder
Übernahmeort
oder
der
Löschhafen
oder
der
Ablieferungsort
oder
die
Hauptniederlassung
des
Absenders
befindet.
Where
the
carrier
has
no
place
of
business
on
land
and
concludes
the
contract
of
carriage
on
board
his
vessel,
it
is
to
be
presumed
that
the
contract
is
most
closely
connected
with
the
State
in
which
the
vessel
is
registered
or
whose
flag
it
flies,
if
the
port
of
loading
or
the
place
where
the
goods
are
taken
over,
or
the
port
of
discharge
or
the
place
of
delivery
or
the
shipper's
principal
place
of
business
is
also
located
in
that
State.
DGT v2019
Die
Bereitstellung
der
Güter
für
den
Empfänger
in
Übereinstimmung
mit
dem
Frachtvertrag
oder
mit
den
für
den
betreffenden
Handel
geltenden
Gebräuchen
oder
mit
den
im
Löschhafen
anzuwendenden
Vorschriften
ist
als
Ablieferung
anzusehen.
The
placing
of
the
goods
at
the
disposal
of
the
consignee
in
accordance
with
the
contract
of
carriage
or
with
the
usage
of
the
particular
trade
or
with
the
statutory
regulations
applicable
at
the
port
of
discharge
shall
be
considered
a
delivery.
DGT v2019
Bei
Lieferungen
auf
der
Lieferstufe
ungelöscht
("ex
ship")
gehen
die
Löschkosten
und
etwaige
Überliegegelder
im
Löschhafen
nicht
zu
Lasten
des
Auftragnehmers,
sofern
er
das
Löschen
der
Waren
nicht
behindert
hat.
In
the
case
of
supply
'ex
ship`
(not
unloaded),
the
supplier
shall
not
have
to
bear
the
costs
of
unloading
or
of
any
demurrage
at
the
port
of
landing
provided
he
has
not
hindered
the
unloading.
JRC-Acquis v3.0
Die
Namen
des
Begünstigten
und
des
aufsichtführenden
Unternehmens
im
Löschhafen
müssen
immer
in
dem
Feld
"notify"
angegeben
werden.
The
names
of
the
beneficiary
and
the
monitor
in
the
port
of
landing
must
in
every
case
be
entered
in
the
'notify`
box.
JRC-Acquis v3.0
Der
Auftragnehmer
bestätigt
dem
Begünstigten
und
dem
aufsichtführenden
Unternehmen
zehn
Tage,
fünf
Tage,
drei
Tage
und
48
Stunden
im
voraus
das
voraussichtliche
Datum
der
Ankunft
des
Schiffes
im
Löschhafen
oder
beauftragt
den
Kapitän
oder
den
Korrespondenten
der
Schiffahrtsgesellschaft,
sie
davon
in
Kenntnis
zu
setzen.
The
supplier
shall
give
the
beneficiary
and
the
monitor
ten
days',
five
days',
three
days'
and
48
hours'
advance
confirmation,
or
instruct
the
ship's
captain
or
the
correspondent
of
the
shipping
company
to
give
such
confirmation,
of
the
ship's
expected
date
of
arrival
at
the
port
of
landing.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Lieferungen
auf
der
Lieferstufe
gelöscht
("ex
quay")
trägt
der
Auftragnehmer
die
Löschkosten
im
Löschhafen,
einschließlich
der
Kosten
des
Verbringens
an
den
Kai
längsseits
Schiff,
und
gegebenenfalls
die
Leichterkosten,
einschließlich
Miete,
Schlepplohn
und
Löschen
der
Leichter,
sowie
die
etwaigen
Überliegegelder
für
das
Schiff
und
gegebenenfalls
die
Leichter.
In
the
case
of
supply
'ex
quay`
(unloaded),
the
supplier
shall
bear
the
costs
of
unloading
at
the
port
of
landing,
including
the
placing
of
the
goods
on
the
quay
alongside
the
vessel
and,
where
necessary,
the
lighterage
charges,
including
hiring,
towing
and
unloading
of
the
lighters
and
any
demurrage
in
respect
of
the
vessel
or
the
lighters.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Lieferungen
frei
Löschhafen
oder
frei
Bestimmungsort
wird
eine
vorläufige
Kontrolle
auch
beim
Verladen
oder
beim
Werk
vorgenommen.
