Übersetzung für "Kurbelwellenzapfen" in Englisch

Alle drei Werkzeuge bearbeiten gleichzeitig diesen Kurbelwellenzapfen.
All three tools machine this one crankshaft pin simultaneously.
EuroPat v2

Der Kurbelarm 30 ist auf dem Kurbelwellenzapfen 31 befestigt.
Crank web 30 is secured to the crankshaft 31.
EuroPat v2

In den Wangen, die die Hubzapfen mit den Kurbelwellenzapfen verbinden, befinden sich Langlöcher.
The webs connecting the crank pins with the crankshaft pins are formed with elongate holes.
EuroPat v2

Die Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt, ein Schmieden der Kurbelkröpfungen zu ermöglichen, bei welchem seitlich der Kurbelwellenzapfen umfangreiche Vorsprünge an den Kurbelwangen entstehen.
An object of the invention is to provide a method for forging crank throws, having prominent projections at the crank-webs on the side of the crankshaft's main bearing journals.
EuroPat v2

Da die Vorrichtung haupts-ächlich für Kurbelwellenschleifmaschinen bestimmt ist, spannt man beide endseitigen Kurbelwellenzapfen in je eine Vorrichtung ein.
Since the arrangement is primarily intended for crankshaft grinding machines, both terminal crank pins are clamped in one arrangement each.
EuroPat v2

Abschließend sei noch erwähnt, daß auch hier beispielsweise zur Bearbeitung von mehrhubigen Kurbelwellen jeder endseitige Kurbelwellenzapfen in eine Vorrichtung gemäß der Erfindung eingespannt wird, wodurch eine genaue Bearbeitung sichergestellt ist.
Finally, mention is made that here, also--e.g. for machining of multi-throw crankshafts--each terminal crankpin is clamped in a device according to the invention, whereby accurate machining is assured.
EuroPat v2

Mit den Schneidplatten 5 und 6 wird der Kurbelwellenzapfen 9 über seine gesamte Länge nahezu auf den Enddurchmesser grob abgedreht.
With the cutting blades 5 and 6 the crankshaft pin 9 is roughed over its entire length to approximately its final diameter.
EuroPat v2

Mit den Schneidplatten 7 wird jeweils ein Ölbund 12 und 13 am Übergang vom Kurbelwellenzapfen 9 zu den seitlichen Wangen bearbeitet und, wenn erforderlich, die Einstiche 10 und 11 eingearbeitet.
With the cutting blades 7 the collars 12 and 13 at the transition of the crankshaft pin 9 to the lateral webs are machined, and, if necessary, also the recesses 10 and 11.
EuroPat v2

Nach den verschiedenen Drehbearbeitungen mit den Schneidplatten 3 bis 7 hat der Kurbelwellenzapfen 9 nahezu seine gewünschte Endform.
After these various turning operations with the cutting blades 3 to 7 the crankshaft pin 9 has almost reached its final shape.
EuroPat v2

Mit den drei radialen Zustellschritten 32 bis 34 in Verbindung mit den jeweils anschließenden Längsdrehvorgängen wird wiederum am Kurbelwellenzapfen 9 das Maß 30 abgetragen.
With the three radially stepped intervals 32 to 34 in connection with the respective subsequent longitudinal turning process the excess amount of material 30 has again been removed from the crankshaft pin 9.
EuroPat v2

Solche Positionierfehler des Werkzeugschlittens führen dazu, daß der bearbeitete Kurbelwellenzapfen 9 im Arbeitsbereich der beiden Schneidplatten jeweils unterschiedlichen Durchmesser haben kann.
Such positioning inaccuracies of the tool carriage may result in the crankshaft pin 9 having two different diameters within each working area of the respective cutting blade.
EuroPat v2

Die beiden Schneidplatten 8 sind so am Werkzeug 1 vorgesehen, daß sie einander überlappende Arbeitsbereiche haben, so daß der Kurbelwellenzapfen 9 über seine gesamte Breite bearbeitet wird.
The two cutting blades 8 are provided at the tool 1 such that they have overlapping working areas so that the crankshaft pin 9 is machined over its entire length.
EuroPat v2

Mit diesem Verfahren können jedoch keine Kurbelkröpfungen hergestellt werden, die große Vorsprünge an den Kurbelwangen auf der Seite der Kurbelwellenzapfen aufweisen.
With this known method it is impossible to form crank throws having prominent projections at the crank arms on the side of crankshaft's main bearing journals.
EuroPat v2

