Übersetzung für "Körperliche züchtigung" in Englisch

Körperliche Züchtigung von Kindern verletzt das Recht des Kindes auf körperliche Unversehrtheit.
Corporal punishment infringes children's right not to be beaten.
TildeMODEL v2018

Ein Vorschlag, die körperliche Züchtigung der Bauern zu verbieten.
A proposal to revoke proprietors' right to corporally punish their peasants.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das wäre eine körperliche Züchtigung.
Thought it was half-ass corporal punishment.
OpenSubtitles v2018

Körperliche Züchtigung ist ein wichtiges Element in der Kindererziehung.
Corporal punishment is an important element in parenting.
CCAligned v1

Körperliche Züchtigung von Kindern und häusliche Gewalt sind in Monaco nicht speziell verboten.
Corporal punishment of children and domestic violence are not specifically outlawed in Monaco.
CCAligned v1

Domination ist nicht nur empfangen körperliche Züchtigung von seiner Frau!
Domination is not only receiving corporal punishment from his Mrs.!
ParaCrawl v7.1

Der Arzt musste zugegen sein, wenn körperliche Züchtigung vorgenommen wurde.
The doctor had to be present when corporal punishment was administered.
ParaCrawl v7.1

Der Rat hat vorgeschlagen, das Familienrecht zu ändern und körperliche Züchtigung zu Hause zu verbieten.
The council has proposed amendments to the Family Law to ban corporal punishment in the home.
TildeMODEL v2018

Funktioniert körperliche Züchtigung bei Computern?
Does corporal punishment work on computers?
OpenSubtitles v2018

Zu dieser Zeit herrschte in Deutschland noch „das Elternrecht auf körperliche Züchtigung“.
During that time in Germany there was still a law for the parental right of corporal punishment.
WikiMatrix v1

Die garantierte Freiheit zur Glaubensausübung sei keine Berechtigung zur Ausübung von Straftaten wie etwa körperliche Züchtigung.
The guarantee of religious freedom does not bring with it the liberty to commit crimes such as corporal punishment.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz ist auch eines der letzten Länder in Europa, welche die körperliche Züchtigung tolerieren.
Switzerland is also one of the last countries in Europe to tolerate corporal punishment.
ParaCrawl v7.1

Herr Liao erlitt in der Einrichtung schwere Schläge, körperliche Züchtigung und brutale Gehirnwäschen.
Mr. Liao suffered severe beatings, physical punishment, and brutal brainwashing at the centre.
ParaCrawl v7.1

Als Lehrer möchte ich darauf aufmerksam machen, dass positive Erziehungsergebnisse nicht durch Angst, Zwang und körperliche Züchtigung erzielt werden können.
As a teacher, I would like to remind that positive results in education cannot be obtained by fear, constraint and physical punishment.
Europarl v8

Der Bericht verurteilt zu Recht jede Form von Gewalt gegen Kinder, wie Gewalt in der Familie, sexuellen Missbrauch und körperliche Züchtigung in Schulen.
The report rightly condemns all forms of violence against children, such as domestic violence, sexual abuse and corporal punishment in schools.
Europarl v8

In meinem Heimatland Schweden, in dem körperliche Züchtigung verboten ist, wissen schon die Kindergartenkinder und alle Jugendlichen, dass Erwachsene Kinder nicht schlagen dürfen.
In my home country, Sweden, where corporal punishment is banned, every child at nursery school and all young people know that adults may not strike a child.
Europarl v8

Die Definition, was Kindesmisshandlung darstellt, ist von Kultur zu Kultur verschieden, aber rund 15% der Kinder erleiden jeden Monat das, was die UNO als schwere körperliche Züchtigung bezeichnet.
The definition of what constitutes child abuse varies by culture; but about 15% of children suffer each month from what the UN calls severe physical punishment.
News-Commentary v14

Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt.
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Tatoeba v2021-03-10

Der EWSA bedauert, dass die Europäische Kommission nicht gegen die körperliche Züchtigung von Kin­dern Stellung bezieht.
The EESC therefore deplores the Commission's failure to take a stand against the corporal punishment of children.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bedauert, dass die Europäische Kommission nicht gegen die körperliche Züchtigung von Kindern Stellung bezieht.
The EESC therefore deplores the Commission's failure to take a stand against the corporal punishment of children.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschriften sollten die Ordnung an den Schulen gewährleisten, nachdem die körperliche Züchtigung nun abgeschafft war.
These were designed to promote good order in schools at the time of the abolition of .corporal punishment.
EUbookshop v2

Die affektive und emotionale Komponente des Lernprozesses ist wichtig, und die Scham, die ein Kind empfindet, das sich falsch verhalten hat, ist viel wirksamer als die körperliche Züchtigung, die sehr selten angewandt wird.
The affective content of learning is important, and the feeling of shame which comes with failure can be much more effective than physical punishment, which is very little used.
EUbookshop v2

Im Januar verurteilte sie die körperliche Züchtigung einer Minderjährigen in Nigeria, befand aber die Maßnahmen des Landes zum Schutz der Menschenrechte für ermutigend (13).
While deploring the corporal punishment inflicted on a minor in Nigeria, it was encouraged by the steps taken there for the protection of human rights (13). In
EUbookshop v2

In Prince Edward Island und Cape Breton, wo die Hochburgen des Gälischen waren, wurde der aktive Gebrauch durch körperliche Züchtigung in den Schulen entmutigt.
In Prince Edward Island and Cape Breton where the Gaelic language was strongest, it was actively discouraged in schools with corporal punishment.
WikiMatrix v1

Damals war die körperliche Züchtigung die Norm in Schulen und überall in der Gesellschaft und wurde nicht als Missbrauch eingestuft.
In those days it was the norm to use corporal punishment in schools and throughout society and it was not seen as abuse.
ParaCrawl v7.1