Übersetzung für "Körperliche konstitution" in Englisch

Deshalb bedingt die Teilnahme an diesem Zyklus eine gute körperliche und psychische Konstitution.
Your participation in this cycle therefore requires a good physical and mental constitution.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Gesundheit und Ihre körperliche Konstitution würde Sie so mancher beneiden.
Many people would envy your health and your physical condition.
ParaCrawl v7.1

Eine gute körperliche Konstitution aller Teilnehmer ist Voraussetzung für die Tour.
All participants must be in a good physical condition.
ParaCrawl v7.1

Um ihre seelische und körperliche Konstitution ist es durchaus gut bestellt.
Things are going very well for your mental and physical constitution.
ParaCrawl v7.1

Ende vergangenen Jahres verschlechterte sich ihre körperliche Konstitution dramatisch.
At the end of last year, her physical condition worsened dramatically.
ParaCrawl v7.1

Sie war die Einzige auf dem Campus, die die erforderliche körperliche Konstitution mitgebracht hat.
It was the only audio operator on campus that meet the requirements ... physical .
OpenSubtitles v2018

Dieses Gerät ist problemlos an den Körperbau und die körperliche Konstitution des Benutzers anzupassen.
This equipment can easily be adapted to the build and physical condition of the user.
ParaCrawl v7.1

Vom Turnen war er dispensiert, was vielleicht auf eine schwache körperliche Konstitution hindeutet.
He was excused from physical education, which may point to a weak physical constitution.
ParaCrawl v7.1

Wie sanfter Sport und Bewegung wirken sie sich positiv auf die gesamte körperliche Konstitution aus.
Like gentle sport and activity they have a positive effect on the whole physical constitution.
ParaCrawl v7.1

Ihre körperliche Konstitution und Stärke übersteigt bereits jetzt die vieler Männer, die sich für stark halten.
Their level of physical conditioning and strength already surpasses that of many grown men who would consider themselves strong.
OpenSubtitles v2018

Ohne anstrengende Anreise oder Zeitumstellung können Sie sich zwischen einem Wellnessurlaub in trauter Zweisamkeit, einem Urlaub in Schwangerschaft der die körperliche und seelische Konstitution der Mutter stärkt oder einem Urlaub zur konkreten Geburtsvorbereitung wählen.
Without the stress of a lengthy journey or time difference, you can choose from a wellness holiday for just the two of you, a holiday during the pregnancy strengthening the mother’s physical and mental constitution or a holiday for concrete antenatal preparation.
ParaCrawl v7.1

Er besaß die körperliche Konstitution, Mut und Geschicklichkeit, um dieses von ihm geschaffene Fluggerät auch selbst zu erproben, um gewissermaßen als Konstrukteur auch Versuchspilot zu sein, und die Konstruktion des Flugzeugs während der praktischen Erprobung zu vervollkommnen.
He had the bodily constitution, courage and dexterity in order to test his flying apparatus. He was constructor and testing pilot in one person. So it was easier for him to improve his construction during the testing period.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten das feucht-heiße Klima der Tropen jedoch nicht unterschätzen, sodass eine gute körperliche Konstitution sowie Fitness hilfreich sind.
Nevertheless, you should not underestimate the hot and humid climate of the tropics. A good level of fitness is definitely helpful.
ParaCrawl v7.1

So ist beispielsweise eine optimale Anpassung an die körperliche Konstitution eines Betrachters ebenso möglich wie die Bildübertragung über Kommunikationswege zu mehreren Betrachtungs- oder Auswertungsorten bzw. die Anpassung des Mikroskops an Beobachtungsaufgaben, die mit konventionellen Mikroskopen nicht zu lösen sind.
This enables, e.g., optimum adaptation to the body constitution of an observer, image transmission via communication means to several observation or analysis locations, and adaptation of the microscope to observation tasks that cannot be carried out with conventional microscopes.
EuroPat v2

Durch äußere Wahrnehmung erfassen wir die körperliche Konstitution, durch innere Erfahrung unser eigenes Denken, Fühlen und Wollen.
Through outer perception we grasp our bodily constitution; through inner experience, we grasp our own thinking, feeling, and willing.
ParaCrawl v7.1

Während die körperliche Konstitution eines Meditierenden in der gängigen Meditationskultur so gut wie unberücksichtigt bleibt, soll sie an diesem Abend bewusst im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen.
While the physical constitution of a meditator in the current meditation culture is almost ignored, she should consciously be the focus of attention this evening.
ParaCrawl v7.1

Leicht verstellbare Rückenlehnen und Sitze ermöglichen die optimale Anpassung des Workouts an die körperliche Konstitution der Trainierenden und machen es noch vielseitiger.
Easily adjustable backrests and seats allow the optimal adjustment of the workout to the physical fitness of the user and make the training much more versatile.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist die Anwesenheit des Kindes beim Kauf des Schulranzens aber auch wichtig, um sicherzustellen, dass er optimal auf die körperliche Konstitution Ihres Kindes angepasst ist.
In addition, the presence of the child when purchasing the satchel is also important to ensure that it is optimally adapted to the physical condition of your child.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie es selbst heraus und lassen Sie Ihre Hüfte zum Rhythmus Ihrer Lieblingsmusik kreisen, um Gewicht zu verlieren und/oder Ihre körperliche Konstitution samt Wohlbefinden insgesamt zu verbessern.
Find it out for yourself and let your hips swing to the rhythm of your favorite music in order to lose weight and/or to improve your physical constitution and your well-being as well.
ParaCrawl v7.1

Keramin H "White" wird gezeigt, dass mehr "stark, weich und glänzend alle Haartypen von externen Ursachen oder körperliche Konstitution geschwächt zu machen.
Keramin H "White" is shown to make more 'strong, soft and shiny all types of hair weakened by such external causes or physical constitution.
ParaCrawl v7.1

Soweit es eure körperliche und geistige Konstitution erlaubt, lasse Ich euch denselben auch manchmal fühlen, um euch aufzumuntern.
In order to encourage you, I let you feel it sometimes, as far as your physical and spiritual constitution allows.
ParaCrawl v7.1