Übersetzung für "Längsverschieblich" in Englisch
Der
Scharnierbolzen
16
ist
drehbar
und
längsverschieblich
in
einer
durchgehenden
Zylinderbohrung
20
gelagert.
The
hinge
pin
16
is
mounted
in
rotary
and
longitudinally
displaceable
manner
in
a
through
straight
bore
20.
EuroPat v2
In
der
Führungshülse
7
ist
das
eigentliche
hydraulische
Spielausgleichselement
9
längsverschieblich
geführt.
The
actual
hydraulic
clearance
compensation
element
9
is
longitudinally
displaceably
guided
in
the
guide
sleeve
7.
EuroPat v2
Auf
den
Führungsschienen
62
sind
je
zwei
Führungsschuhe
63
mittels
Wälzlagern
längsverschieblich
geführt.
Two
guide
shoes
63
are
guided
by
roller
bearings
and
are
movable
lengthwise
on
guide
rails
62.
EuroPat v2
Im
Kupplungsgehäuse
24
sind
Außenlamellen
26
drehfest
und
längsverschieblich.
Outer
plates
26
are
non-rotatable
and
longitudinally
slidable
in
the
clutch
housing
24.
EuroPat v2
In
dem
Gehäuse
1,
2
ist
ein
Stößel
16
längsverschieblich
geführt.
A
plunger
16
moves
longitudinally
in
the
housing
1
and
housing
insert
2.
EuroPat v2
Schlitten
und
Ständer
sind
auf
Führungen
gegenüber
dem
Maschinengestell
längsverschieblich.
The
carriage
or
the
stand
are
longitudinally
movable
on
guides
relative
to
the
machine
frame.
EuroPat v2
In
dem
Zylinder
30
der
ersten
Dämpfungsstufe
ist
der
Kolben
32
längsverschieblich
geführt.
The
piston
32
is
guided
in
a
longitudinally
displaceable
manner
in
the
cylinder
30
of
the
first
damping
stage.
EuroPat v2
In
jedem
Rohr
2
ist
ein
Sicherungsbolzen
15
längsverschieblich
geführt.
Each
pipe
2
carries
a
longitudinally
displaceable
safety
bolt
15.
EuroPat v2
Der
Förderzylinder
kann
hierbei
in
der
Führungsschiene
längsverschieblich
gelagert
sein.
The
conveyor
cylinder
can
be
disposed
in
a
longitudinally
displaceable
manner
in
the
guide
rail.
EuroPat v2
Am
Gehäuse
1
sind
in
Führungen
17
Stangen
18
gelagert
und
längsverschieblich
geführt.
On
the
housing
1,
rods
18
are
mounted
and
guided
longitudinally
displaceable
in
guides
17.
EuroPat v2
Der
Tassenstößel
1
ist
längsverschieblich
in
einer
Führung
2
des
Motorblocks
gelagert.
1
and
tappet
1
is
arranged
longitudinally
displaceable
in
a
guide
2
of
the
engine
block.
EuroPat v2
Die
Führungsstange
ist
in
einer
entsprechenden
Kammer
des
Mittelstücks
teleskopartig
längsverschieblich
geführt.
The
guide
bar
can
telescope
lengthwise
into
a
corresponding
chamber
of
the
center
piece.
EuroPat v2
Ein
gegen
die
Kette
angedrückter
Spannkolben
ist
in
einem
Zylinder
längsverschieblich
aufgenommen.
A
tensioning
piston
pressed
against
the
chain
is
held
in
a
displaceable
manner
longitudinally
in
a
cylinder.
EuroPat v2
Auf
dieser
Linearführung
19
ist
ein
Schlitten
21
längsverschieblich
angeordnet.
A
carriage
21
is
arranged
such
that
it
can
move
longitudinally
on
this
linear
guide
19
.
EuroPat v2
An
der
Führungsschiene
5
ist
ein
Gleitschlitten
6
längsverschieblich
gelagert.
A
sliding
carriage
6
is
longitudinally
displaceably
journalled
on
the
guide
rail
5
.
EuroPat v2
Die
Wanne
13
ist
entlang
einer
oder
mehrerer
der
Linearführungen
32
längsverschieblich.
The
tub
13
is
longitudinally
displaceable
along
one
or
more
of
the
linear-guiding
devices
32
.
EuroPat v2
Alternativ
könnten
mindestens
drei
Zinken
der
Vielzahl
von
Zinken
längsverschieblich
sein.
Alternatively,
at
least
three
prongs
of
the
plurality
of
prongs
could
be
longitudinally
displaceable.
EuroPat v2
Die
Sonde
wird
über
ein
Handstück
in
einem
Schaft
längsverschieblich
geführt.
The
probe
is
longitudinally
displaceable
in
a
tube
by
means
of
a
handpiece.
EuroPat v2
Der
Betätigungsschieber
und
der
weitere
Betätigungsschieber
sind
vorzugsweise
in
entgegengesetzte
Richtungen
längsverschieblich
geführt.
The
slide
actuator
and
the
further
slide
actuator
are
preferably
longitudinally
displaceably
guided
in
opposite
directions.
EuroPat v2
Der
Betätigungsschieber
2
ist
längs
dieser
Führungsleisten
7
längsverschieblich
geführt.
The
slide
actuator
2
is
guided
longitudinally
displaceably
along
these
guide
rails
7
.
EuroPat v2
Die
Schnecke
8
ist
auf
einer
Achse
25
drehbar
und
längsverschieblich
gelagert.
The
worm
8
is
mounted
rotatably
and
longitudinally
displaceably
on
an
axle
25
.
EuroPat v2
Der
erste
Stößel
2
ist
in
einer
ersten
Führungshülse
6
längsverschieblich
angeordnet.
The
first
tappet
2
is
arranged
in
a
longitudinally
displaceable
fashion
in
a
first
guide
sleeve
6
.
EuroPat v2
Der
zweite
Stößel
4
ist
in
einer
zweiten
Führungshülse
8
längsverschieblich
angeordnet.
The
second
tappet
4
is
arranged
in
a
longitudinally
displaceable
fashion
in
a
second
guide
sleeve
8
.
EuroPat v2
Das
TIRF-Beleuchtungsmodul
19
weist
einen
Spiegel
21
auf,
der
längsverschieblich
ist.
The
TIRF
illumination
module
19
has
a
mirror
21
which
can
be
moved
longitudinally.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Schneckenrad
drehbar
und
längsverschieblich
auf
einer
Achse
vorgesehen.
Preferably,
the
worm
gear
is
provided
so
as
to
be
rotatable
and
longitudinally
displaceable
on
an
axle.
EuroPat v2