Übersetzung für "Kühltemperatur" in Englisch
Die
Abgase
werden
vorher
in
Wärmeaustauschern
auf
die
erforderliche
Kühltemperatur
abgekühlt.
The
exhaust
gases
are
previously
cooled
in
heat
exchangers
to
the
required
cooling
gas
temperature.
EuroPat v2
Ein
Thermostat
sorgt
auch
bei
den
Nahtkühleinrichtungen
für
eine
Beibehaltung
der
gewünschten
Kühltemperatur.
A
thermostat
is
also
provided
in
the
seam
cooling
means
for
the
purpose
of
maintaining
the
desired
cooling
temperature.
EuroPat v2
Je
nach
Zusammensetzung
des
Dampf-Gas-Gemisches
können
auch
unterschiedliche
Niveaus
der
Kühltemperatur
eingestellt
werden.
Depending
on
the
composition
of
the
vapor/gas
mixture,
different
cooling
temperature
levels
can
also
be
set.
EuroPat v2
Die
richtige
Lager-
oder
Kühltemperatur
ist
jeweils
bei
der
Deklaration
aufgeführt.
The
right
storage
and
cooling
temperature
is
listed
on
the
declaration.
ParaCrawl v7.1
Die
Walze
Oberfläche
Kühltemperatur
gleichzeitig
zu
gewährleisten.
Ensure
the
cooling
roller
surface
temperature
at
the
same
.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
einzelnen
Studie
ist
die
Kühltemperatur
unterschiedlich
ausgestaltet.
The
refrigeration
temperature
is
variously
set
depending
on
each
individual
study.
EuroPat v2
Sie
kann
Durchblutung
und
Lieferung
schneller
beschleunigen
die
Kühltemperatur.
It
can
accelerate
blood
circulation
and
delivery
the
cool
temperature
faster.
CCAligned v1
Die
erreichbare
Kühltemperatur
liegt
über
0°C.
The
cooling
temperature
is
over
0°C.
ParaCrawl v7.1
Eine
Einhaltung
der
vorgeschriebenen
spezifischen
Kühltemperatur
ist
absolut
notwendig.
It
is
absolutely
essential
to
comply
with
the
specified
refrigeration
temperature.
ParaCrawl v7.1
Gekühlte
und
insbesondere
tiefgefrorene
Transportgüter
müssen
auch
über
längere
Transportzeiten
auf
der
notwendigen
Kühltemperatur
gehalten
werden.
Cooled
and,
in
particular,
deep-frozen
goods
which
are
to
be
transported
must
be
maintained
at
the
necessary
cooling
temperature,
also
during
protracted
transportation
times.
EuroPat v2
Vorzugsweise
liegt
hierbei
die
Kühltemperatur
bei
der
Gleichgewichtstemperatur
(Schmelztemperatur)
der
verwendeten
Suspension.
The
cooling
temperature
in
this
case
is
preferably
at
the
equilibrium
temperature
(melting
point)
of
the
suspension
used.
EuroPat v2
Dabei
wird
aufgrund
möglichst
minimaler
Kühltemperatur
vermieden,
daß
eine
spontane
Kristallisation
von
1,1-GPM
auftritt.
The
cooling
temperature
should
be
kept
as
low
as
possible
to
prevent
spontaneous
crystallization
of
1,1-GPM.
EuroPat v2
Als
weiteres
Beispiel
seien
etwa
Fleischtassen
für
die
Frischfleischdistribution
bei
Kühltemperatur,
teilweise
auch
Umgebungstemperatur
genannt.
Another
example
is
constituted
by
meat
trays
for
the
distribution
of
fresh
meat
at
a
refrigeration
temperature
and
sometimes
also
at
the
ambient
temperature.
EuroPat v2
Je
nach
Zusammensetzung
des
verbleibenden
Teiles
der
Mischung
können
auch
unterschiedliche
Niveaus
der
Kühltemperatur
eingestellt
werden.
Depending
on
the
composition
of
the
remaining
part
of
the
mixture,
different
cooling
temperature
levels
can
also
be
set.
