Übersetzung für "Kurbelraum" in Englisch
Der
Innenraum
28,
auch
Kurbelraum
genannt,
dient
so
als
Schalldämpfungsraum.
The
inside
space
28,
also
referred
to
as
crank
chamber,
serves
as
a
sound
absorbing
chamber,
hence.
EuroPat v2
Der
Innenraum
128,
auch
Kurbelraum
genannt,
dient
so
als
Schalldämpfungsraum.
The
inside
space
128,
also
referred
to
as
crank
chamber,
is
hence
used
as
a
sound
absorbing
space.
EuroPat v2
Dieses
Gehäuse
weist
einen
länglichen
Kurbelraum
auf,
der
zwei
Endflächen
aufweist.
The
housing
has
an
elongate
crank
chamber
which
has
two
end
surfaces.
EuroPat v2
Der
Kurbelraum
dient
zur
Aufnahme
einer
Kurbelwelle.
The
crank
chamber
serves
for
accommodating
a
crankshaft.
EuroPat v2
Der
Zylinderraum
der
Hubkolbenpumpe
ist
gegenüber
dem
Kurbelraum
mittels
einer
Dichtmembran
abgeschlossen.
The
cylinder
space
of
the
pistons
is
closed
off
from
the
crank
space
by
means
of
a
sealing
membrane.
EuroPat v2
Der
Motor
ist
in
einem
vergleichsweise
guten
Zustand,
sowohl
im
Zylinder
als
auch
im
Kurbelraum.
The
motor
is
in
a
relatively
good
condition,
both
in
the
cylinder
and
in
the
crankcase.
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Sinne
sind
dem
Motorblock
5
beiderseits
je
ein
Gehäusedeckel
25
und
26
angeflanscht,
die
einerseits
den
Kurbelraum
27
des
Zylinder-Kurbelgehäuses
14
und
andererseits
die
Ventilkammer
28
des
Zylinderkopfes
19
mit
weitestgehend
übereinstimmender
oder
spiegelgleicher
Außenkontur
abdecken.
For
the
same
purpose
engine
block
5
is
provided
on
both
sides
with
covers
25
and
26
fixed
by
flanged
joints
to
enclose
the
crank
space
27
in
cylinder
block-crankcase
14
and
the
valve
chamber
28
in
cylinder
head
19
with
highly
identical
or
symmetrical
outer
shape.
EuroPat v2
Die
besondere
Ausbildung
der
Spritzdüsenhalter,
daß
sie
nämlich
an
die
Querwände
des
Kurbelgehäuses
anbaubar
sind,
daß
sie
Durchgänge
besitzen,
die
an
die
Durchgangsbohrungen
in
den
Querwänden
anschließen,
und
daß
sie
zugleich
zur
Halterung
der
Steckrohre
dienen,
die
den
Schmierölkanal
vervollständigen,
ermöglicht
den
einfachen
und
kostengünstigen
Aufbau
einer
Schmierölleitung
im
Kurbelraum.
The
particular
construction
of
the
spray
nozzle
holder,
namely,
that
they
can
be
attached
at
the
cross
walls
of
the
crankcase,
that
they
possess
passages
which
adjoin
the
through-bores
in
the
cross
walls,
and
that
they
serve
at
the
same
time
for
holding
the
plug-in
pipes
which
complete
the
lubricating
oil
channel,
enables
the
simple
and
cost-favorable
construction
of
a
lubricating
oil
line
in
the
crank
space.
EuroPat v2
Zur
Ableitung
des
aus
den
Lagern
des
Triebwerkes
abfließenden
Schmieröles
weist
die
als
halbzylindrische
Schale
ausgebildete
innere
Gehäusewand
7
weitere
Durchgänge
17
auf,
die
den
Kurbelraum
16
mit
dem
Raum
15
über
der
Ölwanne
5
verbinden.
For
the
discharge
of
the
lubricating
oil
flowing
out
of
the
bearings
of
the
engine
components,
the
interior
case
wall
7
developed
as
a
semicylindrical
shell
has
additional
passages
17
that
connect
the
crank
space
16
with
the
space
15
above
the
oil
pan
5.
EuroPat v2
Kern
der
Erfindung
ist
eine
im
Kurbelgehäuse-Oberteil
angeordnete
Leitung
für
rückfließendes
Schmieröl,
die
sich
in
einen
Raum
über
der
Ölwanne
entleert,
der
vom
Kurbelraum
der
rotierenden
Triebwerksteile
durch
eine
halbzylindrische
Schale
des
Kurbelgehäuse-Unterteiles
abgetrennt
ist.
