Übersetzung für "Kurztitel" in Englisch
Dennoch
entspricht
der
Kurztitel
nicht
der
Vielseitigkeit
der
anzusprechenden
Themen.
Nevertheless,
the
short
title
does
not
encompass
the
multiplicity
of
topics
addressed.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
kann
dem
Titel
ein
Kurztitel
folgen.
Where
appropriate,
the
full
title
of
the
act
may
be
followed
by
a
short
title.
EUbookshop v2
Die
PDF-Datei(en)
werden
mit
dem
jeweiligen
Kurztitel
umbenannt.
The
PDF
file(s)
are
renamed
with
the
corresponding
short
title.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
wird
die
Entwicklung
bzw.
das
Element
mit
einem
Kurztitel
versehen.
The
development
and/or
the
element
are/is
advantageously
provided
with
a
short
title.
EuroPat v2
Für
die
Kopfzeilen
ist
ein
Kurztitel
(short
title)
anzugeben.
For
the
header
line
a
short
title
has
to
be
added.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Kurztitel
für
Museen
in
Brüssel.
This
is
a
summary
title
for
Museums
established
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
eine
neue
Seite
in
Wordpress,
und
geben
Sie
ihm
einen
geeigneten
Kurztitel.
Create
a
new
page
in
WordPress,
and
give
it
an
appropriate
short
title.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nichtbefolgung
des
Vorschlags
des
Haushaltsausschusses
empfehle
ich
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
allerdings
in
bezug
auf
die
Haushaltslinie
B5-325,
Kurztitel:
Tourismusförderung.
However,
I
recommend
all
colleagues
to
reject
the
proposal
of
the
Committee
on
Budgets
in
respect
of
budget
line
B5-325,
which
bears
the
abbreviated
title
"Promotion
of
tourism'
.
Europarl v8
Der
EWSA
teilt
die
Auffassung,
dass
der
Jahrestitel
"für
aktives
Altern"
als
Kurztitel
prägnant
ist
und
dass
er
das
Prinzip
der
"Solidarität
zwischen
den
Generationen",
auch
ohne
Benennung
im
Titel,
mit
einschließt.
The
EESC
agrees
that
"for
active
ageing"
is
an
effective
short
title
for
the
year
and
that
it
implicitly
includes
the
principle
of
"solidarity
between
generations".
TildeMODEL v2018
Der
Prüfplan
ist
mit
einem
Titel,
der
für
alle
seine
Versionen
unveränderte
Prüfplan-Codenummer
des
Sponsors
(sofern
verfügbar),
dem
Datum
und
der
Versionsnummer,
die
bei
allen
Änderungen
aktualisiert
werden,
sowie
durch
einen
Kurztitel
oder
zugeordneten
Namen
zu
kennzeichnen.
The
protocol
shall
be
identified
by
the
title,
the
sponsor’s
protocol
code
number
specific
for
all
versions
of
it
(if
available),
the
date
and
number
of
the
version,
to
be
updated
when
it
is
amended,
and
a
short
title
or
name
assigned
to
it.
TildeMODEL v2018
Das
endgültige
Expositionsszenarium
wird
unter
der
entsprechenden
Position
des
Stoffsicherheitsberichts
dargelegt
und
in
einen
Anhang
des
Sicherheitsdatenblatts
aufgenommen,
wo
die
Verwendung
mit
einem
geeigneten
Kurztitel
entsprechend
der
Beschreibung
nach
Anhang
VI
Abschnitt
3.5
kurz
beschrieben
wird.
The
final
exposure
scenario
shall
be
presented
under
the
relevant
heading
of
the
chemical
safety
report,
and
included
in
an
annex
to
the
safety
data
sheet,
using
an
appropriate
short
title
giving
a
brief
general
description
of
the
use,
consistent
with
those
given
in
Section
3.5
of
Annex
VI.
DGT v2019
Wichtige
Elemente
der
Trefferliste
sind
die
Kurztitel
der
gefundenen
Treffer
und
die
URL-Links
zur
Volltitelanzeige
jedes
Treffers.
Important
elements
of
the
hit
list
are
the
short
titles
of
the
hits
and
the
URL
links
to
the
full
title
display
of
each
hit.
WikiMatrix v1
Sein
erstes
Werk
war
The
Mathematical
Principles
of
Mechanical
Philosophy
and
their
application
to
Elementary
Mechanics
and
Architecture,
but
chiefly
to
The
Theory
of
Universal
Gravitation,
ein
Werk
von
mehr
als
600
Seiten,
das
1836
in
der
ersten
Auflage
erschien
und
zunächst
unter
dem
Kurztitel
Pratt's
Mechanical
Philosophy
bekannt
wurde.
This
work,
known
as
Pratt's
Mechanical
Philosophy,
had
the
full
title:
The
Mathematical
Principles
of
Mechanical
Philosophy
and
their
application
to
Elementary
Mechanics
and
Architecture,
but
chiefly
to
The
Theory
of
Universal
Gravitation,
a
textbook
of
some
600
pages.
WikiMatrix v1
Das
Forschungsprojekt
„Weiterentwicklung
und
Anpassung
des
nationalen
Bewertungssystems
für
Makrozoobenthos
an
neue
internationale
Vorgaben“
(Kurztitel:
„Bewertung
MZB“)
verfolgt
zwei
Ziele:
(1)
die
Entwicklung
eines
Bewertungsverfahrens
für
den
Großteil
der
deutschen
Fließgewässertypen
und
(2)
die
Entwicklung
von
Materialien
für
die
Anwendung
in
der
wasserwirtschaftlichen
Praxis.
The
project
“Extension
and
adaptation
of
the
national
assessment
system
for
benthic
invertebrates
to
international
requirements”
(short
title:
Assessment
benthic
invertebrates)
aims
at
(1)
development
of
an
assessment
system
for
the
majority
of
German
river
types
and
(2)
development
of
tools
for
applying
the
system
in
water
management.
ParaCrawl v7.1
Das
endgÃ1?4ltige
Expositionsszenarium
wird
unter
der
entsprechenden
Position
des
Stoffsicherheitsberichts
dargelegt
und
in
einen
Anhang
des
Sicherheitsdatenblatts
aufgenommen,
wo
die
Verwendung
mit
einem
geeigneten
Kurztitel
entsprechend
der
Beschreibung
nach
Anhang
VI
Abschnitt
3.5
kurz
beschrieben
wird.
The
final
exposure
scenario
shall
be
presented
under
the
relevant
heading
of
the
chemical
safety
report,
and
included
in
an
annex
to
the
safety
data
sheet,
using
an
appropriate
short
title
giving
a
brief
general
description
of
the
use,
consistent
with
those
given
in
Section
3.5
of
Annex
VI.
ParaCrawl v7.1
Kurztitel
"Weiterbildung
in
der
Glasmalereirestaurierung",
gefördert
durch
die
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt
in
Zusammenarbeit
mit
der
Dombauhütte
in
Erfurt,
der
Dombauhütte
in
Köln
und
dem
Fraunhofer-Institut
für
Silicatforschung
(ISC),
Gruppe
Kulturgüterschutz,
Aussenstelle
Bronnbach.
Short
titel
"Further
training
in
the
glass
painting
restoratiion
",
supported
by
the
German
federal
project
environment
in
cooperation
with
the
Dombauhütte
in
Erfurt,
the
Dombauhütte
in
Cologne
and
the
Fraunhofer-Institut
for
Silicat
research
(ISC),
ParaCrawl v7.1