Übersetzung für "Käsemasse" in Englisch
Für
Alphartkäse
wird
die
Käsemasse
auf
56,5
Grad
erhitzt.
For
Alphartkäse
the
curd
is
heated
to
56.5
degrees.
CCAligned v1
Der
Wassergehalt
liegt
um
die
54
bis
63
%
in
der
fettfreien
Käsemasse.
The
water
content
is
around
54
to
63%
of
the
non-fatty
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen,
braunen
Samen
sind
auch
in
der
Käsemasse
sichtbar.
The
small
brown
seeds
can
also
be
identified
in
the
cheese
mass.
ParaCrawl v7.1
Der
Wassergehalt
in
der
fettfreien
Käsemasse
muss
zwischen
58
%
und
67
%
betragen.
The
moisture
content
of
the
fat-free
cheese
must
be
between
58
%
and
67
%.
DGT v2019
Der
Wassergehalt
bezieht
sich
dabei
auf
die
fettfreie
Käsemasse,
der
Fettgehalt
auf
die
Trockenmasse.
The
water
content
refers
to
the
fat-free
cheese
matter,
the
fat
content
in
relation
to
the
dry
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrausbeute
betrug
plus
0,5%
Trockenmasse
(entspricht
mehr
als
1%
Käsemasse).
The
excess
yield
amounted
to
plus
0.5%
of
dry
matter
corresponding
to
more
than
1%
of
the
cheese
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Käsemasse
wärmt
man
bis
zu
50
Grad
auf
und
gießt
sie
in
die
vorbereiteten
Formen.
The
cheese
is
heated
up
to
50
degrees.
Then
it
is
removed
and
transferred
into
a
special
form.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollte
ihr
Wassergehalt
in
der
fettfreien
Käsemasse
zwischen
54
und
63
%
betragen.
However,
their
water
content
should
be
between
54
and
63%
of
the
non-fatty
matter.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
hat
Weichkäse
einen
Wassergehalt
in
der
fettfreien
Käsemasse
von
mehr
als
67
%.
By
contrast,
soft
cheese
has
a
water
content
of
more
than
67%
of
the
non-fatty
matter.
ParaCrawl v7.1
Bockshornkleesamen
schmecken
eigentlich
bitter,
daher
werden
sie
vor
der
Zugabe
zur
Käsemasse
üblicherweise
erhitzt.
Fenugreek
seeds
actually
have
a
bitter
taste
und
are,
therefore,
usually
heated
before
they
are
added
to
the
cheese
mass.
ParaCrawl v7.1
Sie
eignen
sich
für
das
Auftragen
von
Käsemasse
in
halbflüssiger
Form
von
Produkten
wie:
They
are
suitable
for
application
of
cheese
mass
in
the
semi-liquid
form
of
such
products
as:
ParaCrawl v7.1
Die
Käsemasse
wird
in
eine
Käseform,
das
sogenannte
Järb,
gefüllt
und
während
mindestens
15
Stunden
gepresst.
The
curds
are
packed
into
a
cheese-mould
and
pressed
for
15
hours,
after
which
time
the
cheese-loaf
is
soaked
in
brine
for
24
hours.
Wikipedia v1.0
Zusätzlich
aufgenommen
wird
ein
Mindestwassergehalt
in
der
fettfreien
Käsemasse
von
58
%,
durch
den
zu
trockener
und
damit
atypischer
Käse
ausgeschlossen
wird.
A
minimum
level
of
moisture
content
of
fat-free
cheese
of
58
%
has
been
added
in
order
to
avoid
atypical
cheeses
which
are
too
dry.
DGT v2019
E.
andere:
I.
weder
gerieben
noch
in
Pulverform,
mit
einem
Fettgehalt
von
40
Gewichtshunüerttcilcn
oder
weniger
und
mit
einem
Wassergehalt
in
der
fettfreien
Käsemasse
von:
b)
mehr
als
47,
_BAR_edoch
nicht
mehr
als
72
Gewichtshundertteilen:
ex
1.
Cheddar:
—
der
Sorte
„Ilha"
ex
2.
andere:
I.
Not
grated
or
powdered,
of
a
fat
content,
by
weight,
not
exceeding
40
%
and
a
water
content,
calculated
by
weight
of
the
non-fatty
matter:
b)
Exceeding
47%
but
not
exceeding
72%:
ex
1.
Cheddar:
—
Of
the
'Ilha*
type
ex
2.
