Übersetzung für "Kursivdruck" in Englisch

Fett- oder Kursivdruck wird also auf das gesamte Dokument angewandt.
So any bolding or italicizing will be applied to the entire document.
ParaCrawl v7.1

Weniger direkte Bezüge auf das Alte Testament werden durch Kursivdruck wiedergegeben.
Less direct allusions to Old Testament passages are indicated by italic type only.
ParaCrawl v7.1

Inline-Elemente werden zur Kennzeichnung im Target Editor farbig und zudem in Fett- und Kursivdruck dargestellt.
For easy identification, inline elements are displayed in color, bold type, and italics in the Target Editor.
ParaCrawl v7.1

Kursivdruck wird beispielsweise bei kausativen (-verursachen) und faktitiven (-machen) Verben benutzt.
Italics are used for instance to indicate causative (-cause) and factitive (-make) verbs.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Verfahren im Rahmen der vereinfachten Sorgfaltspflicht bei der Feststellung der Kundenidentität gemäß Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe c) empfiehlt der Ausschuss folgen­de Änderung durch Einfügung des Wortlauts in Kursivdruck: "Rentensystemen und Pensions­plänen bzw. vergleichbaren Systemen, die die Altersversorgungsleistungen den Arbeit­neh­mern zur Verfügung stellen, wobei die Beiträge vom Gehalt abgezogen werden und/oder vom Arbeitgeber geleistet werden (…)".
3.3.4.4 In respect of the simplified customer due diligence procedures as specified in Article 10.3 (c), the Committee recommends modifying the latter part as follows, by adding the words in italics: “a pension, superannuation or similar scheme that provides retirement benefits to employees, where contributions are made by way of deduction from wages and/or from employers ...”.
TildeMODEL v2018

In allen Standorten der Mitgliedstaaten ist es erforderlich, Subdomänen (Fett- und Kursivdruck) einzurichten, die der folgenden Syntax entsprechen:
It is necessary to establish sub-domains (bold italics) at the sites of all Member States upon the following syntax:
DGT v2019

Erläuterungen und Beispiele in Kursivdruck im obigen Text dienen nur der Information und sind keine Definitionen der Parameter.“
Explanations and examples in italics above are for information only and are not definitions of the parameters.’
DGT v2019

Die wichtigsten Ergebnisse des Berichts zur Fünfjahresbewertung und ihre Berücksichtigung bei den Vorschlägen (in Kursivdruck) lassen sich wie folgt zusammenfassen:
A synthesis of the key findings of the Five Year Assessment report and how these have been integrated into the proposal (in italics) are as follows:
TildeMODEL v2018

Titel, Kapitelunterteilungen, Absätze, Hervorhebungen (durch Fett­ oder Kursivdruck) usw. werden durch Codes oder Zeichen markiert, die bei der Erfassung von der Maschine oder vom Bediener hinzugefügt werden.
Titles, chapter divisions, paragraphs, prominent text (for which bold or italic print is to be used), etc., must be distinguished by codes or markers inserted at the time of typing, either by the operator or automatically.
EUbookshop v2

Ein Druck in einem geneigten Druckraster, d.h. ein Kursivdruck, kann dagegen dadurch erreicht werden, daß die Lage der Abgriffe 491, 492...499 des Schieberegisters 48 verändert wird.
A printing in an obliquely arranged printing raster, i.e. printing in italics, can be obtained on the contrary in that the position of the tappings 491, 492, . . . 499 of the shift register 48 is changed.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, einen Drucker der eingangs genannten Art anzugeben, bei dem unter Beibehaltung der Verminderung der Geräuscherzeugung und der Stoßbelastung ein Druck in verschiedenen Druckrastern, wie eine unterschiedliche Druckspaltendichte oder geneigte Druckraster (Kursivdruck), mit ein und demselben Zeichengenerator möglich ist.
The invention has for its object to provide a printer of the type mentioned in the opening paragraph, in which, whilst maintaining the reduction of the noise production and of the shock load, printing in different printing rasters, for example with a different printing column density or inclined printing rasters (printing in italics), is possible with the same character generator.
EuroPat v2

Laut Verordnung sind Fettdruck, Unterstreichen und/oder Kursivdruck akzeptable Methoden, um potenzielle Allergene kenntlich zu machen.
The regulation stipulates that bolding, underlining and / or italicizing the text are all acceptable methods of emphasizing the presence of allergens.
ParaCrawl v7.1

Neben der Standardbenutzung für die Darstellung des Arbeitstitels, zeigt der Kursivdruck die erste Nutzung eines neuen und wichtigen Ausdrucks an.
Aside from standard usage for presenting the title of a work, italics denotes the first use of a new and important term.
ParaCrawl v7.1

Prüft, ob die im Quelltext verwendeten Formatierungen (z.B. Fett- oder Kursivdruck) im Zieltext in der richtigen Reihenfolge verwendet wurden.
Compares whether all formatting (such as boldface and italics) used in the source document has been used in the translation in the same order.
ParaCrawl v7.1

Prüft, ob die im Quelltext verwendeten Formatierungen (z.B. Fett- oder Kursivdruck) auch im Zieltext verwendet wurden.
Compares whether all formatting (such as boldface and italics) used in the source document has been used in the translation.
ParaCrawl v7.1

Egal ob nichtproportional fett oder proportional fett, ein zusätzlicher Kursivdruck weist auf einen ersetzbaren oder variablen Text hin.
Whether mono-spaced bold or proportional bold, the addition of italics indicates replaceable or variable text.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie beispielsweise Text durch Kursivdruck hervorheben möchten, können Sie eine Hervorhebungsvorlage erstellen, durch die der ausgewählte Text kursiv formatiert wird, wenn Sie die Vorlage darauf anwenden.
For example, if you want emphasized text to appear in italics, you can create an emphasis style that italicizes selected text when you apply the style to it.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Beispiel wurden die Formatierungen für Fett- und Kursivdruck in der Übersetzung nicht in der Reihenfolge verwendet wie im Quelltext.
In this example, the boldface and italics formatting was not used in the same order in the source text and in the translation.
ParaCrawl v7.1

Politische Änderungen: Der neue bzw. geänderte Text wird durch Fett- und Kursivdruck gekennzeichnet; Streichungen werden durch das Symbol ? gekennzeichnet.
Political amendments: new or amended text is highlighted in bold italics; deletions are indicated by the symbol ?.
ParaCrawl v7.1

Neben der Standardbenutzung für die Darstellung des Titels eines Werks, zeigt der Kursivdruck auch die erstmalige Nutzung eines neuen und wichtigen Begriffs an.
Aside from standard usage for presenting the title of a work, italics denotes the first use of a new and important term.
ParaCrawl v7.1

Standardmäßig werden Formatierungen – wie z.B. Fett- oder Kursivdruck, aber auch unterschiedliche Schriftgrößen und -farben – in den inaktiven Absätzen angezeigt.
By default, styles like bold type, italics, and different font sizes and colors are shown in the inactive paragraphs.
ParaCrawl v7.1