Übersetzung für "Künstlerkreis" in Englisch
Veit
gehörte
zum
Künstlerkreis
der
Nazarener,
einer
konservativ-katholischen
Gruppe.
Veit
belonged
to
the
artistic
circle
of
the
catholic
and
conservative
Nazarener.
WikiMatrix v1
Dort
tritt
er
dem
Künstlerkreis
um
Paul
Gauguin
bei.
There
he
joined
the
artistic
circle
congregating
around
Paul
Gauguin.
ParaCrawl v7.1
Es
kamen
auch
viele
Personen
aus
dem
Künstlerkreis,
die
diese
Ausstellung
besuchten.
Many
people
from
the
artistic
community
also
made
it
to
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Nach
1900
gehörte
er
neben
Maurice
Ravel
dem
Künstlerkreis
der
"Les
Apaches"
an.
He
and
Ravel
belonged
to
the
Paris
avant-garde
artistic
group
known
as
Les
Apaches
for
whose
meetings
he
was
sometimes
the
host.
Wikipedia v1.0
Berg
reiste
auch
nach
Paris,
wo
er
dem
Künstlerkreis
um
Fernand
Léger
nahestand.
He
also
traveled
to
Paris,
where
he
developed
close
ties
to
the
artistic
community
surrounding
Fernand
Léger.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Studiums
gründete
er
1983
gemeinsam
mit
Bernd
Hoge
und
Jochen
Hunger
den
Architekten-
und
Künstlerkreis
LABFAC
in
Stuttgart.
In
1983,
together
with
Bernd
Hoge
and
Jochen
Hunger,
he
founded
Labfac,
Laboratory
for
Architecture,
a
network
of
architects
and
artists.
Wikipedia v1.0
In
Rom
fand
Weinbrenner
Anschluss
an
den
Künstlerkreis
um
Carl
Ludwig
Fernow
(1763
bis
1808).
He
spent
the
years
1792
to
1797
in
Italy,
where
he
was
part
of
the
circle
around
Carl
Ludwig
Fernow
(1763–1808)
in
Rome.
Wikipedia v1.0
Der
Dichter
Rainer
Maria
Rilke
kam
im
Jahr
1900
nach
Worpswede
und
freundete
sich
mit
dem
Künstlerkreis
an.
In
1900
the
poet
Rainer
Maria
Rilke
travelled
to
Worpswede
and
befriended
the
artist's
colony,
eventually
writing
essays
about
each
of
its
members.
Wikipedia v1.0
Rottmann
gehörte
dem
Künstlerkreis
um
den
bayerischen
König
Ludwig
I.
an
und
wurde
von
ihm
exklusiv
mit
der
Erstellung
großformatiger
Landschaftsgemälde
beauftragt.
Rottmann
belonged
to
the
circle
of
artists
around
the
Ludwig
I
of
Bavaria,
who
commissioned
large
landscape
paintings
exclusively
from
him.
Wikipedia v1.0
Wenn
die
Person
auf
den
Fotografien
in
dieser
Welt
heute
leben
würde,
wäre
sie
ein
ganz
anderer
Mensch
–
aber
es
spielt
keine
Rolle
–
Stieglitz
fotografierte
sie
damals.“Anfang
1918
hatte
O'Keeffe
viele
frühe
amerikanische
Modernisten
kennengelernt,
die
zu
Stieglitz'
Künstlerkreis
gehörten,
einschließlich
Charles
Demuth,
Arthur
Dove,
Marsden
Hartley,
John
Marin,
Paul
Strand
und
Edward
Steichen.
"Beginning
in
1918,
O'Keeffe
came
to
know
the
many
early
American
modernists
who
were
part
of
Stieglitz's
circle
of
artists,
including
Charles
Demuth,
Arthur
Dove,
Marsden
Hartley,
John
Marin,
Paul
Strand
and
Edward
Steichen.
Wikipedia v1.0
Ab
1845
ließ
er
sich
in
Frankfurt
am
Main
nieder,
wo
er
sich
einem
Künstlerkreis
um
den
Maler
Philipp
Veit
anschloss.
After
1845,
he
went
back
to
Frankfurt
am
Main
and
became
part
of
the
circle
of
artists
associated
with
Philipp
Veit.
WikiMatrix v1
Seit
1900
stand
sie
in
Kontakt
mit
dem
Bildhauer
Auguste
Rodin
und
wenig
später
schloss
sie
sich
dem
Künstlerkreis
des
Café
du
Dôme
am
Montparnasse
an.
In
1900,
she
made
the
acquaintance
of
Auguste
Rodin
and
joined
the
artistic
circle
at
Le
Dôme
Café.
WikiMatrix v1
In
Rom
gehörten
sie
zum
deutsch-römischen
Künstlerkreis
und
wurden
unter
anderem
von
Joseph
Anton
Koch
und
Johann
Christian
Reinhart
unterwiesen.
