Übersetzung für "Kursivdruck" in Englisch
Fett-
oder
Kursivdruck
wird
also
auf
das
gesamte
Dokument
angewandt.
So
any
bolding
or
italicizing
will
be
applied
to
the
entire
document.
ParaCrawl v7.1
Weniger
direkte
Bezüge
auf
das
Alte
Testament
werden
durch
Kursivdruck
wiedergegeben.
Less
direct
allusions
to
Old
Testament
passages
are
indicated
by
italic
type
only.
ParaCrawl v7.1
Inline-Elemente
werden
zur
Kennzeichnung
im
Target
Editor
farbig
und
zudem
in
Fett-
und
Kursivdruck
dargestellt.
For
easy
identification,
inline
elements
are
displayed
in
color,
bold
type,
and
italics
in
the
Target
Editor.
ParaCrawl v7.1
Kursivdruck
wird
beispielsweise
bei
kausativen
(-verursachen)
und
faktitiven
(-machen)
Verben
benutzt.
Italics
are
used
for
instance
to
indicate
causative
(-cause)
and
factitive
(-make)
verbs.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Verfahren
im
Rahmen
der
vereinfachten
Sorgfaltspflicht
bei
der
Feststellung
der
Kundenidentität
gemäß
Artikel
10
Absatz
3
Buchstabe
c)
empfiehlt
der
Ausschuss
folgende
Änderung
durch
Einfügung
des
Wortlauts
in
Kursivdruck:
"Rentensystemen
und
Pensionsplänen
bzw.
vergleichbaren
Systemen,
die
die
Altersversorgungsleistungen
den
Arbeitnehmern
zur
Verfügung
stellen,
wobei
die
Beiträge
vom
Gehalt
abgezogen
werden
und/oder
vom
Arbeitgeber
geleistet
werden
(…)".
3.3.4.4
In
respect
of
the
simplified
customer
due
diligence
procedures
as
specified
in
Article
10.3
(c),
the
Committee
recommends
modifying
the
latter
part
as
follows,
by
adding
the
words
in
italics:
“a
pension,
superannuation
or
similar
scheme
that
provides
retirement
benefits
to
employees,
where
contributions
are
made
by
way
of
deduction
from
wages
and/or
from
employers
...”.
TildeMODEL v2018
In
allen
Standorten
der
Mitgliedstaaten
ist
es
erforderlich,
Subdomänen
(Fett-
und
Kursivdruck)
einzurichten,
die
der
folgenden
Syntax
entsprechen:
It
is
necessary
to
establish
sub-domains
(bold
italics)
at
the
sites
of
all
Member
States
upon
the
following
syntax:
DGT v2019
Erläuterungen
und
Beispiele
in
Kursivdruck
im
obigen
Text
dienen
nur
der
Information
und
sind
keine
Definitionen
der
Parameter.“
Explanations
and
examples
in
italics
above
are
for
information
only
and
are
not
definitions
of
the
parameters.’
DGT v2019
Die
wichtigsten
Ergebnisse
des
Berichts
zur
Fünfjahresbewertung
und
ihre
Berücksichtigung
bei
den
Vorschlägen
(in
Kursivdruck)
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
A
synthesis
of
the
key
findings
of
the
Five
Year
Assessment
report
and
how
these
have
been
integrated
into
the
proposal
(in
italics)
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Titel,
Kapitelunterteilungen,
Absätze,
Hervorhebungen
(durch
Fett
oder
Kursivdruck)
usw.
werden
durch
Codes
oder
Zeichen
markiert,
die
bei
der
Erfassung
von
der
Maschine
oder
vom
Bediener
hinzugefügt
werden.
Titles,
chapter
divisions,
paragraphs,
prominent
text
(for
which
bold
or
italic
print
is
to
be
used),
etc.,
must
be
distinguished
by
codes
or
markers
inserted
at
the
time
of
typing,
either
by
the
operator
or
automatically.
EUbookshop v2
Ein
Druck
in
einem
geneigten
Druckraster,
d.h.
ein
Kursivdruck,
kann
dagegen
dadurch
erreicht
werden,
daß
die
Lage
der
Abgriffe
491,
492...499
des
Schieberegisters
48
verändert
wird.
A
printing
in
an
obliquely
arranged
printing
raster,
i.e.
printing
in
italics,
can
be
obtained
on
the
contrary
in
that
the
position
of
the
tappings
491,
492,
.
.
.
