Übersetzung für "Löscharbeiten" in Englisch
Während
der
Löscharbeiten
musste
die
Tiergartenstraße
für
den
Auto-
und
Busverkehr
gesperrt
werden.
Tiergartenstrasse
was
closed
to
car
and
bus
traffic
during
the
fire-fighting
operation.
WMT-News v2019
Das
Schiff
wurde
für
die
Löscharbeiten
in
den
Hafen
Lysekil
geschleppt.
The
ship
was
towed
to
Lysekil,
Sweden,
where
the
fire
department
managed
to
put
out
the
fire
in
10
hours.
Wikipedia v1.0
Im
Zuge
der
Überwachungsverfahren
werden
während
der
Lade-
oder
Löscharbeiten
unangemeldete
Besichtigungen
durchgeführt.
The
procedure
of
verification
shall
include
the
carrying-out
of
unannounced
inspections
during
loading
or
unloading
operations.
JRC-Acquis v3.0
Die
Löscharbeiten
zogen
sich
drei
Tage
und
drei
Nächte
lang
hin.
Quenching
the
fire
took
three
long
days
and
nights.
Wikipedia v1.0
Im
Zuge
dieser
Überwachung
werden
während
der
Lade-
oder
Löscharbeiten
unangemeldete
Besichtigungen
durchgeführt.
Verification
shall
include
the
carrying-out
of
unannounced
inspections
during
loading
or
unloading
operations.
TildeMODEL v2018
Temperaturen
von
rund
40°C
und
starke
Winde
erschweren
die
Löscharbeiten.
Temperatures
of
around
40°C
and
strong
winds
make
the
fire-fighting
operations
more
difficult.
CCAligned v1
Auch
der
abwehrende
Brandschutz
wird
berücksichtigt
und
zum
Beispiel
Löscharbeiten
thematisiert.
Responsive
fire
protection
is
also
taken
into
account
and
fire
fighting
work
is
discussed.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellungsstücke
verbrannten
oder
zerbarsten
bei
den
Löscharbeiten.
The
exhibits
were
burned
or
were
shattered
during
fire-fighting
operations.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Öffnen
der
Zwischendecken
unterstützten
sie
die
Löscharbeiten.
They
were
able
to
support
the
fire
extinguishing
tasks
by
opening
the
suspended
ceilings.
ParaCrawl v7.1
Private
sowie
Helikopter
der
Armee
unterstützten
die
Löscharbeiten
aus
der
Luft.
Private
and
army
helicopters
provided
support
in
extinguishing
the
fire
form
the
air.
ParaCrawl v7.1
Die
Feuer
breiteten
sich
schnell
aus
und
starke
Winde
erschwerten
die
Löscharbeiten.
The
fires
spread
quickly
and
strong
winds
hampered
the
fire-fighting
operations.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Löscharbeiten
will
Creighton,
dass
Vance
alles
erzählt,
was
er
weiß.
After
the
fire,
Creighton
confronts
Shaw
for
an
explanation,
but
Shaw
does
not
reveal
what
he
knows
and
is
fired
by
Creighton.
Wikipedia v1.0
Vor
Beginn
und
während
der
Lade-
oder
Löscharbeiten
muß
der
Kapitän
dafür
sorgen,
daß:
Prior
to
and
during
loading
or
unloading
operations
the
master
shall
ensure
that:
TildeMODEL v2018
Die
Löscharbeiten
wurden
durch
die
Witterungsbedingungen,
die
schlechten
Wegeverhältnisse
und
ständig
wechselnde
Winde
erschwert.
Firefighting
was
made
more
difficult
by
the
weather
conditions,
the
poor
going
on
the
tracks
and
constantly
changing
winds.
WikiMatrix v1
Eine
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
aller
an
den
Löscharbeiten
beteiligten
Institutionen
sei
ein
sinnvoller
erster
Schritt.
An
improvement
of
the
cooperation
of
all
institutions
which
are
involved
in
the
process
of
fire
extinguishing
is
a
first
reasonable
step.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
dem
SeaHelp-Einsatzboot
erreichte
auch
das
Polizeiboot
den
Havarieort
und
begann
mit
den
Löscharbeiten.