In
Rome,
they
became
part
of
the
circle
of
German
painters
there,
taking
lessons
from
Joseph
Anton
Koch
and
Johann
Christian
Reinhart.
WikiMatrix v1
Mit
Franz
Nölken
und
Friedrich
Ahlers-Hestermann,
Malerfreunden
aus
dem
Künstlerklub,
unternahm
er
1907
eine
Reise
nach
Paris
und
schloss
sich
dort
dem
Künstlerkreis
des
Café
du
Dôme
an.
With
Franz
Nölken
and
Friedrich
Ahlers-Hestermann,
fellow
members
of
the
Künstlerklub,
he
went
to
Paris
in
1907
and
became
part
of
the
artistic
circle
that
met
at
Le
Dôme
Café.
WikiMatrix v1
Der
Blaue
Reiter
war
eher
ein
loser
Künstlerkreis
mit
dem
Zusammenwirken
von
unterschiedlichen
Kräften
auf
der
Basis
von
Vielfältigkeit.
The
Blue
Rider
was
rather
a
loosely
connected
circle
of
artists
which
shared
a
basis
of
diversity.
ParaCrawl v7.1
Über
Grete
Stern
gelangte
Horacio
Coppola
in
den
Künstlerkreis
um
Ellen
Rosenberg
(später
Auerbach),
Walter
Auerbach
und
Walter
Peterhans.
It
was
through
Grete
Stern
that
Horacio
Coppola
entered
the
artistic
circle
around
Ellen
Rosenberg,
Walter
Auerbach
and
Walter
Peterhans.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee,
diese
Ausstellung
zu
organisieren,
tauchte
im
vorigen
Jahr
auf,
als
man
während
der
Debatten
und
Erörtungen
der
Situation
in
der
Kunst
verstand,
dass
sich
ein
Künstlerkreis
herausbildete,
der
sich
eine
gemeingültige
Kulturschicht
erschliesst,
die
man
unter
Vorbehalt
als
“Neue
Ikonographie”
bezeichnen
kann.
The
idea
to
organize
this
exhibition
arose
in
the
last
year,
when
in
the
heat
of
the
discussions
and
debates
concerning
the
artistic
situation
it
was
revealed
that
the
certain
circle
of
authors,
who
work
or,
rather,
exploit
the
general
cultural
layer
was
formed.
It
conditionally
can
be
designated
as
the
"
New
Iconography
".
ParaCrawl v7.1
Im
Künstlerkreis
von
Pop
Art,
Nouveau
Réalisme
und
Fluxus
pflegte
sie
Freundschaften
mit
Robert
Rauschenberg,
Jasper
Johns,
Niki
de
Saint
Phalle
und
Jean
Tinguely.
In
the
artistic
circles
of
Pop
Art,
Nouveau
Réalisme
and
Fluxus,
she
maintained
friendships
with
Robert
Rauschenberg,
Jasper
Johns,
Niki
de
Saint
Phalle
and
Jean
Tinguely.
WikiMatrix v1
Zunächst
als
Lehrer
tätig,
schloss
er
sich
Mitte
der
60er
dem
Intellektuellen-
und
Künstlerkreis
um
die
Kulturzeitschrift
»Souffles«
und
dessen
Gründer
Abdellatif
Laâbi
an.
Initially
a
teacher,
he
then
went
on
to
join
the
circle
of
intellectuals
and
artists
around
»Souffles«,
and
its
founder
Abdellatif
Laâbi
in
the
mid-1960s.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
widmet
sich
eine
Ausstellung
diesem
einzigartigen
Künstlerkreis
und
wirft
damit
einen
neuen
und
überraschenden
Blick
auf
ein
Bauhaus
jenseits
von
Industrie
und
Typisierung.
This
exhibition
is
the
first
ever
to
examine
this
extraordinary
group
of
artists
and
to
offer
a
new
and
surprising
look
at
the
Bauhaus
outside
of
industry
and
classification.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
der
Galerie
war
es
Hamish
Morrison
immer
ein
vorrangiges
Anliegen,
neben
der
kontinuierlichen
Zusammenarbeit
mit
einem
festen
Künstlerkreis,
dem
Berliner
Publikum
Werke
von
Künstlern,
die
selten
oder
nie
in
Berlin
ausgestellt
wurden,
vorzustellen.
From
its
outset,
in
addition
to
working
with
a
stable
circle
of
artists,
Hamish
Morrison
Galerie
has
always
sought
to
introduce
to
its
audience
artists
who
have
rarely,
if
ever,
exhibited
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Koch
war
eine
der
herausragenden
Persönlichkeiten
im
Künstlerkreis
der
Lukasbrüder,
die
später
unter
der
Bezeichnung
Nazarener
bekannt
wurden.
Koch
was
one
the
most
outstanding
personalities
of
the
Lucas
Brothers'
Artist
Circle,
who
later
became
known
as
the
Nazarenes.
ParaCrawl v7.1