Übersetzung für "Kurbelraum" in Englisch

Der Innenraum 28, auch Kurbelraum genannt, dient so als Schalldämpfungsraum.
The inside space 28, also referred to as crank chamber, serves as a sound absorbing chamber, hence.
EuroPat v2

Der Innenraum 128, auch Kurbelraum genannt, dient so als Schalldämpfungsraum.
The inside space 128, also referred to as crank chamber, is hence used as a sound absorbing space.
EuroPat v2

Dieses Gehäuse weist einen länglichen Kurbelraum auf, der zwei Endflächen aufweist.
The housing has an elongate crank chamber which has two end surfaces.
EuroPat v2

Der Kurbelraum dient zur Aufnahme einer Kurbelwelle.
The crank chamber serves for accommodating a crankshaft.
EuroPat v2

Der Zylinderraum der Hubkolbenpumpe ist gegenüber dem Kurbelraum mittels einer Dichtmembran abgeschlossen.
The cylinder space of the pistons is closed off from the crank space by means of a sealing membrane.
EuroPat v2

Der Motor ist in einem vergleichsweise guten Zustand, sowohl im Zylinder als auch im Kurbelraum.
The motor is in a relatively good condition, both in the cylinder and in the crankcase.
ParaCrawl v7.1

Im selben Sinne sind dem Motorblock 5 beiderseits je ein Gehäusedeckel 25 und 26 angeflanscht, die einerseits den Kurbelraum 27 des Zylinder-Kurbelgehäuses 14 und andererseits die Ventilkammer 28 des Zylinderkopfes 19 mit weitestgehend übereinstimmender oder spiegelgleicher Außenkontur abdecken.
For the same purpose engine block 5 is provided on both sides with covers 25 and 26 fixed by flanged joints to enclose the crank space 27 in cylinder block-crankcase 14 and the valve chamber 28 in cylinder head 19 with highly identical or symmetrical outer shape.
EuroPat v2

Die besondere Ausbildung der Spritzdüsenhalter, daß sie nämlich an die Querwände des Kurbelgehäuses anbaubar sind, daß sie Durchgänge besitzen, die an die Durchgangsbohrungen in den Querwänden anschließen, und daß sie zugleich zur Halterung der Steckrohre dienen, die den Schmierölkanal vervollständigen, ermöglicht den einfachen und kostengünstigen Aufbau einer Schmierölleitung im Kurbelraum.
The particular construction of the spray nozzle holder, namely, that they can be attached at the cross walls of the crankcase, that they possess passages which adjoin the through-bores in the cross walls, and that they serve at the same time for holding the plug-in pipes which complete the lubricating oil channel, enables the simple and cost-favorable construction of a lubricating oil line in the crank space.
EuroPat v2

Zur Ableitung des aus den Lagern des Triebwerkes abfließenden Schmieröles weist die als halbzylindrische Schale ausgebildete innere Gehäusewand 7 weitere Durchgänge 17 auf, die den Kurbelraum 16 mit dem Raum 15 über der Ölwanne 5 verbinden.
For the discharge of the lubricating oil flowing out of the bearings of the engine components, the interior case wall 7 developed as a semicylindrical shell has additional passages 17 that connect the crank space 16 with the space 15 above the oil pan 5.
EuroPat v2

Kern der Erfindung ist eine im Kurbelgehäuse-Oberteil angeordnete Leitung für rückfließendes Schmieröl, die sich in einen Raum über der Ölwanne entleert, der vom Kurbelraum der rotierenden Triebwerksteile durch eine halbzylindrische Schale des Kurbelgehäuse-Unterteiles abgetrennt ist.
A feature of the invention is a line arranged in the top part of the crankcase for returning lubricating oil that discharges into a space above the oil pan that is separated from the crank space of the rotating engine components by means of a semicylindrical shell of the bottom part of the crankcase.
EuroPat v2

Über die Durchgänge 10 und 11 tritt das rückfließende Schmieröl in einen Raum 15 oberhalb der Ölwanne 5 ein, der durch die Trennwand 7 vom Kurbelraum 16 der rotierenden Triebwerksteile weitgehend abgetrennt ist.
Via the passages 10 and 11, the returning lubricating oil enters a space 15 above the oil pan 5 that, by means of the separating wall 7, is largely separated from the crank space 16 of the rotating engine components.
EuroPat v2