499
of
the
shift
register
48
is
changed.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
Drucker
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
bei
dem
unter
Beibehaltung
der
Verminderung
der
Geräuscherzeugung
und
der
Stoßbelastung
ein
Druck
in
verschiedenen
Druckrastern,
wie
eine
unterschiedliche
Druckspaltendichte
oder
geneigte
Druckraster
(Kursivdruck),
mit
ein
und
demselben
Zeichengenerator
möglich
ist.
The
invention
has
for
its
object
to
provide
a
printer
of
the
type
mentioned
in
the
opening
paragraph,
in
which,
whilst
maintaining
the
reduction
of
the
noise
production
and
of
the
shock
load,
printing
in
different
printing
rasters,
for
example
with
a
different
printing
column
density
or
inclined
printing
rasters
(printing
in
italics),
is
possible
with
the
same
character
generator.
EuroPat v2
Laut
Verordnung
sind
Fettdruck,
Unterstreichen
und/oder
Kursivdruck
akzeptable
Methoden,
um
potenzielle
Allergene
kenntlich
zu
machen.
The
regulation
stipulates
that
bolding,
underlining
and
/
or
italicizing
the
text
are
all
acceptable
methods
of
emphasizing
the
presence
of
allergens.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Standardbenutzung
für
die
Darstellung
des
Arbeitstitels,
zeigt
der
Kursivdruck
die
erste
Nutzung
eines
neuen
und
wichtigen
Ausdrucks
an.
Aside
from
standard
usage
for
presenting
the
title
of
a
work,
italics
denotes
the
first
use
of
a
new
and
important
term.
ParaCrawl v7.1
Prüft,
ob
die
im
Quelltext
verwendeten
Formatierungen
(z.B.
Fett-
oder
Kursivdruck)
im
Zieltext
in
der
richtigen
Reihenfolge
verwendet
wurden.
Compares
whether
all
formatting
(such
as
boldface
and
italics)
used
in
the
source
document
has
been
used
in
the
translation
in
the
same
order.
ParaCrawl v7.1
Prüft,
ob
die
im
Quelltext
verwendeten
Formatierungen
(z.B.
Fett-
oder
Kursivdruck)
auch
im
Zieltext
verwendet
wurden.
Compares
whether
all
formatting
(such
as
boldface
and
italics)
used
in
the
source
document
has
been
used
in
the
translation.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
nichtproportional
fett
oder
proportional
fett,
ein
zusätzlicher
Kursivdruck
weist
auf
einen
ersetzbaren
oder
variablen
Text
hin.
Whether
mono-spaced
bold
or
proportional
bold,
the
addition
of
italics
indicates
replaceable
or
variable
text.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
beispielsweise
Text
durch
Kursivdruck
hervorheben
möchten,
können
Sie
eine
Hervorhebungsvorlage
erstellen,
durch
die
der
ausgewählte
Text
kursiv
formatiert
wird,
wenn
Sie
die
Vorlage
darauf
anwenden.
For
example,
if
you
want
emphasized
text
to
appear
in
italics,
you
can
create
an
emphasis
style
that
italicizes
selected
text
when
you
apply
the
style
to
it.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Beispiel
wurden
die
Formatierungen
für
Fett-
und
Kursivdruck
in
der
Übersetzung
nicht
in
der
Reihenfolge
verwendet
wie
im
Quelltext.
In
this
example,
the
boldface
and
italics
formatting
was
not
used
in
the
same
order
in
the
source
text
and
in
the
translation.
ParaCrawl v7.1
Politische
Änderungen:
Der
neue
bzw.
geänderte
Text
wird
durch
Fett-
und
Kursivdruck
gekennzeichnet;
Streichungen
werden
durch
das
Symbol
?
gekennzeichnet.
Political
amendments:
new
or
amended
text
is
highlighted
in
bold
italics;
deletions
are
indicated
by
the
symbol
?.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Standardbenutzung
für
die
Darstellung
des
Titels
eines
Werks,
zeigt
der
Kursivdruck
auch
die
erstmalige
Nutzung
eines
neuen
und
wichtigen
Begriffs
an.
Aside
from
standard
usage
for
presenting
the
title
of
a
work,
italics
denotes
the
first
use
of
a
new
and
important
term.
ParaCrawl v7.1
Standardmäßig
werden
Formatierungen
–
wie
z.B.
Fett-
oder
Kursivdruck,
aber
auch
unterschiedliche
Schriftgrößen
und
-farben
–
in
den
inaktiven
Absätzen
angezeigt.
By
default,
styles
like
bold
type,
italics,
and
different
font
sizes
and
colors
are
shown
in
the
inactive
paragraphs.
ParaCrawl v7.1