EUbookshop v2
Das
Homogenisat
wurde
anschließend
12
Stunden
bei
33,5
o
C
inkubiert,
um
die
volle
Aromawirkung
in
allen
Teilen
der
Käsemasse
gleichmäßig
zu
erreichen.
The
homogenate
was
then
incubated
for
12
hours
at
33.5°
C.
in
order
to
uniformly
obtain
the
full
aroma
action
in
all
parts
of
the
cheese
substance.
EuroPat v2
I.
weder
gerieben
noch
in
Pulverform,
mit
einem
Fettgehalt
von
40
Gewichtshundertteilen
oder
weniger
und
mit
einem
Wassergehalt
in
der
fettfreien
Käsemasse
von:
I.
Not
grated
or
powdered,
of
a
fat
content,
by
weight,
not
exceeding
40
%
and
a
water
content,
calculated
by
weight
of
the
nonfatty
matter:
EUbookshop v2
Das
Homogenisat
wurde
anschließend
12
Stunden
bei
33,5°C
inkubiert,
um
die
volle
Aromawirkung
in
allen
Teilen
der
Käsemasse
gleichmäßig
zu
erreichen.
The
homogenate
was
then
incubated
for
12
hours
at
33.5°
C.
in
order
to
uniformly
obtain
the
full
aroma
action
in
all
parts
of
the
cheese
substance.
EuroPat v2
Es
ist
heute
teilweise
auch
gebräuchlich,
die
Käsemasse
durch
Einleiten
von
Gas,
insbesondere
Stickstoff,
in
einen
aufgeschäumten,
cremigen
Zustand
zu
bringen.
According
to
present
practice,
in
some
cases
the
processed
cheese
mass
is
brought
into
a
foamed
and
creamy
state
by
passing
gases,
especially
nitrogen,
through
the
mixture.
EuroPat v2
Alle
diese
Veränderungsmöglichkeiten
haben
einen
wesentlichen
Einfluß
auf
die
Emulsion,
den
Dispersionseffekt
und
somit
auch
unmittelbar
auf
das
Aussehen,
den
Glanz,
die
Streichfähigkeit
und
die
Textur
der
Käsemasse.
All
these
factors
and
possibilities
for
making
changes
have
a
significant
influence
on
the
emulsion,
the
dispersion
effect,
and,
consequently,
also
directly
on
the
appearance,
the
gloss,
the
spreadability
and
the
texture
of
the
cheese
mass.
EuroPat v2
Aus
dem
Mischer
1
wird
die
aufbereitete,
standadisierte
Käsemasse
von
einer
Molkereipumpe
2
in
den
Einlauf
3
einer
kontinuierlich
arbeitenden
Misch-
und
Schmelzvorrichtung
4
gepumpt,
wobei
der
Pumpenantrieb
mit
frequenzgesteuertem
Motor
zur
Regelung
des
Förderstromes
erfolgen
kann.
The
treated,
standardized
cheese
mass
is
pumped
out
of
the
mixer
1
by
a
dairy
pump
2
into
the
intake
3
of
a
continuously
operating
mixing
and
melting
apparatus
4.
It
is
possible
to
use
a
frequency-controlled
motor
in
place
of
the
dairy
pump
drive
2
for
automatic
control
of
the
feed
flow.
EuroPat v2
I.
weder
gerieben
noch
in
Pulverform,
mit
einem
Fettgehalt
von
40
Gewichtshundertteilen
oder
weniger
und
mit
einem
Wassergehalt
in
der
fettfreien
Käsemasse
von
:
b)
mehr
als
47
bis
72
Gewichtshundertteilen
:
I.
Not
grated
or
powdered,
of
a
fat
content,
by
weight,
not
exceeding
40
%
and
a
water
content,
calculated
by
weight,
of
the
non-fatty
matter
:
b)
Exceeding
47
%
but
not
exceeding
72
%
:
EUbookshop v2
Bereits
hier
zeigte
sich
ein
statistisch
abgesicherter
Unterschied
von
plus
0,74%
an
Trockenmasse
(entspricht
rund
1,5%
Käsemasse)
bzw.
plus
0,68%
Protein
bei
der
Verwendung
von
Naturlab.
Even
at
this
point,
a
statistically
confirmed
difference
of
plus
0.74%
on
dry
matter
was
revealed
(corresponding
to
around
1.5%
cheese
mass)
as
well
as
plus
0.68%
protein,
respectively,
when
natural
rennet
was
used.
ParaCrawl v7.1