Übersetzung für "Längseinbau" in Englisch

Grundsätzlich ist es jedoch auch für einen Längseinbau in einem Kraftfahrzeug geeignet.
However, it is also appropriate for longitudinal installation into any type of motor vehicle.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann die Hybridantriebsvorrichtung 33 auch für einen Längseinbau vorgesehen werden.
The hybrid drive arrangement 33 can in principle also be provided for a longitudinal fitting.
EuroPat v2

Er ist nicht zum Standard bei Längseinbau geworden.
It has not become standard for longitudinal installation.
ParaCrawl v7.1

Bei längs liegender Kurbelwelle (Längseinbau) münden die Auslasskanäle 2 links oder rechts.
If the crankshaft lies longitudinally (longitudinal installation) the outlet ducts 2 open out to the left or right.
EuroPat v2

Das Getriebe 80 ist beispielhaft als Getriebe für den Längseinbau dargestellt und weist zwei Gangstufen auf.
The transmission 80 is illustrated, for example, as a transmission for longitudinal installation, and it has two gearspeeds.
EuroPat v2

Dies führt bei einem Längseinbau der Brennkraftmaschine in ein Kraftfahrzeug zu Platzproblemen, da aus aerodynamischen Gründen ein flacher, nach vorn abfallender Motorraumdeckel erwünscht ist.
If the internal combustion engine is installed longitudinally in a motor vehicle, this leads to space problems, since a flat hood, which drops off towards the front, is desirable for aerodynamic reasons.
EuroPat v2

Je nach Anforderung (z.B. Quereinbau, Längseinbau, besonders kurzer Radsatz, kostengünstigste Anordnung etc.) sind im Rahmen der Erfindung unterschiedliche Anordnungen möglich.
According to the requirement (for example, transverse installation, longitudinal installation, particularly short wheel set, low-cost arrangement, etc.) different arrangements are possible within the scope of the invention.
EuroPat v2

Zudem ergibt sich aus der Vorgelegebauart des Schaltgetriebes eine besonders für den Längseinbau des Hybridantriebsstrangs vorteilhafte Koaxialanordnung der Triebwelle des Verbrennungsmotors und der Ausgangswelle des Schaltgetriebes sowie kompakte Abmessungen des Hybridantriebsstrangs, insbesondere in axialer Richtung.
In addition, the countershaft construction of the gearshift results in a coaxial arrangement of the driveshaft of the internal combustion engine and the output shaft of the transmission that is particularly advantageous for the longitudinal installation of the hybrid drive train, as well as resulting in compact dimensions of the hybrid drive train, particularly in an axial direction.
EuroPat v2

Der Antriebsstrang 10 kann für den Längseinbau in einem Fahrzeug oder für den Quereinbau in einem Fahrzeug ausgelegt sein.
The drive train 10 may be designed for longitudinal installation in a vehicle or for transverse installation in a vehicle.
EuroPat v2

Die Verwendung eines solchen Getriebes kann sowohl bei Längseinbau als auch bei Quereinbau in einem Kraftfahrzeug erfolgen.
Use of such a gear box can be both for lengthwise and transverse installation in a motor vehicle.
EuroPat v2

Dadurch ist das Schaltgetriebe insbesondere für den Längseinbau in einem Kraftfahrzeug geeignet, da eine koaxiale Anordnung von Antriebs- und Abtriebswelle möglich ist.
This makes the change-speed gearbox particularly suitable for longitudinal fitting into a motor vehicle, since a coaxial arrangement of the drive input and drive output shafts is possible.
EuroPat v2

Bei Längseinbau sind die hintere und vordere Nockenwelle 8, 10 die rechte und die linke oder umgekehrt.
In the case of longitudinal installation, the rear and front camshafts 8, 10 are on the right and left or vice versa.
EuroPat v2

