Übersetzung für "Kündbarkeit" in Englisch

Da darf ich festhalten, dass hier eine ganze Reihe von ausgezeichneten Lösungsansätzen gefunden wurde, die wir in der Entschließung vom September vorgegeben haben, sei es in der Frage der bulk data, sei es in der Frage der Drittstaaten, sei es in der Frage der Dauer, sei es in der Frage der Kündbarkeit und anderes.
I should emphasise that a whole range of excellent proposals for solutions were found that we set out in September's resolution, be it on the issue of bulk data, third countries, duration, terminability, or other matters.
Europarl v8

So sei die befristete Laufzeit oder Kündbarkeit weder gesellschaftsrechtlich noch bankaufsichtsrechtlich ein zwingendes und unverzichtbares Wesensmerkmal der Stillen Beteiligungen.
For example, limited duration or withdrawability were not a necessary and indispensable feature of silent partnerships either under company law or under banking supervision law.
DGT v2019

Die Kommission schließt sich insoweit der Auffassung Deutschlands an, wonach die befristete Laufzeit oder Kündbarkeit einer Stillen Einlage weder gesellschaftsrechtlich noch bankaufsichtsrechtlich ein zwingendes Wesensmerkmal für die Anerkennung einer Stillen Einlage als Kernkapital im Sinne des § 10 Absatz 4 KWG sei.
The Commission agrees here with Germany's view that the limited duration or withdrawability of a silent partnership contribution is, neither from the company law nor banking supervision points of view, a necessary characteristic feature for the recognition of a silent partnership as core capital pursuant to Section 10(4) of the German Banking Act.
DGT v2019

Mögliche Einteilungsgesichtspunkte des Leasing können sein: Dauer und Kündbarkeit des Leasing-Vertrages (Financial- und Operating-Leasing), Stellung des Leasing-Gebers (direktes und indirektes Leasing), Art des Leasing-Gegenstandes (Immobilien-, Mobilien- und Personal-Leasing).
Possible classification points could be: duration and terminability of the leasing agreement (financial and operating leasing), position of the lessor (direct and indirect leasing) and type of leasing object (real estate, movables and manpower leasing).
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel zur Lösung scheint gefunden: Man nehme den Sklavenlohn von Hausgehilfen, die unbezahlte "inaktive Bereitschaftszeit" vom Krankenhausdienst, die Einsatzbereitschaft für die offen bleibenden 70 Stunden vom "Ehrenamt", vielleicht auch noch die tägliche Kündbarkeit von Tagelöhnern und kommt sicher noch auf andere Rosinen in verschiedenen Beschäftigungsformen, die man sich für eine geniale Lösung herauspickt.
The key to the solution seems to be found: agents of the slave wage of the House, unpaid "inactive on-call time" from the hospital service, the readiness for the open lasting 70 hours of "volunteering", and perhaps also the daily Terminability of hired servants, and is certainly still on the other raisins in various forms of employment, are singled out for an ingenious solution.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen etwa die Machtverhältnisse zwischen Geschäftsführung und Gesellschaftern sowie den Gesellschaftern untereinander, die institutionelle Einbindung von ggf. auch fremdem Know-how (Beirat, Aufsichtsrat), die Frage der Möglichkeit der Übertragbarkeit eines Gesellschaftsanteils, die Dauer und Kündbarkeit der Gesellschaft, die Abfindung bei Ausscheiden eines Gesellschafters, die Nachfolgeregelung etc. Kurzum: Viele Fragen müssen geklärt werden, um vom Standard- zum Maßvertrag zu kommen, der Ihren Anforderungen entspricht.
They include: the balance of power between executive board and shareholders as well as among shareholders themselves; the institutional integration of possibly external knowledge (advisory board, supervisory board); the question regarding the possibility of transferring a company’s share; the duration and terminability of the company; and compensation when a shareholder withdraws (succession plan, etc.). Many issues have to be addressed in order to get from a standard contract to a personalised contract that meets all the requirements of your company or business.
ParaCrawl v7.1