Übersetzung für "Ländervertreter" in Englisch

Die Ländervertreter im Bundesrat billigen mehrheitlich die dazu notwendige Änderung des Grundgesetzes.
The majority of representatives of the Länder on the Federal Council approved the necessary change to the law.
ParaCrawl v7.1

Die Ländervertreter haben klare Vorstellungen, was funktioniert und was nicht und sie haben klare Fragen.
The country representatives have clear ideas as to what works and what doesn't, and they have clear questions.
ParaCrawl v7.1

Unser Ländervertreter im Iran ist am 24. August 2012 im Alter von 73 Jahren gestorben.
Our Iranian country representative died on August 24th, 2012.
ParaCrawl v7.1

Durch Workshops und Interviews trugen Ländervertreter und Sektor-Experten zu allen Teilen der Forschung bei.
Country stakeholders and sector experts contributed to all parts of the research through workshops and interviews.
ParaCrawl v7.1

Aus Afghanistan reist Ländervertreter Ismail Wameq an, um über die jüngste Label STEP-Initiative zu berichten.
Country representative Ismail Wameq is travelling from Af-ghanistan to report on the newest Label STEP initiative.
ParaCrawl v7.1

Sinnvoll wären in diesem Zusammenhang etwa Regelungen, die den direkten Zutritt zu den Betrieben ermöglichen, mindestens für die Ländervertreter und für die Mitglieder des geschäftsführenden Ausschusses eines EBR.
For instance, it would make sense here to provide for rules allowing direct access to establishments, at least for country representatives and the members of a EWC's steering committee.
TildeMODEL v2018

Sinnvoll wären in diesem Zusammenhang etwa Regelungen, die den direkten Zutritt zu den Betrie­ben ermöglichen, mindestens für die Ländervertreter und für die Mitglieder des geschäfts­führenden Ausschusses eines EBR.
For instance, it would make sense here to provide for rules allowing direct access to establishments, at least for country representatives and the members of a EWC's steering committee.
TildeMODEL v2018

Sinnvoll wäre etwa die Möglichkeit, den direkten Zutritt zu den Betrieben vorzusehen, mindestens für die Ländervertreter und für die Mitglieder des geschäftsführenden Aus­schusses eines EBR.
For instance, it would make sense to provide for direct access to establishments, at least for country representatives and the members of an EWC's steering committee.
TildeMODEL v2018

Beide Male handelte es sich um eintägige Veranstaltungen, bei denen Ländervertreter über die laufenden Programme, die zur Verfügung stehenden Mittel und den künftigen Bedarf berichteten.
Both of these meetings were held in a one day format, consisting mainly of successive presentations by country representatives, describing ongoing programmes, budgets and further needs.
TildeMODEL v2018

Das Thema wurde während der Verhandlungen zur Konvention heiß debattiert da einige Ländervertreter argumentierten, der Import von Giftmüli aus Industrieländern sei eine wichtige Einahmequelle.
It was a hotly debated topic during the negotiations for the convention with some countries arguing that accepting toxic waste from industrialised countries provided an important source of revenue.
EUbookshop v2

Nach dem Abschluss der Römischen Verträge änderte sich daran nur wenig, auch wenn im Falle Deutschlands Ländervertreter und ein Jahr danach Länderbeobachter eingesetzt wurden, die dabei sein durften, als es erstmals zu einem regelrechten Quantensprung bei der Ausweitung der europäischen Kompetenzen kam.
This changed only slightly after the conclusion of the Treaties of Rome when the position of Länder representatives was established, followed one year later by that of Länder observers (in the case of the Federal Republic of Germany). Their participation for the first time represented a quantum leap in the scope of European competence which had direct effect in the Member States.
EUbookshop v2

Jeder Jongleur, der zu einer EJC kommt, ist eine EJA Mitglied und ist daher berechtigt, für die Lage der kommenden EJCs und in der Wahl der Ländervertreter für ihr Land abzustimmen.
Every juggler who comes to an EJC is an EJA member and is therefore eligible to vote for the location of upcoming EJCs and in the election of country representatives for their country.
CCAligned v1

Unser Ländervertreter Ismail Wameq, der in Afghanistan für Label STEP tätig ist, wird persönlich zugegen sein und erstmals der Presse zur Verfügung stehen.
Our country representative Ismail Wameq, who is working in Afghanistan for Label STEP, will be personally attending and is available to the press for the first time.
ParaCrawl v7.1