Die in den Kühlkanal 9 mündende, nicht dargestellte Kühlmittelzuleitung ist über den Kühlkanal 9 und die Kühlmittel- übertrittsöffnungen 11 in der Rippe 3 mit dem Kühlraum 10 verbunden, aus dem es über die Ablauföffnung 12 in den Kurbelraum zurückfließt.
The coolant supply conduit, not shown, opens into the cooling passage and communicates with the cooling chamber 10 through the cooling passage 9 and the coolant transfer openings 11 in the rib 3. The coolant flows back into the crankcase from the cooling chamber 10 through the drain opening 12.
EuroPat v2

Nach dem Austritt aus dem Ringspalt 19 strömt das Kühlöl aus dem Kühlkanal 7 über die radial im Ringflansch 17 angebrachten Durchbrüche 20 in den Kühlraum 8 und von dort über den Ablauf 21 in den Kurbelraum.
The cooling oil which has emerged from the annular gap 19 flows from the cooling passage 7 into the cooling chamber 8 through the radial apertures 20 of the annular flange 17 and flows from the cooling chamber 8 through the outlet 21 into the crankcase.
EuroPat v2

Bei der Brennkraftmaschine, deren Kurbelraum in einer fragmentarischen Querschnittsansicht dargestellt ist, sind die Zylinder V-förmig angeordnet.
The cylinders are arranged V-shaped in the internal combustion engine whose crank space is illustrated in a fragmentary cross-sectional view.
EuroPat v2

Das nicht am Kurbeltrieb benötigte Öl wird von dem im Kurbelraum 12 wirbelnden Öl-Luftgemisch völlig getrennt und trifft erst in der zweiten Rinne 23 bzw. im Vorratsbehälter 9 auf das vom Kurbeltrieb stammende Öl.
The oil that is not required at the crankshaft drive is completely separated from the oil-air mixture swirling in the crank space 12 and encounters the oil originating from the crankshaft drive only in the second groove 23 or in the storage tank 9.
EuroPat v2

Um ein Eindringen von Schmiermittel in den Brennraum zu verhindern, wird ein Kolben für eine Brennkraftmaschine vorgeschlagen, bei dem eine labyrinthartige Druckausgleichspassage zwischen Brennraum und Kurbelraum ausgebildet ist.
In order to prevent penetration of lubricant into the combustion chamber, a piston for an internal combustion engine has a labyrinthine pressure equalizing passage between the combustion chamber and the crankcase.
EuroPat v2

Ein Beispiel dieses Bauprinzips für das Maschinengehäuse einer flüssigkeitsgekühlten Brennkraftmaschine ist aus der GB-PS 678 903 bekannt, wobei die den Kurbelraum begrenzenden Gehäusewände sowie die zur Abdeckung der Zylinder-Kühlmittelräume dienenden Gehäusewände aus Metallblechen gefertigt sind.
One example of this construction principle for the engine power section of a liquid-cooled internal-combustion engine is known from British Patent Document GB-PS 678 903, in which case the power section walls adjoining the crank space as well as the power section walls used for covering the cylinder coolant spaces are made of metal sheets.
EuroPat v2

Ölabstreifkolbenringe einer Hubkolben-Maschine haben die Aufgabe, einen für die Schmierung der Laufbahn der oberen Kolbenringe (Kompressionskolbenringe) gerade noch ausreichenden Ölfilm auf der Zylinderwand zu verteilen und den Rest des Öles dem Kurbelraum zurückzuführen.
Oil scraper piston rings in a reciprocating piston-type machine serve for distributing an oil film over the cylinder wall. The oil film is just sufficient for lubricating the slide path of the upper piston rings (compression piston rings), and the oil scraper rings deliver the remainder of the oil back into the crankcase.
EuroPat v2

Im Anschluß daran befindet sich in dem Pumpengehäuse 2 ein Kurbelraum 14, welcher einem an der Motorwelle 3 angeordneten Exzenter 15 Raum für seine Drehbewegung verschafft.
Adjacent thereto in the pump housing 2 is a crank chamber 14 which provides the space for rotation of an eccentric 15 mounted on the motor shaft 3 .
EuroPat v2

Aus diesem Grunde wird im Bereich der Wellendurchführung 9 zumindest ein Dichtelement 20 vorgeschlagen, welches den Spalt 11 zwischen Motorinnenraum 19 und Kurbelraum 14 versperrt und im wesentlichen an dem Gehäusedeckel 10 angeordnet ist.
For this reason, provision of at least one sealing element 20 proximate the shaft passage 9 is proposed which shuts off the gap 11 between t he motor inside space 19 and the crank chamber 14 and is mainly arranged on the housing lid 10 .
EuroPat v2

