Übersetzung für "Kühlfach" in Englisch

Der Ordner kann sie für dich ins Kühlfach legen.
The clubhouse steward would put 'em in the refrigerator for you.
OpenSubtitles v2018

Dieselbe Batterie, die jetzt den Motorantrieb speist, speist auch das Kühlfach.
Now, the same power pack that runs the propulsion motor operates the refrigeration unit.
OpenSubtitles v2018

Ein kaltes Huhn und Eis liegen im Kühlfach.
I put a cold chicken in the ice box. And there's some ice cream. Peach.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn ins Kühlfach gelegt.
I put him in the drawer.
OpenSubtitles v2018

Das Roast Beef ist im Kühlfach.
Roast beef's in the drawer.
OpenSubtitles v2018

Sie können sie nicht einfach eintüten und in der Leichenhalle ins Kühlfach schieben.
Notjust yanked out, tossed into a body bag, then thrown in a refrigerator at the morgue.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Kühlfach in einer Schublade.
This is a cooling unit in a drawer.
OpenSubtitles v2018

Sie sind im Kühlfach, wie du sie magst.
They're in the freezer like you Iike.
OpenSubtitles v2018

Legst du deine auch ins KÜhlfach?
You ever put yours in the refrigerator?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Auge auf den Kerl in Kühlfach Nummer drei geworfen.
I've had my eye on the guy in drawer number three.
OpenSubtitles v2018

Beim letzten Mal zog ich dich aus dem Kühlfach einer Leichenhalle.
The last time you used your powers, I pulled you out of a morgue refrigerator.
OpenSubtitles v2018

Den Mürbeteig in das Kühlfach stellen.
Put the short pastry into the freezer.
ParaCrawl v7.1

Getrennte Küche, ausgestattet mit Kühlschrank und Kühlfach, Wasserkocher und Kaffeemaschine.
Separate kitchen provided with fridge and freezer, water boiler and coffee machine.
ParaCrawl v7.1

Das Kühlfach befindet sich über der Emulgiereinheit.
The chiller compartment is located above the emulsifying unit.
EuroPat v2

Dies ist eine leichte Cartbag mit vielen Aufbewahrungsfächern, Schutztasche und Kühlfach.
This is a lightweight cart bag with many storage compartments, drypocket and refrigerator compartment.
ParaCrawl v7.1

Getrennte Küche, ausgestattet mit Kühlschrank und Kühlfach.
Separate kitchen provided with fridge and cool box.
ParaCrawl v7.1

Nur leider fehlte ein Kühlfach, was uns für das Hundefutter wichtig war!
Unfortunately, a cooling compartment was missing, which was important to us for the dog food!
ParaCrawl v7.1

Selbst angeschnitten bleibt er im Kühlfach noch eine Woche frisch.
Even partially cut radicchio will keep fresh for a week in the fridge.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie nicht bald ins Kühlfach kommt, ist nichts mehr für die Autopsie übrig.
You should get it into refrigeration or you won't have anything left to autopsy.
OpenSubtitles v2018

Falls es interessiert, die Abdrücke auf dem Boot passten nur zu den Dealern im Kühlfach.
So, if anyone's interested, the only prints off the boat I could match were the druggies in the cooler.
OpenSubtitles v2018

Mittelkonsole als Kühlfach für den hinteren Fußraum, bietet Stauraum für einige Getränkeflaschen in unterschiedlichen Größen.
Center Console as cooling box for the back footwell. This console provides space for several drink bottles in different sizes.
CCAligned v1

Ferner gab es eine Bar im Fond samt Kühlfach, Autotelefon und eingezogene Trennwand.
There was also a bar in the rear with a fridge, car phone and retractable partition.
ParaCrawl v7.1

Zwischen dem Kühlfach und der Emulgiereinheit ist ein elektrisch betätigtes Mengenventil für die Milch angeordnet.
An electrically operated flow control valve for the milk is arranged between the chiller compartment and the emulsifying unit.
EuroPat v2

Der durch die vorzugsweise zwei Türen 3 und 4 verschließbare Aufnahmeraum ist im Ausführungsbeispiel ein Kühlfach.
The receiver space which is closable by the preferably two doors 3 and 4 in the exemplary embodiment is a refrigeration compartment.
EuroPat v2

Unter dem Trainersitz befindet sich ein Kühlfach, das Platz für zwei 1,5-l-Flaschen und Snacks bietet.
Close The cooler compartment under the passenger seat has room for two 1.5 l bottles and snacks.
ParaCrawl v7.1