Die Wahlen wurden ausgewertet und alle Ländervertreter wurden wieder gewählt.Wir gratulieren allen zur Wahl und bedanken uns für die tolle Zusammenarbeit.
The elections were scored and all the country representatives were re-elected.We congratulate everybody on the election and thank you for the great cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle der nationalen Parlamente wird durch die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips, durch Debatten zur Europapolitik und durch das Mandat aller Ländervertreter zur Beteiligung an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten der Union gestärkt.
The role of national parliaments would be strengthened by applying the principle of subsidiarity, by discussing European policies as well as by the mandate given to the representatives of each country to take part in the management of the public affairs of the Union.
ParaCrawl v7.1

Die Ländervertreter sitzen gemeinsam am Tisch, tauschen Anregungen aus, entwickeln gemeinsam Strategien und leiten aus den gewonnenen Erkenntnissen Handlungsempfehlungen für die Politik ab, um sie zu veröffentlichen.
The representatives of the countries sit around the table, exchange ideas, develop joint strategies and derive – and publish – recommendations for politicians based on the information they receive.
ParaCrawl v7.1

Ländervertreter aus aller Welt trafen sich in Bonn, um sowohl die Detailregeln des Pariser Abkommens zu entwickeln, als auch stärkere Klimaschutzmaßnahmen in den Ländern anzustoßen.
Disclaimer Delegates from all over the world met in Bonn to develop detailed rules for the Paris Agreement and initiate more effective climate action in the various countries.
ParaCrawl v7.1

Auch Staatssekretäre werden als Ratsmitglieder akzeptiert, bzw. bei bundesstaatlich organisierten Mitgliedstaaten auch Ländervertreter, sofern sie befugt sind, für den Gesamtstaat verbindlich zu handeln.
State secretaries are also accepted as Council members, as are regional representatives in the case of federally organized countries, to the extent that they are authorized to commit the federal state as a whole.
ParaCrawl v7.1

Verantwortliche und Ländervertreter informierten über ihre Anforderungen an Bestände und Standorte, um die Verfahren möglichst im jeweiligen Optimum vorführen zu können.
Officials and state representatives put forward their forest stand and site requirements to ensure an optimal demonstration of the procedures.
ParaCrawl v7.1

Straßburg (Fidesdienst) - Die Ländervertreter des Europäischen Dienstes für Berufungspastoral tagten vom 1. bis 4. Juli in Straßburg unter dem Motto "Guter Meister, was soll ich tun?
Strasbourg (Fides Service) - Europe's national delegates for vocations ministry met in Strasbourg from 1st to 4th July 2004 to study the theme Good Master, What should I do?
ParaCrawl v7.1

Zwei Mal jährlich treffen sich Bund und Ländervertreter, um sich zu aktuellen Entwicklungen sowie strategischen Einzelvorhaben im kommunalen Klimaschutz auszutauschen.
Twice a year, federal and state governmental representatives meet to exchange views on the current developments in local climate protection and individual strategic projects.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitskreis Steuerschätzungen hat einen Unterausschuss Regionalisierung, dem das BMF und die Ländervertreter im Arbeitskreis angehören.
The Working Party on Tax Revenue Estimates has a sub-committee on regionalisation made up of the Federal Ministry of Finance and the Länder representatives from the Working Party.
ParaCrawl v7.1

Der Board des IASC hatte 13 Ländervertreter und bis zu drei weitere Mitglieder aus Organisationen, die auf Teilzeitbasis freiwillig tätig waren.
The IASC Board had 13 country members and up to 3 additional organisational members who operated on a part-time, volunteer basis.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsleiter Reto Aschwanden und der Ländervertreter aus Nepal, Bishal Rana, informieren über die aktuelle Situation in den Teppichherstellungsländern und beantworten Fragen zu den STEP-Programmen zur Verbesserung der Arbeits- und Lebensbedingungen der Knüpferinnen und Arbeiter in Afghanistan, Indien, Iran, Nepal, Pakistan und der Türkei.
Managing Director Reto Aschwanden as well as Nepal Representative Bishal Rana will be available to provide an updated status on STEP initiatives and to answer any questions visitors may have about STEP and our outreach and education programs which seek to improve the lives of weavers working in Afghanistan, India, Iran, Nepal, Pakistan and Turkey.
ParaCrawl v7.1

Die Gelegenheit nutzte Laszlo Karvalics, Ländervertreter STRAIL in Ungarn, um unsere neuen Produkte STRAILway, STRAILastic_IP und STRAILastic_mSW vorzustellen.
Laszlo Karvalics, the STRAIL representative in Hungary, seized the opportunity to talk about our new products STRAILway, STRAILastic_IP and STRAILastic_mSW .
ParaCrawl v7.1