Übersetzung für "Kwg" in Englisch
Es
folgte
ein
Band
über
die
aus
dem
Kreise
der
KWG
vertriebenen
Wissenschaftler.
The
KWG
was
operating
out
of
its
Aerodynamics
Testing
Station
in
Göttingen.
Wikipedia v1.0
Bereits
1932
hatte
die
KWG
das
„Staatliche
Observatorium“
in
Danzig
übernommen.
The
KWS
acquired
the
State
Observatory
in
Gdansk
in
1932.
ParaCrawl v7.1
Der
geographische
Schwerpunkt
der
KWG
lag
ursprünglich
in
Berlin
und
Preußen.
Initially,
the
geographic
centre
of
the
KWS
was
in
Berlin
and
Prussia.
ParaCrawl v7.1
Schon
wenige
Tage
später
wurden
die
beiden
italienischen
Institute
der
KWG
beschlagnahmt.
Within
a
few
days
of
this
date,
the
KWS's
two
Italian
institutes
were
impounded.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorgaben
des
NS-Staates
waren
nun
auch
in
der
KWG
umgesetzt.
The
provisions
of
the
Nazi
state
were
now
also
implemented
in
the
KWS.
ParaCrawl v7.1
Das
Copyright
dieser
Website
liegt
bei
den
KWG
Rechtsanwälten,
Gummersbach.
The
copyright
of
this
website
belongs
to
KWG
Rechtsanwälte,
Gummersbach.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
entließ
die
KWG
126
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter,
davon
104
Wissenschaftler.
The
KWS
dismissed
a
total
of
126
staff
members,
104
of
them
scientists.
ParaCrawl v7.1
Peter
Gruss:
Die
Max-Planck-Gesellschaft
konnte
auf
Erfolgen
der
KWG
aufbauen.
Peter
Gruss:
The
Max
Planck
Society
was
able
to
build
on
the
successes
of
the
KWS.
ParaCrawl v7.1
Albert
Vögler
wird
Präsident
der
KWG
(1941)
Albert
Vögler
becomes
President
of
the
KWS
(1941)
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
erhielten
Wissenschafter
der
KWG
15
Nobelpreise.
Scientists
at
the
KWS
received
a
total
of
15
Nobel
Prizes.
ParaCrawl v7.1
Damit
hatten
auch
die
Geisteswissenschaften
von
Anfang
an
ihren
Platz
innerhalb
der
KWG.
As
a
result,
the
human
sciences
had
a
place
within
the
KWS
right
from
the
start.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammenwirken
der
Kapitalpuffer
ist
in
§
10h
KWG
geregelt.
Interaction
between
the
capital
buffers
is
governed
by
section
10h
of
the
Banking
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortexistenz
der
KWG
stand
damit
unmittelbar
in
Frage.
The
continued
existence
of
the
KWG
was
called
directly
into
question.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechtsanwälte
bei
KWG
sind
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
zugelassene
Rechtsanwälte.
All
lawyers
at
KWG
are
admitted
to
the
Bar
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufarbeitung
der
Geschichte
der
KWG
war
dafür
die
maßgebliche
Grundlage.
The
foundation
for
this
was
our
re-evaluation
and
acceptance
of
the
history
of
the
KWS.
ParaCrawl v7.1
Er
zieht
ein
historisches
Resümee
der
Verbindung
zwischen
KWG
und
MPG.
The
publication
provides
a
historical
résumé
of
the
ties
between
the
KWS
and
the
MPS.
ParaCrawl v7.1
Figur
1
zeigt
eine
Brennkraftmaschine
B
mit
einem
Kurbelwellengeber
KWG
und
einem
Nockenwellengeber
NWG.
FIG.
1
shows
an
internal-combustion
engine
B
with
a
crankshaft
transmitter
KWG
and
with
a
camshaft
transmitter
NWG.
EuroPat v2
Es
präzisiert
ferner
die
Anforderungen
des
§
25b
KWG
(Auslagerung
von
Aktivitäten
und
Prozessen).
Moreover,
it
specifies
the
requirements
laid
down
in
Section
25b
of
the
Banking
Act
(outsourcing
of
activities
and
processes).
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
wuchs
der
Senat,
außerdem
veröffentlichte
die
KWG
ab
1924
jährliche
Tätigkeitsberichte.
The
Senate
grew
in
number
as
a
result,
and
the
KWS
published
annual
reports
on
its
activities
from
1924
onwards.
ParaCrawl v7.1
In
Zweifelsfällen
entscheidet
die
Bundesanstalt,
ob
ein
Unternehmen
den
Vorschriften
des
KWG
unterliegt.
In
cases
of
doubt,
BaFin
shall
decide
whether
an
enterprise
is
subject
to
the
provisions
of
the
Banking
Act.
ParaCrawl v7.1