Übersetzung für "Längseinbau" in Englisch
Grundsätzlich
ist
es
jedoch
auch
für
einen
Längseinbau
in
einem
Kraftfahrzeug
geeignet.
However,
it
is
also
appropriate
for
longitudinal
installation
into
any
type
of
motor
vehicle.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Hybridantriebsvorrichtung
33
auch
für
einen
Längseinbau
vorgesehen
werden.
The
hybrid
drive
arrangement
33
can
in
principle
also
be
provided
for
a
longitudinal
fitting.
EuroPat v2
Er
ist
nicht
zum
Standard
bei
Längseinbau
geworden.
It
has
not
become
standard
for
longitudinal
installation.
ParaCrawl v7.1
Bei
längs
liegender
Kurbelwelle
(Längseinbau)
münden
die
Auslasskanäle
2
links
oder
rechts.
If
the
crankshaft
lies
longitudinally
(longitudinal
installation)
the
outlet
ducts
2
open
out
to
the
left
or
right.
EuroPat v2
Das
Getriebe
80
ist
beispielhaft
als
Getriebe
für
den
Längseinbau
dargestellt
und
weist
zwei
Gangstufen
auf.
The
transmission
80
is
illustrated,
for
example,
as
a
transmission
for
longitudinal
installation,
and
it
has
two
gearspeeds.
EuroPat v2
Dies
führt
bei
einem
Längseinbau
der
Brennkraftmaschine
in
ein
Kraftfahrzeug
zu
Platzproblemen,
da
aus
aerodynamischen
Gründen
ein
flacher,
nach
vorn
abfallender
Motorraumdeckel
erwünscht
ist.
If
the
internal
combustion
engine
is
installed
longitudinally
in
a
motor
vehicle,
this
leads
to
space
problems,
since
a
flat
hood,
which
drops
off
towards
the
front,
is
desirable
for
aerodynamic
reasons.
EuroPat v2
Je
nach
Anforderung
(z.B.
Quereinbau,
Längseinbau,
besonders
kurzer
Radsatz,
kostengünstigste
Anordnung
etc.)
sind
im
Rahmen
der
Erfindung
unterschiedliche
Anordnungen
möglich.
According
to
the
requirement
(for
example,
transverse
installation,
longitudinal
installation,
particularly
short
wheel
set,
low-cost
arrangement,
etc.)
different
arrangements
are
possible
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Zudem
ergibt
sich
aus
der
Vorgelegebauart
des
Schaltgetriebes
eine
besonders
für
den
Längseinbau
des
Hybridantriebsstrangs
vorteilhafte
Koaxialanordnung
der
Triebwelle
des
Verbrennungsmotors
und
der
Ausgangswelle
des
Schaltgetriebes
sowie
kompakte
Abmessungen
des
Hybridantriebsstrangs,
insbesondere
in
axialer
Richtung.
In
addition,
the
countershaft
construction
of
the
gearshift
results
in
a
coaxial
arrangement
of
the
driveshaft
of
the
internal
combustion
engine
and
the
output
shaft
of
the
transmission
that
is
particularly
advantageous
for
the
longitudinal
installation
of
the
hybrid
drive
train,
as
well
as
resulting
in
compact
dimensions
of
the
hybrid
drive
train,
particularly
in
an
axial
direction.
EuroPat v2
Der
Antriebsstrang
10
kann
für
den
Längseinbau
in
einem
Fahrzeug
oder
für
den
Quereinbau
in
einem
Fahrzeug
ausgelegt
sein.
The
drive
train
10
may
be
designed
for
longitudinal
installation
in
a
vehicle
or
for
transverse
installation
in
a
vehicle.
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
solchen
Getriebes
kann
sowohl
bei
Längseinbau
als
auch
bei
Quereinbau
in
einem
Kraftfahrzeug
erfolgen.
Use
of
such
a
gear
box
can
be
both
for
lengthwise
and
transverse
installation
in
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Dadurch
ist
das
Schaltgetriebe
insbesondere
für
den
Längseinbau
in
einem
Kraftfahrzeug
geeignet,
da
eine
koaxiale
Anordnung
von
Antriebs-
und
Abtriebswelle
möglich
ist.
This
makes
the
change-speed
gearbox
particularly
suitable
for
longitudinal
fitting
into
a
motor
vehicle,
since
a
coaxial
arrangement
of
the
drive
input
and
drive
output
shafts
is
possible.
EuroPat v2
Bei
Längseinbau
sind
die
hintere
und
vordere
Nockenwelle
8,
10
die
rechte
und
die
linke
oder
umgekehrt.
In
the
case
of
longitudinal
installation,
the
rear
and
front
camshafts
8,
10
are
on
the
right
and
left
or
vice
versa.
EuroPat v2
Von
Nachteil
sind
der
Bauaufwand
für
das
elektromagnetische
Ventil
durch
die
Bauteilanzahl,
der
Bauaufwand
und
die
Baugröße
des
Behälterventils
durch
die
erforderlichen
zu
verschließenden
Querbohrungen
durch
den
von
außen
zugängigen
Längseinbau
und
der
fehlender
Schutz
gegen
unsachgemäße
Manipulation.
