Übersetzung für "Königsklasse" in Englisch

Noch ein Titel der Königsklasse und er hätte den absoluten Rekord eingestellt.
One more premier class title and he would equal the all-time record.
OpenSubtitles v2018

Es ist seine 14. Saison in der Königsklasse.
This is his 14th season in the premiere class.
OpenSubtitles v2018

Aber 14 Jahre in der Königsklasse und immer noch siegen?
But 14 years in the premiere class and still a winner?
OpenSubtitles v2018

Der RC7 Skate von Fischer ist die Nummer 3 in der Königsklasse!
The RC7 Skate from Fischer is the number 3 in the top class!
ParaCrawl v7.1

Das Zielfernrohr X5(i) gehört zur Königsklasse unter den Optiken für weite Distanzen.
The X5(i) is a premium optic designed for long ranges.
ParaCrawl v7.1

Das Streichquartett gehört zur „Königsklasse“ der Musikgattungen.
The string quartet belongs to the “royal class” of the musical genres.
CCAligned v1

Spiele-Programmierung ist die Königsklasse der Programmierung.
Game programming is the king of programming.
CCAligned v1

Die Königsklasse unter den Markiermaschinen sind komplette Markier-LKWs.
Complete roadmarking trucks are the premiere class of road marking systems.
ParaCrawl v7.1

Diese bewegliche Halloween-Figur gehört zur Königsklasse in Sachen schaurige Dekoration.
This moving Halloween figure belongs to the king of scary decoration.
ParaCrawl v7.1

Das ist so etwas wie die Königsklasse der Konzertveranstalter.
That’s the pinnacle for the concert organizer.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Test stieg Kärnten in die Königsklasse der Elektromobilität ein.
With this test, Carinthia has risen up into the premiere league of electro-mobility.
ParaCrawl v7.1

Diese Königsklasse hat eine Probefahrt zur Verfügung gestellt 3000 Meter.
This premier class has provided a test drive 3,000 meters.
ParaCrawl v7.1

Die Futura der Königsklasse sind 12,2 Meter lang und haben 30+1+1 Sitzplätze.
The King's Class Futuras have a length of 12.2 metres and seating for 30+1+1.
ParaCrawl v7.1

In der Königsklasse, der MotoGP, hatte er 2005 seine erfolgreichste Saison.
In the premier class, the MotoGP, he had his most successful season in 2005.
ParaCrawl v7.1

In Sammlerkreisen sind die historischen Modelle der Luxusmarke Schuco die Königsklasse.
For collectors, the historic models by luxury model car maker Schuco are the top of the range.
ParaCrawl v7.1

Worum es in der Königsklasse auf zwei Rädern generell geht?
What is the general goal of the premium class on two wheels?
ParaCrawl v7.1

Seien Sie dabei, wenn die Königsklasse des Motorsports in der Steiermark gastiert.
Be there when the premier class of motorsport comes to Styria.
CCAligned v1

Montageflüge mit Schwerlasthelikoptern gelten in unserer Branche als Königsklasse.
Construction flights using heavy load helicopter are considered to be the pinnacle in our industry.
CCAligned v1

Der Containertransport ist für uns ganz klar die Königsklasse der Spedition.
For us, it is clear that container transport is clearly the royal class of product shipping.
CCAligned v1

Wir implementieren Ihr Highspeed Office – Sie profitieren von der Königsklasse der Effizienz!
We implement your highspeed office - benefit from the royal league of efficiency!
ParaCrawl v7.1

In der stark umkämpften Königsklasse konnten die beiden jedoch nicht um Siege mitkämpfen.
However, in the highly competitive royal league they could not fight for wins
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsstrategie des AMG GT Concept stammt übrigens aus der Königsklasse des Motorsports.
The operating strategy of the AMG GT Concept was inspired by the champions league of motorsport.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem XXXL-Teil bist du Königsklasse angekommen.
With this XXXL piece you have arrived in the premier class.
ParaCrawl v7.1