In
the
case
of
delivery
free
at
port
of
landing
or
free
at
destination,
a
provisional
check
shall
also
be
carried
out
when
the
goods
are
loaded
or
at
the
factory.
JRC-Acquis v3.0
Bezeichnet
die
Kommission
nach
der
Erteilung
des
Zuschlags
für
die
Lieferung
eine
andere
Ladeadresse,
einen
anderen
Verschiffungs-
oder
Löschhafen
oder
einen
anderen
endgültigen
Bestimmungsort
als
ursprünglich
vorgesehen
oder
eine
andere
Lieferstufe,
so
liefert
der
Auftragnehmer
die
Waren
an
die
neue
Ladeadresse,
den
neuen
Hafen,
den
neuen
endgültigen
Bestimmungsort
oder
auf
der
neuen
Lieferstufe.
Where
the
Commission,
after
a
contract
has
been
awarded,
designates
a
loading
address,
a
port
of
shipment,
port
of
landing
or
place
of
final
destination
other
than
those
originally
specified
or
a
different
delivery
stage,
the
supplier
shall
deliver
the
goods
to
the
new
loading
address,
the
new
port
or
final
destination
or
at
the
new
delivery
stage.
JRC-Acquis v3.0
Als
eine
Schiffsbewegung
eines
beladenen
Schiffes
gilt
die
Bewegung
eines
Schiffes
von
dem
Hafen,
in
dem
Güter
jeglicher
Art
eingeladen
werden,
bis
zum
folgenden
Lade-
bzw.
Löschhafen.
One
movement
of
a
loaded
vessel
is
counted
as
the
movement
of
a
vessel
from
the
port
of
loading
of
any
kind
of
goods
to
the
following
port
of
loading
or
unloading.
DGT v2019
Das
Containerschiff
"Maine
Trader",
welches
regelmäßig
im
Liniendienst
"Atlantik
Express
2"
der
G6-Allianz
nach
Bremerhaven
kommt,
bringt
die
Teilverladung
der
Pressenlinie
zum
Löschhafen
nach
Veracruz,
Mexiko.
The
container
ship
"Maine
Trader",
which
calls
at
Bremerhaven
regularly
on
the
G6
Alliance
"Atlantik
Express
2"
scheduled
service,
is
to
transport
the
partial
shipment
of
the
press
line
to
the
discharge
port
of
Veracruz
in
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Große
Erz-
und
Kohlefrachter
oder
auch
Rohöltanker
sind
daher
auf
einer
Rundreise
jeweils
nur
während
der
Fahrt
vom
Lade-
zum
Löschhafen
beladen.
Large
ore
and
coal
freighters
and
crude
oil
tankers
are
therefore
only
transporting
cargo
in
one
direction,
from
the
port
of
shipment
to
the
port
of
discharge.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
wurde
der
Laderaum
mit
CO2
geflutet
und
das
Feuer
unter
Kontrolle
gehalten
bis
zur
Ankunft
in
Dakar,
dem
ersten
Löschhafen.
The
hold
was
subsequently
flooded
with
CO2
and
the
fire
was
kept
under
control
until
the
vessel
reached
her
first
discharge
port
Dakar.
ParaCrawl v7.1
Wird
nun
im
Löschhafen
ein
Käferbefall
an
der
Hauptpartie
festgestellt,
so
können
die
Probekisten
einen
Hinweis
darauf
geben,
ob
der
Befall
vor
der
Beladung
(Proben
ebenfalls
befallen)
oder
nach
dem
Beladen
(Proben
nicht
befallen)
erfolgte.
If
beetle
infestation
is
then
observed
in
the
main
batch
at
the
port
of
discharge,
the
sample
chests
may
provide
an
indication
as
to
whether
infestation
occurred
before
loading
(samples
also
infested)
or
after
loading
(samples
not
infested).
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnten
wir
die
Transitzeit
vom
Verschiffungshafen
in
Hamburg
zum
Löschhafen
in
Busan,
Südkorea,
auf
31
Tage
verkürzen
–
die
"klassische"
Variante
per
Break
Bulk-Schiff
hätte
eine
Transitzeit
von
ca.
58
Tagen
bedeutet.