The
disadvantages
thereof
are
the
complexity
of
construction
for
the
electromagnetic
valve
due
to
the
number
of
components,
the
complexity
of
construction
and
the
constructed
size
of
the
tank
valve
due
to
the
cross-borings
which
must
be
closed
due
to
the
longitudinal
installation
with
outside
access,
and
the
lack
of
protection
from
non-standard
manipulation.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Getriebe
soll
insbesondere
für
einen
Längseinbau
aber
auch
für
einen
Quereinbau
im
Fahrzeug
geeignet
sein.
The
transmission
according
to
the
invention
should
be
suitable
for
longitudinal
installation
in
particular,
but
also
for
transversal
installation
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Aufgrund
der
kompakten
Bauform
des
erfindungsgemäßen
Getriebes
ist
es
sowohl
für
einen
Längseinbau
als
auch
für
einen
Quereinbau
im
Fahrzeug
geeignet.
Due
to
the
compact
design
of
the
transmission
according
to
the
invention,
the
transmission
is
suitable
for
a
longitudinal
installation
and
for
a
transversal
installation
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
dargestellte
Schaltgetriebe
24
könnte
sowohl
für
den
Längseinbau
als
auch
für
einen
Quereinbau
im
Kraftfahrzeug
verwendet
sein.
The
shown
transmission
24
may
be
used
for
the
longitudinal
mounting
as
well
as
for
a
transverse
mounting
in
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Sie
finden
sich
in
Ausführungen
für
Personenkraftwagen
mit
bis
zu
acht
Vorwärtsgängen
für
Frontquereinbau
oder
für
Längseinbau.
They
are
found
in
embodiments
for
passenger
vehicles
having
up
to
eight
forward
gears
for
frontal
transverse
installation
or
for
longitudinal
installation.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
erfindungsgemäße
Mehrstufengetriebe
bevorzugt
für
den
standardgemäßen
Längseinbau
geeignet,
es
ist
aber
auch
eine
FrontQuerbauweise
denkbar.
Here
the
multi-stage
transmission
according
to
the
invention
is
preferably
suited
for
a
standard
longitudinal
installation,
however,
a
front
transverse
design
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Das
Stufenwechselgetriebe
10
ist
als
Inline-Getriebe,
also
als
Getriebe
für
den
Längseinbau
in
einem
Kraftfahrzeug,
insbesondere
einen
Personenkraftwagen,
ausgelegt.
The
step-by-step
variable
transmission
10
is
designed
as
an
in-line
transmission,
that
is
to
say
as
a
transmission
for
longitudinal
installation
in
a
motor
vehicle,
in
particular
a
passenger
vehicle.
EuroPat v2
Eine
Stellung
des
Anschlußteils
ist
dabei
etwa
besonders
für
einen
Längseinbau
des
Motors
geeignet,
während
die
andere
Stellung
für
einen
Quereinbau
geeignet
ist.
One
position
of
the
connecting
piece
is
particularly
suited
for
longitudinal
mounting
of
the
engine,
whilst
the
other
position
is
suited
for
transverse
mounting.
EuroPat v2
Das
dargestellte
Getriebe
80
ist
jedoch,
wie
gesagt,
ein
für
Längseinbau
geeignetes
Getriebe
und
beinhaltet
eine
Eingangswelle
82,
die
über
einen
Konstanten-Radsatz
84
mit
einer
Vorgelegewelle
86
verbunden
ist.
However,
the
illustrated
transmission
80
is,
as
stated,
a
transmission
which
is
suitable
for
longitudinal
installation
and
which
includes
an
input
shaft
82
which
is
connected
across
a
constant
wheel
set
84
to
a
lay
shaft
86
.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
die
gezeigte,
für
den
Längseinbau
in
einem
Fahrzeug
ausgelegte
Getriebeanordnung
lediglich
beispielhafter
Natur
ist.
It
is
obvious
that
the
shown
transmission
assembly
adapted
for
a
longitudinal
mounting
in
a
vehicle
only
represents
an
example.
EuroPat v2
Für
TGE-Hecktriebler
fällt
die
Wahl
auf
das
AL550-8H
(410
Nm)
von
ZF
Friedrichshafen
im
Längseinbau.
ZF
Friedrichshafen's
AL550-8H
(410
Nm)
is
longitudinally
installed
in
the
rear-wheel
drive
TGEs.
ParaCrawl v7.1
Das
Dometic
Midi
Heki
Style
Dachfenster
für
den
Längseinbau
in
Reisemobilen
und
Wohnwagen
erleuchtet
selbst
beengte
Innenräume.
The
Dometic
Midi
Heki
Style
roof
light
for
lengthwise
installation
on
motorhomes
and
caravans
allows
light
into
narrow
interiors.
ParaCrawl v7.1