Von Nachteil sind der Bauaufwand für das elektromagnetische Ventil durch die Bauteilanzahl, der Bauaufwand und die Baugröße des Behälterventils durch die erforderlichen zu verschließenden Querbohrungen durch den von außen zugängigen Längseinbau und der fehlender Schutz gegen unsachgemäße Manipulation.
The disadvantages thereof are the complexity of construction for the electromagnetic valve due to the number of components, the complexity of construction and the constructed size of the tank valve due to the cross-borings which must be closed due to the longitudinal installation with outside access, and the lack of protection from non-standard manipulation.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Getriebe soll insbesondere für einen Längseinbau aber auch für einen Quereinbau im Fahrzeug geeignet sein.
The transmission according to the invention should be suitable for longitudinal installation in particular, but also for transversal installation in the vehicle.
EuroPat v2

Aufgrund der kompakten Bauform des erfindungsgemäßen Getriebes ist es sowohl für einen Längseinbau als auch für einen Quereinbau im Fahrzeug geeignet.
Due to the compact design of the transmission according to the invention, the transmission is suitable for a longitudinal installation and for a transversal installation in the vehicle.
EuroPat v2

Das dargestellte Schaltgetriebe 24 könnte sowohl für den Längseinbau als auch für einen Quereinbau im Kraftfahrzeug verwendet sein.
The shown transmission 24 may be used for the longitudinal mounting as well as for a transverse mounting in the motor vehicle.
EuroPat v2

Sie finden sich in Ausführungen für Personenkraftwagen mit bis zu acht Vorwärtsgängen für Frontquereinbau oder für Längseinbau.
They are found in embodiments for passenger vehicles having up to eight forward gears for frontal transverse installation or for longitudinal installation.
EuroPat v2

Dabei ist das erfindungsgemäße Mehrstufengetriebe bevorzugt für den standardgemäßen Längseinbau geeignet, es ist aber auch eine FrontQuerbauweise denkbar.
Here the multi-stage transmission according to the invention is preferably suited for a standard longitudinal installation, however, a front transverse design is also conceivable.
EuroPat v2

Das Stufenwechselgetriebe 10 ist als Inline-Getriebe, also als Getriebe für den Längseinbau in einem Kraftfahrzeug, insbesondere einen Personenkraftwagen, ausgelegt.
The step-by-step variable transmission 10 is designed as an in-line transmission, that is to say as a transmission for longitudinal installation in a motor vehicle, in particular a passenger vehicle.
EuroPat v2

Eine Stellung des Anschlußteils ist dabei etwa besonders für einen Längseinbau des Motors geeignet, während die andere Stellung für einen Quereinbau geeignet ist.
One position of the connecting piece is particularly suited for longitudinal mounting of the engine, whilst the other position is suited for transverse mounting.
EuroPat v2

Das dargestellte Getriebe 80 ist jedoch, wie gesagt, ein für Längseinbau geeignetes Getriebe und beinhaltet eine Eingangswelle 82, die über einen Konstanten-Radsatz 84 mit einer Vorgelegewelle 86 verbunden ist.
However, the illustrated transmission 80 is, as stated, a transmission which is suitable for longitudinal installation and which includes an input shaft 82 which is connected across a constant wheel set 84 to a lay shaft 86 .
EuroPat v2

Es versteht sich, dass die gezeigte, für den Längseinbau in einem Fahrzeug ausgelegte Getriebeanordnung lediglich beispielhafter Natur ist.
It is obvious that the shown transmission assembly adapted for a longitudinal mounting in a vehicle only represents an example.
EuroPat v2

Für TGE-Hecktriebler fällt die Wahl auf das AL550-8H (410 Nm) von ZF Friedrichshafen im Längseinbau.
ZF Friedrichshafen's AL550-8H (410 Nm) is longitudinally installed in the rear-wheel drive TGEs.
ParaCrawl v7.1

Das Dometic Midi Heki Style Dachfenster für den Längseinbau in Reisemobilen und Wohnwagen erleuchtet selbst beengte Innenräume.
The Dometic Midi Heki Style roof light for lengthwise installation on motorhomes and caravans allows light into narrow interiors.
ParaCrawl v7.1