EuroPat v2
Sie
können
auftragsbezogene
Positionsdaten
von
Trucks
und
Trailern
kontrollieren
oder
die
Kühltemperatur
der
Waren
dokumentieren.
They
can
monitor
order-specific
position
data
of
trucks
and
trailers,
or
document
the
refrigeration
temperature
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
wird
die
Kühltemperatur
so
gewählt,
dass
das
Sublimat
im
glasartigen
Zustand
erhalten
wird.
The
cooling
temperature
is
preferably
selected
so
that
the
sublimate
is
obtained
in
the
glass-like
state.
EuroPat v2
Die
Kühltemperatur
beträgt
0
bis
60°C,
vorzugsweise
20
bis
45°C.
The
cooling
temperature
is
from
0
to
60°
C.,
preferably
from
20
to
45°
C.
EuroPat v2
Finia
kombiniert,
mischt
und
teilt
das
Endprodukt
unter
kontrollierter
Kühltemperatur
in
vorgegebene
Volumina.
Finia
combines,
mixes
and
divides
the
final
product
into
predetermined
volumes,
all
under
controlled,
refrigerated
temperature.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
mittels
eines
vom
Benutzer
einstellbaren
Betätigungselements
die
Kühltemperatur
des
Kühlkörpers
6
eingestellt
werden.
In
particular,
the
cooling
temperature
of
the
cooling
member
6
can
be
set
by
means
of
an
operating
element
that
can
be
adjusted
by
the
user.
EuroPat v2
Die
Kühltemperatur
beträgt
vorzugsweise
0
bis
60°C,
vorzugsweise
20
bis
45°C.
The
cooling
temperature
is
preferably
from
0
to
60°
C.,
preferably
from
20
to
45°
C.
EuroPat v2
Die
Kühltemperatur
ist
stark
von
den
unterschiedlichen
Sorten
und
deren
Anfälligkeit
gegenüber
Fleischbräune
abhängig.
The
refrigeration
temperature
is
highly
dependent
on
the
different
varieties
and
their
susceptibility
to
internal
breakdown.
ParaCrawl v7.1
Die
Kühltemperatur
ist
diejenige
Temperatur,
bei
deren
Überschreitung
das
Innere
der
Halle
gekühlt
wird.
The
cooling
temperature
is
the
temperature
above
which
the
interior
of
the
hall
is
cooled.
ParaCrawl v7.1
Position,
Kühltemperatur
oder
schwere
Erschütterungen
lassen
sich
so
dokumentieren
und
sofort
an
den
Flottenbetreiber
melden.
The
unit
can
document
the
trailer's
position,
refrigeration
temperature,
or
severe
vibrations
and
report
these
immediately
to
the
fleet
operator.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
natürlich
die
richtige
Kühltemperatur
für
Pizza,
Joghurt
und
Co.
oberste
Priorität.
Naturally,
the
right
cooling
temperature
for
pizzas,
yoghurts,
etc.
has
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
häufige
Nebenwirkung
bei
Katzen
war
eine
schmerzhafte
Reaktion
auf
die
Injektion,
die
durch
Injektion
des
Arzneimittels
bei
Kühltemperatur
verringert
werden
kann.
A
very
common
side
effect
in
cats
was
evidence
of
pain
from
injection
under
the
skin
and
this
may
be
reduced
by
injection
of
the
product
at
refrigerated
temperature.
ELRC_2682 v1
Der
Käse
wird
in
Reifungsfolie
verpackt
und
bei
Kühltemperatur
(2
bis
4
°C)
für
eine
Dauer
von
ein
bis
zwei
Wochen
nach
der
Herstellung
gelagert.
The
cheese
is
wrapped
in
ripening
film
and
stored
after
its
manufacture
for
one
to
two
weeks
at
a
low
temperature
(2
to
4
°C).
DGT v2019
Wird
eine
hohe
Kühltemperatur
verlangt,
so
wählt
man
an
der
Meßstelle
eine
entsprechende
Gastemperatur
über
den
Regler.
If
a
high
cooling
temperature
is
required,
then
a
corresponding
gas
temperature
is
selected
at
the
measuring
point
using
the
regulator.
EuroPat v2