In
that
way,
we
could
significantly
shorten
the
transit
time
from
the
port
of
loading
–
Hamburg,
Germany
–
to
the
port
of
discharge
–
Busan,
South
Korea
–
to
31
days.
ParaCrawl v7.1
Dort
finden
sich
unter
der
Rubrik
„Nachhaltigkeit“
nicht
nur
umfassende
Informationen
über
die
entsprechenden
Aktivitäten
der
Reedereigruppe,
sondern
auch
ein
CO2-Calculator,
mit
dessen
Hilfe
Kunden
den
CO2-Abdruck
eines
Containers
zwischen
Lade-
und
Löschhafen
berechnen
können.
Under
the
heading
“Sustainability”,
the
websites
contain
not
just
extensive
information
on
the
corresponding
activities
of
the
shipping
group,
but
also
a
CO2
calculator
that
customers
can
use
to
work
out
the
carbon
footprint
of
a
container
between
ports
of
loading
and
discharge.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
des
31.03.1982,
auf
der
Fahrt
flussaufwärts
auf
dem
Mississippi
zu
ihrem
Löschhafen
stieß
die
"ARKAS"
mit
dem
Tankleichterschubverband
"CREOLE
GEN
II"
zusammen.
In
the
evening
of
31.03.1982,
when
steaming
up
the
Mississippi
River
to
her
discharge
port,
the
"ARKAS"
collided
with
the
tug/barge
composition
"CREOLE
GEN
II".
ParaCrawl v7.1
Ungewöhnlich
war
der
Auftrag
schon
alleine
daher,
dass
der
Löschhafen
Hamm-Uentrop
nicht
mit
jedem
Schiff
erreichbar
ist.
This
order
was
rather
unusual,
simply
because
the
port
of
discharge
at
Hamm-Uentrop
is
not
accessible
by
any
ship.
ParaCrawl v7.1
Unter
dieser
Rubrik
findet
man
erstmals
auch
einen
CO2-Calculator,
mit
dessen
Hilfe
der
User
–
entsprechend
der
Clean
Cargo
Working
Group
Systematik
–
den
CO2-Fußabdruck
eines
Containers
zwischen
dem
Lade-
und
Löschhafen
errechnen
kann.
The
section
also
features,
for
the
first
time,
a
CO2
calculator
which
–
in
line
with
the
methodology
established
by
the
Clean
Cargo
Working
Group
–
can
be
used
to
compute
a
container’s
carbon
footprint
from
port
to
port.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
der
Reeder
verchartert
sein
ganzes
Schiff
oder
einen
Teil
für
den
Seetransport
einer
Ladung
für
eine
bestimmte
Reise
vom
Lade-
zum
Löschhafen.
This
means
the
shipping
company
charters
its
entire
ship
or
part
of
it
for
maritime
transport
of
a
cargo
for
a
certain
voyage
from
or
to
the
port
of
discharge.
ParaCrawl v7.1
Das
TMS
"Waldhof"
verließ
am
12.
Januar
2011
gegen
21.30
Uhr
mit
einer
Ladung
von
2
378
Tonnen
96%tiger
Schwefelsäure
Ludwigshafen/Rhein
und
begab
sich
auf
Talfahrt
zum
beabsichtigten
Löschhafen
Antwerpen.
On
12
January
2011
at
about
9:30
pm
the
TMS
Waldhof
left
the
port
of
Ludwigshafen
on
the
Rhine
carrying
a
load
of
2,378
tonnes
of
sulphuric
acid
96%
and
began
the
passage
downstream
towards
Antwerp,
the
port
of
discharge.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sichtkontrolle
durch
einen
unserer
Marineexperten
reduziert
auch
Ihre
wirtschaftlichen
und
vertraglichen
Risiken,
um
sicherzustellen,
dass
die
Qualität
des
den
Hafen
verlassenden
Schüttgutes
auch
der
Qualität
entspricht,
die
dann
im
Löschhafen
ankommt.
A
visual
inspection
performed
by
one
of
our
marine
services
experts
also
minimizes
your
commercial
and
contractual
risks
by
ensuring
that
the
quality
of
the
bulk
cargo
shipped
from
the
load
port
is
the
quality
that
arrives
at
the
discharge
port.
ParaCrawl v7.1