Shortly
after
the
SeaHelp
mission
boat
also
the
police
boat
reached
the
accident
site
and
began
with
the
extinguishing
work.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Launen
der
Natur
hinaus,
Frau
Präsidentin,
werden
die
Brände
durch
das
Fehlen
des
Grundbuchs
verursacht
oder
begünstigt,
denn
so
besteht
immer
die
Hoffnung,
sich
die
verbrannten
Flächen
widerrechtlich
aneignen
zu
können,
ferner
durch
die
eigenmächtigen
Bau-
und
Städtebauvorhaben,
denen
es
an
Infrastruktur
und
geeigneten
Zugangswegen
mangelt
und
die
so
die
Löscharbeiten
behindern,
und
schließlich
auch
-
und
das
möchte
ich
gegenüber
der
Kommission
besonders
betonen
-
durch
die
Tausenden
von
illegalen
und
unkontrollierten
Müllkippen,
denen
es
an
Bewachung
und
an
elementarster
Infrastruktur
mangelt
und
an
denen
Brandherde
entstehen.
Beyond
the
whims
of
nature
fires
are
caused
by,
or
facilitated
by,
the
lack
of
a
land
registry,
because
there
is
always
the
hope
that
the
burned
areas
can
be
appropriated,
and
by
arbitrary
building
and
town
planning
that
lacks
infrastructure
or
suitable
access
and
impedes
the
extinguishing
of
fires.
Finally
-
and
I
wish
to
emphasize
this
in
particular
to
the
Commission
-
fires
are
caused
by
the
thousands
of
illegal
and
uncontrolled
rubbish
dumps
over
which
there
is
no
guard,
which
do
not
have
the
most
basic
infrastructure,
and
which
become
the
source
of
fires.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
ihren
Einfluss
auf
die
Mitgliedstaaten
dahingehend
geltend
machen,
dass
die
Rechtsvorschriften
über
die
Änderung
der
Flächennutzung
strenger
gestaltet
werden,
die
Wiederaufforstung
nach
Bränden
durchgesetzt
wird,
die
lokal
und
regional
Verantwortlichen
eine
geeignete
Ausbildung
hinsichtlich
der
Brandbekämpfung
erhalten,
eine
Kampagne
zur
Aufklärung
der
Bürger
über
den
Nutzen
des
Waldes
sowie
die
Möglichkeiten
seines
Schutzes
durchgeführt
und
im
Ernstfall
die
freiwillige
Teilnahme
an
den
Löscharbeiten
ermutigt
wird.
The
Commission
should
exert
its
influence
to
ensure
that
Member
States
introduce
stricter
legislation
on
changes
of
land
use,
compulsory
reforestation
following
fires,
suitable
training
on
fire-fighting
for
those
in
positions
of
local
and
regional
responsibility
and
a
public
awareness
campaign
on
the
benefits
of
forests
and
how
they
can
be
protected
and
to
encourage
volunteers
fire-fighters.
Europarl v8
Zunächst
war
ein
18-Jähriger,
der
sich
auffällig
für
die
Löscharbeiten
interessierte,
festgenommen
worden,
wie
es
hieß.
An
18-year-old
who
had
shown
conspicuous
interest
in
the
fire-fighting
operation
was
initially
arrested.
WMT-News v2019
Der
Brand
konnte
erst
acht
Stunden
später
gelöscht
werden,
da
die
Frankfurter
Feuerwehr
damals
noch
nicht
für
Löscharbeiten
in
dieser
Höhe
ausgestattet
war
und
die
Steigleitungen
noch
nicht
in
Betrieb
waren.
The
fire
was
put
out
until
eight
hours
later,
as
the
Frankfurt
Fire
Department
at
that
time
was
not
yet
equipped
for
fire
fighting
in
this
amount.
Wikipedia v1.0
Für
den
gleichen
Zweck
können
die
Verfahrensregeln
für
die
Vorbereitung,
Vereinbarung
und
Durchführung
der
Lade-
und
Löscharbeiten
auf
diese
internationalen
Instrumente
gestützt
werden.
For
the
same
purpose,
procedures
for
the
preparation,
agreement
and
conduct
of
loading
or
unloading
operations
can
be
based
on
the
provisions
of
those
international
instruments.
JRC-Acquis v3.0
Der
Richtlinienvorschlag
sieht
daher
vor,
das
Eingreifen
der
zuständigen
Behörden
auf
Fälle
zu
beschränken,
in
denen
sich
der
Kapitän
und
der
Vertreter
der
Umschlagsanlage
untereinander
nicht
auf
Maßnahmen
zur
Behebung
einer
durch
die
Lade-
oder
Löscharbeiten
verursachten
und
möglicherweise
sicherheitsgefährdenden
Situation
einigen
können.
Therefore,
the
Directive
envisages
to
limiting
the
intervening
role
of
the
competent
authorities
to
those
cases
where
the
master
and
the
terminal
representative
would
fail
to
agree
mutually
on
measures
to
remedy
possibly
safety
endangering
situations
caused
by
the
cargo-handling
operations.
TildeMODEL v2018