Ein weiterer Punkt der vorliegenden Erfindung ist die wirksame Trennung von Pumpe 2 bzw. Kurbelraum, d.h. der Raum, in dem der Exzenter 4 angeordnet ist, und Motor 1, wobei das Eindringen von flüssigen und/oder festen Medien in den Innenraum des Motors 1, in dem elektronische Bauteile angeordnet sind, unbedingt zu vermeiden ist.
Another issue of the present invention is the effective isolation of pump 2 or crank chamber, that means, the chamber in which the eccentric 4 is arranged, and motor 1, with the absolute need to prevent the ingress of liquid or solid media into the inside of the motor 1 in which electronic components are arranged.
EuroPat v2

Der Führungsteil 10 ist über einen Verbindungsteil 21 in einer gegen den Kurbelraum 20 offenen Büchse 22 geführt, welche in einer Gehäusepartie 4a des Zylinders 4 angeordnet ist.
The guide part 10 is guided via a connection part 21 in a sleeve 22 which is open with respect to the crankshaft space 20 and is arranged in a housing part 4 a of the cylinder 4 .
EuroPat v2

Die beschriebene Ausführung ermöglicht die Bildung von durchströmbaren Ringspalten in Kompressoren, bei denen die Differenz zwischen dem Durchmesser der Bohrung des Zylindereinsatzes 33 und dem Durchmesser des Kolbens 5 weniger als 0,02 mm, z.B. 0,005 mm, beträgt, wobei die Dicke des Ringspaltes durch den jeweils zwischen dem Kompressionsraum 32 und dem Kurbelraum 20 betriebsmässig sich einstellenden, als akzeptierbar erachteten Leckageverlust bestimmt ist.
The embodiment described enables the formation of through-flowable ring gaps in compressors in which the difference between the diameter of the bore of the cylinder insert 33 and the diameter of the piston 5 is less than 0.02 mm, e.g. 0.005 mm. The width of the ring gap is determined by the particular leakage loss which develops in operation between the compression chamber 32 and the crankshaft space 20 and is considered acceptable.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Elektromotor-/Pumpenaggregat mit einem Elektromotor, dessen pumpenseitiges Wellenende einen Gehäusedeckel durchgreift, sich mit mindestens einem Wälzlager an einem Pumpengehäuse abstützt und zum Antrieb von Pumpenkolben vorgesehen ist, wobei der Gehäusedeckel im Bereich der Wellendurchführung einen Spalt freiläßt, welcher einen pumpenseitigen Kurbelraum mit einem Motorinnenraum verbindet.
The present invention relates to an electric-motor-and-pump assembly including an electric motor having a pump-sided shaft end which extends through a housing lid, is supported with at least one roller bearing on a pump housing, and whose purpose is to drive pump pistons, wherein the housing lid in the area of the shaft passage leaves open a gap which connects a pump-sided crank chamber to an inside space of the motor.
EuroPat v2

Beim Betrieb dieses Aggregates kann es vorkommen, daß ein Teil des zu pumpenden Druckmittels als sog. Leckage in einen pumpenseitigen Kurbelraum und von dort durch einen Spalt zwischen Pumpengehäuse und Motorgehäuse in den Motorinnenraum gelangt.
It may occur in operation of this assembly that a part of the pressure fluid being pumped propagates as a so-called leakage fluid into a pump-sided crank chamber and from there through a gap between the pump housing and the motor housing into the interior of the motor.
EuroPat v2

Beim Betrieb des Aggregates kommt es zu einer Leckage der Pumpenkolben 17,18, so daß Teile der Förderflüssigkeit in den Kurbelraum 14 und durch das Wälzlager 13 sowie den Spalt 11 in den Motorinnenraum 19 eindringen.
Leakage of the pump pistons 17, 18 occurs during operation of the assembly so that parts of the delivery fluid enter into the crank chamber 14 and, through the roller bearing 13 and the gap 11, into the inside space 19 of the motor.
EuroPat v2

Aus dem durch die beiden Stirnwände 70 und 71 begrenzten Bewegungsraum 72 der Rückschlagklappe 63 mündet ein Umfangsschlitz 73 in den Kurbelraum 40 aus.
From the moving space 72 of the check-valve 63, which is bounded by the two front walls 70, 71, a circumferential slit 73 opens into the crankcase interior 40.
EuroPat v2

Dieser Schmierstoff mischt sich in Nebelform mit der Ansaugluft, sodaß dieser Schmierstoff fein verteilt in den Kurbelraum 40 gelangt und dort alle beweglichen Teile schmiert.
The vaporized lubricant mixes with the intake air to form a dispersion, and enters the crankcase interior 40 where it lubricates all the moving parts.
EuroPat v2