Übersetzung für "Löschgas" in Englisch

Dieser Lichtbogen 16 erhitzt, expandiert und ionisiert das Löschgas.
This arc 16 heats, expands and ionizes the quenching gas.
EuroPat v2

Außerdem wird durch den Metallkörper dem Löschgas ein hoher Durchtrittsquerschnitt angeboten.
Furthermore, the metal body offers the quenching gas a high passage cross-section.
EuroPat v2

Jedoch wird das so komprimierte Löschgas zu einem ungünstigen Zeitpunkt freigegeben.
However, the quenching gas compressed in such a way is released at a disadvantageous point in time.
EuroPat v2

Das erhitzte, unter hohem Druck stehende Löschgas wird im Ringraum 6 gespeichert.
The heated quenching gas, which is under high pressure, is stored in the annular space 6.
EuroPat v2

Bei einem Hauptalarm wird der betreffende Raum mit dem Löschgas Argon geflutet.
With a main alarm the area concerned with the argon gas is flooded.
ParaCrawl v7.1

Löschgas kann damit durch den hohlen Abbrandkontakt 10 in das Auspuffvolumen 13 entweichen.
Quenching gas can therefore escape through the hollow arcing contact 10 into the blow-out volume 13 .
EuroPat v2

Derartige elektrische Betriebsmittel sind häufig mit einem Isolier- und Löschgas als Schutzgas gefüllt.
Such electrical equipment is often filled with an insulating and quenching gas as the protective gas.
EuroPat v2

Als Löschgas kommt beispielsweise SF6 (Schwefelhexafluorid) in Betracht.
For example, SF 6 (sulfur hexafluoride) is considered to be a quenching gas.
EuroPat v2

Als Löschgas ist ein Inertgas einsetzbar wie Stickstoffgas, Edelgas oder Kohlendioxid.
An inert gas such as nitrogen gas, noble gas or carbon dioxide may be used as the quenching gas.
EuroPat v2

Ein Heizraum ist zur Zwischenspeicherung von durch den Lichtbogen aufgeheiztem Löschgas vorgesehen.
A heating chamber is provided for temporarily storing quenching gas heated by the arc.
EuroPat v2

Als Isolier- und Löschgas wird Schwefelhexafluorid eingesetzt.
The insulating and quenching gas used is sulfur hexafluoride.
EuroPat v2

Das Lochblech bewirkt keine Erhöhung des Strömungswiderstands für das Löschgas.
The perforated plate does increase the flow resistance for the quenching gas.
EuroPat v2

Das Lochblech dient als Kühlkörper, der dem Löschgas Wärme entzieht.
The perforated plate serves as a heat sink which draws heat from the quenching gas.
EuroPat v2

Ebenfalls kann auch Löschgas vom Niederdruckraum in den Kompressionsraum strömen.
Quenching gas can likewise also flow from the low-pressure area into the compression area.
EuroPat v2

Das Löschgas strömt dann weiter in ein Auspuffvolumen ab.
The quenching gas then flows away further into an exhaust volume.
EuroPat v2

Im Data Center 2 wird in diesem Fall das Löschgas Inergen verwendet.
In Data Centre 2 the fire suppression gas mix Inergen would be used in such an event.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Kontaktanordnung ist mit einem Löschgas, vorzugsweise Schwefelhexafluorid, von einigen bar Druck gefüllt.
The total contact arrangement is filled with a quenching gas, preferably sulfur hexafluoride, with a pressure of a few bar.
EuroPat v2

Bei diesem Schalter wird zumindest in der Anfangsphase des Löschvorganges ausschließlich heißes Löschgas zugeführt.
In the case of this switch, hot quenching gas is exclusively supplied at least in the initial phase of the quenching process.
EuroPat v2

Bei diesem Schalter wird beim Ausschalten vom Schaltlichtbogen aufgeheiztes und komprimiertes Löschgas in einem Aufheizvolumen gespeichert.
In this switch, heated and compressed quenching gas is stored in a heating volume after the switching arc is switched off.
EuroPat v2

Dieser Lichtbogen heizt das im Kommutierungsraum 71 befindliche Löschgas auf und erhöht dort dessen Druck.
This arc heats the quenching gas present in the commutating chamber 71 and raises its pressure.
EuroPat v2

Das mechanisch komprimierte Löschgas kann dann über den Kanal 8 zur Schaltstrecke 3 hinströmen.
The mechanically compressed arc-extinguishing gas can then flow via the channel 8 to the contact gap 3.
EuroPat v2

Es setzt beim Abbrand eine grosse Menge Löschgas, vor allem Stickstoff oder CO 2 frei.
During the burn-off, it releases a large amount of quenching gas, in particular nitrogen or CO 2 .
EuroPat v2

Hierdurch wird in dieser Kammer befindliches frisches Löschgas komprimiert und sodann zur Löschung des Schaltlichtbogens verwendet.
This caused fresh quenching gas located in this chamber to be compressed and then to be used for quenching the switching arc.
EuroPat v2

Beim bekannten Schalter wird zumindest in der Anfangsphase des Löschvorganges ausschliesslich heisses Löschgas zugeführt.
In the case of this switch, hot quenching gas is exclusively supplied at least in the initial phase of the quenching process.
EuroPat v2

Sollte ein Brand ausbrechen, wird der betroffene Raum mit Löschgas geflutet und das Feuer erstickt.
Should a fire break out, the affected room is flooded with extinguishing gas and the fire is smothered.
ParaCrawl v7.1

Das Löschgas wird beim Durchströmen des Metalldrahtgeflechts durch Wechselwirkung mit dessen Metalloberfläche weiter abgekühlt.
As it flows through the metal wire mesh, the quenching gas is cooled further by interaction with the metal surface of this mesh.
EuroPat v2

Während einer Hochstromphase kann Löschgas auch direkt aus der Lichtbogenzone 40 in das Auspuffvolumen 58 strömen.
During a high-current phase, quenching gas could also flow directly from the arc zone 40 into the exhaust volume 58 .
EuroPat v2

Dadurch kann das Löschgas aus dem Kompressionsraum 52 nicht in den Heizraum 46 abströmen.
The quenching gas therefore cannot flow out of the compression area 52 into the heating area 46 .
EuroPat v2

Der ringförmige Körper kann in Ausgestaltung des Erfindungsgedankens zumindest teilweise aus einem Material bestehen, das unter Lichtbogenbeanspruchung zusätzliches Löschgas abgibt.
In a further feature of the invention, the annular member can consist, at least in part, of a material which gives off additional quenching gas when subjected to an arc.
EuroPat v2