Übersetzung für "Löscharbeiten" in Englisch

Während der Löscharbeiten musste die Tiergartenstraße für den Auto- und Busverkehr gesperrt werden.
Tiergartenstrasse was closed to car and bus traffic during the fire-fighting operation.
WMT-News v2019

Das Schiff wurde für die Löscharbeiten in den Hafen Lysekil geschleppt.
The ship was towed to Lysekil, Sweden, where the fire department managed to put out the fire in 10 hours.
Wikipedia v1.0

Im Zuge der Überwachungsverfahren werden während der Lade- oder Löscharbeiten unangemeldete Besichtigungen durchgeführt.
The procedure of verification shall include the carrying-out of unannounced inspections during loading or unloading operations.
JRC-Acquis v3.0

Die Löscharbeiten zogen sich drei Tage und drei Nächte lang hin.
Quenching the fire took three long days and nights.
Wikipedia v1.0

Im Zuge dieser Überwachung werden während der Lade- oder Löscharbeiten unangemel­dete Besichtigungen durchgeführt.
Verification shall include the carrying-out of unannounced inspections during loading or unloading operations.
TildeMODEL v2018

Temperaturen von rund 40°C und starke Winde erschweren die Löscharbeiten.
Temperatures of around 40°C and strong winds make the fire-fighting operations more difficult.
CCAligned v1

Auch der abwehrende Brandschutz wird berücksichtigt und zum Beispiel Löscharbeiten thematisiert.
Responsive fire protection is also taken into account and fire fighting work is discussed.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellungsstücke verbrannten oder zerbarsten bei den Löscharbeiten.
The exhibits were burned or were shattered during fire-fighting operations.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Öffnen der Zwischendecken unterstützten sie die Löscharbeiten.
They were able to support the fire extinguishing tasks by opening the suspended ceilings.
ParaCrawl v7.1

Private sowie Helikopter der Armee unterstützten die Löscharbeiten aus der Luft.
Private and army helicopters provided support in extinguishing the fire form the air.
ParaCrawl v7.1

Die Feuer breiteten sich schnell aus und starke Winde erschwerten die Löscharbeiten.
The fires spread quickly and strong winds hampered the fire-fighting operations.
ParaCrawl v7.1

Nach den Löscharbeiten will Creighton, dass Vance alles erzählt, was er weiß.
After the fire, Creighton confronts Shaw for an explanation, but Shaw does not reveal what he knows and is fired by Creighton.
Wikipedia v1.0

Vor Beginn und während der Lade- oder Löscharbeiten muß der Kapitän dafür sorgen, daß:
Prior to and during loading or unloading operations the master shall ensure that:
TildeMODEL v2018

Die Löscharbeiten wurden durch die Witterungsbedingungen, die schlechten Wegeverhältnisse und ständig wechselnde Winde erschwert.
Firefighting was made more difficult by the weather conditions, the poor going on the tracks and constantly changing winds.
WikiMatrix v1

Eine Verbesserung der Zusammenarbeit aller an den Löscharbeiten beteiligten Institutionen sei ein sinnvoller erster Schritt.
An improvement of the cooperation of all institutions which are involved in the process of fire extinguishing is a first reasonable step.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach dem SeaHelp-Einsatzboot erreichte auch das Polizeiboot den Havarieort und begann mit den Löscharbeiten.
Shortly after the SeaHelp mission boat also the police boat reached the accident site and began with the extinguishing work.
ParaCrawl v7.1

Über die Launen der Natur hinaus, Frau Präsidentin, werden die Brände durch das Fehlen des Grundbuchs verursacht oder begünstigt, denn so besteht immer die Hoffnung, sich die verbrannten Flächen widerrechtlich aneignen zu können, ferner durch die eigenmächtigen Bau- und Städtebauvorhaben, denen es an Infrastruktur und geeigneten Zugangswegen mangelt und die so die Löscharbeiten behindern, und schließlich auch - und das möchte ich gegenüber der Kommission besonders betonen - durch die Tausenden von illegalen und unkontrollierten Müllkippen, denen es an Bewachung und an elementarster Infrastruktur mangelt und an denen Brandherde entstehen.
Beyond the whims of nature fires are caused by, or facilitated by, the lack of a land registry, because there is always the hope that the burned areas can be appropriated, and by arbitrary building and town planning that lacks infrastructure or suitable access and impedes the extinguishing of fires. Finally - and I wish to emphasize this in particular to the Commission - fires are caused by the thousands of illegal and uncontrolled rubbish dumps over which there is no guard, which do not have the most basic infrastructure, and which become the source of fires.
Europarl v8

Die Kommission muss ihren Einfluss auf die Mitgliedstaaten dahingehend geltend machen, dass die Rechtsvorschriften über die Änderung der Flächennutzung strenger gestaltet werden, die Wiederaufforstung nach Bränden durchgesetzt wird, die lokal und regional Verantwortlichen eine geeignete Ausbildung hinsichtlich der Brandbekämpfung erhalten, eine Kampagne zur Aufklärung der Bürger über den Nutzen des Waldes sowie die Möglichkeiten seines Schutzes durchgeführt und im Ernstfall die freiwillige Teilnahme an den Löscharbeiten ermutigt wird.
The Commission should exert its influence to ensure that Member States introduce stricter legislation on changes of land use, compulsory reforestation following fires, suitable training on fire-fighting for those in positions of local and regional responsibility and a public awareness campaign on the benefits of forests and how they can be protected and to encourage volunteers fire-fighters.
Europarl v8

Zunächst war ein 18-Jähriger, der sich auffällig für die Löscharbeiten interessierte, festgenommen worden, wie es hieß.
An 18-year-old who had shown conspicuous interest in the fire-fighting operation was initially arrested.
WMT-News v2019

Der Brand konnte erst acht Stunden später gelöscht werden, da die Frankfurter Feuerwehr damals noch nicht für Löscharbeiten in dieser Höhe ausgestattet war und die Steigleitungen noch nicht in Betrieb waren.
The fire was put out until eight hours later, as the Frankfurt Fire Department at that time was not yet equipped for fire fighting in this amount.
Wikipedia v1.0

Für den gleichen Zweck können die Verfahrensregeln für die Vorbereitung, Vereinbarung und Durchführung der Lade- und Löscharbeiten auf diese internationalen Instrumente gestützt werden.
For the same purpose, procedures for the preparation, agreement and conduct of loading or unloading operations can be based on the provisions of those international instruments.
JRC-Acquis v3.0

Der Richtlinien­vorschlag sieht daher vor, das Eingreifen der zuständigen Behörden auf Fälle zu beschränken, in denen sich der Kapitän und der Vertreter der Umschlagsanlage unter­einander nicht auf Maßnahmen zur Behebung einer durch die Lade- oder Löscharbeiten verursachten und möglicherweise sicherheitsgefährdenden Situation einigen können.
Therefore, the Directive envisages to limiting the intervening role of the competent authorities to those cases where the master and the terminal representative would fail to agree mutually on measures to remedy possibly safety endangering situations caused by the cargo-handling operations.
TildeMODEL v2018