Durch die beschriebene Ausbildung der Anstauchungen ist es möglich, in den weiteren Schmiedevorgängen große Vorsprünge an den Kurbelwangen der Kurbelwellenzapfen zu erhalten.
The shaping of the said eccentric upsets makes it possible to form in the subsequent forging steps prominent projections at the crankwebs on the side of the crankshaft's main bearing journals.
EuroPat v2

Der eisenmetallische Kern im Lagerdeckel hat zwei die Lagerschrauben aufnehmende Büchsen, zwischen denen sich ein Querteil erstreckt, in dem die eine Hälfte der Lagerbohrung für einen Kurbelwellenzapfen ausgebildet ist.
The ferrometallic core in the bearing cap has two bushings that receive the bearing bolts between which a cross part extends, in which one half of the bearing bore for a crankshaft pin is formed.
EuroPat v2

Es ist ferner bekannt für wellenförmige Werkstücke, die Bearbeitung aller axial nebeneinanderliegenden Lagerstellen gleichzeitig vorzunehmen, auch beispielsweise bei der Bearbeitung von Kurbelwellenzapfen, deren kreissymmetrische Oberflächen um den Kurbelradius aus der Achse der Welle herausbewegt werden.
It is, furthermore, known with shaft-like workpieces to conduct the processing of all axially parallel bearing places at the same time, also, for instance, when processing crankpins, whose circularly symmetrical surfaces are moved along the crank radius around the axis of the shaft.
EuroPat v2

Zur Vermeidung dieses Nachteils ist es bekannt, DE-OS 31 35 683, in einem aus einer Leichtmetall-Legierung bestehenden Lagerdeckel eines Kurbelwellenlagers einen eisenmetallischen Kern einzugießen, der durch einen Streifen gebildet wird und sich quer zum Lagerdeckel sowie mit Abstand zum Kurbelwellenzapfen erstreckt.
To avoid this disadvantage, German Patent Document DE-OS 31 35 683 teaches casting a ferrous metal core in a bearing cover of a crankshaft bearing made of a light metal alloy, said core being formed by a strip extending transversely to the bearing cover and at a distance from the crankshaft journal.
EuroPat v2

Zwischen Kompensatorglied und Kurbelwellenzapfen 9 ist eine Lagerschale 27 vorgesehen, die im Ausführungsbeispiel aus metallischem Werkstoff, beispielsweise Stahl, besteht und auf der dem Kurbelzapfen 9 zugekehrten Seite, die als Lauffläche 28 ausgebildet ist, mit einer geeigneten Einlaufbeschichtung versehen ist.
Between compensating element 26 and crankshaft journal 9 a bearing shell 27 is provided which in the embodiment shown is made of metallic material, steel for example, and provided with a suitable run-in coating on the side facing crankshaft journal 9, designed as a running surface 28.
EuroPat v2

Bei Anwendung dieses bekannten Verfahrens ist es nicht möglich, Kurbelkröpfungen herzustellen, die umfangreiche Vorsprünge an den Kurbelwangen auf der Seite der Kurbelwellenzapfen aufweisen.
With this known method it is impossible to form crank throws having prominent projections at the crank arms on the side of crankshaft's main bearing journals.
EuroPat v2

Bild 8 zeigt die Bearbeitung einer Kurbelwelle durch sogenannte Rotations-Drehräumwerkzeuge, wobei die genannten Werkzeuge symmetrisch verteilt in Umfangsrichtung um den zu bearbeitenden Kurbelwellenzapfen angeordnet sind.
FIG. 8 shows the machining of a crankshaft by so-called rotational turn broaching tools which are symmetrically distributed circumferentially around the crankshaft pins to be machined.
EuroPat v2

Die Kurbelwelle wird im Bereich der Kurbelwellenzapfen, die entlang der Kurbelwellenachse beabstandet zueinander angeordnet und in der Regel als verdickte Wellenabsätze ausgebildet sind, gelagert.
The crankshaft is mounted in the region of the crankshaft journals which are arranged spaced apart from one another along the crankshaft axis and are generally formed as thickened shaft shoulders.
EuroPat v2

Das Lager 40 ist fest mit dem Pleuel 50 verbunden und wird mittels einer Schraube 46 und einer Scheibe 48 oder dergleichen an dem Kurbelwellenzapfen 44 fixiert.
The bearing 40 is fixedly connected to the connecting rod 50 and is fixed to the crankshaft lug 44 via a screw 46 and a disc or washer 48 .
EuroPat v2