A
feature
of
the
invention
is
a
line
arranged
in
the
top
part
of
the
crankcase
for
returning
lubricating
oil
that
discharges
into
a
space
above
the
oil
pan
that
is
separated
from
the
crank
space
of
the
rotating
engine
components
by
means
of
a
semicylindrical
shell
of
the
bottom
part
of
the
crankcase.
EuroPat v2
Über
die
Durchgänge
10
und
11
tritt
das
rückfließende
Schmieröl
in
einen
Raum
15
oberhalb
der
Ölwanne
5
ein,
der
durch
die
Trennwand
7
vom
Kurbelraum
16
der
rotierenden
Triebwerksteile
weitgehend
abgetrennt
ist.
Via
the
passages
10
and
11,
the
returning
lubricating
oil
enters
a
space
15
above
the
oil
pan
5
that,
by
means
of
the
separating
wall
7,
is
largely
separated
from
the
crank
space
16
of
the
rotating
engine
components.
EuroPat v2
Die
in
den
Kühlkanal
9
mündende,
nicht
dargestellte
Kühlmittelzuleitung
ist
über
den
Kühlkanal
9
und
die
Kühlmittel-
übertrittsöffnungen
11
in
der
Rippe
3
mit
dem
Kühlraum
10
verbunden,
aus
dem
es
über
die
Ablauföffnung
12
in
den
Kurbelraum
zurückfließt.
The
coolant
supply
conduit,
not
shown,
opens
into
the
cooling
passage
and
communicates
with
the
cooling
chamber
10
through
the
cooling
passage
9
and
the
coolant
transfer
openings
11
in
the
rib
3.
The
coolant
flows
back
into
the
crankcase
from
the
cooling
chamber
10
through
the
drain
opening
12.
EuroPat v2
Nach
dem
Austritt
aus
dem
Ringspalt
19
strömt
das
Kühlöl
aus
dem
Kühlkanal
7
über
die
radial
im
Ringflansch
17
angebrachten
Durchbrüche
20
in
den
Kühlraum
8
und
von
dort
über
den
Ablauf
21
in
den
Kurbelraum.
The
cooling
oil
which
has
emerged
from
the
annular
gap
19
flows
from
the
cooling
passage
7
into
the
cooling
chamber
8
through
the
radial
apertures
20
of
the
annular
flange
17
and
flows
from
the
cooling
chamber
8
through
the
outlet
21
into
the
crankcase.
EuroPat v2
Bei
der
Brennkraftmaschine,
deren
Kurbelraum
in
einer
fragmentarischen
Querschnittsansicht
dargestellt
ist,
sind
die
Zylinder
V-förmig
angeordnet.
The
cylinders
are
arranged
V-shaped
in
the
internal
combustion
engine
whose
crank
space
is
illustrated
in
a
fragmentary
cross-sectional
view.
EuroPat v2
Das
nicht
am
Kurbeltrieb
benötigte
Öl
wird
von
dem
im
Kurbelraum
12
wirbelnden
Öl-Luftgemisch
völlig
getrennt
und
trifft
erst
in
der
zweiten
Rinne
23
bzw.
im
Vorratsbehälter
9
auf
das
vom
Kurbeltrieb
stammende
Öl.
The
oil
that
is
not
required
at
the
crankshaft
drive
is
completely
separated
from
the
oil-air
mixture
swirling
in
the
crank
space
12
and
encounters
the
oil
originating
from
the
crankshaft
drive
only
in
the
second
groove
23
or
in
the
storage
tank
9.
EuroPat v2
Um
ein
Eindringen
von
Schmiermittel
in
den
Brennraum
zu
verhindern,
wird
ein
Kolben
für
eine
Brennkraftmaschine
vorgeschlagen,
bei
dem
eine
labyrinthartige
Druckausgleichspassage
zwischen
Brennraum
und
Kurbelraum
ausgebildet
ist.
In
order
to
prevent
penetration
of
lubricant
into
the
combustion
chamber,
a
piston
for
an
internal
combustion
engine
has
a
labyrinthine
pressure
equalizing
passage
between
the
combustion
chamber
and
the
crankcase.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
dieses
Bauprinzips
für
das
Maschinengehäuse
einer
flüssigkeitsgekühlten
Brennkraftmaschine
ist
aus
der
GB-PS
678
903
bekannt,
wobei
die
den
Kurbelraum
begrenzenden
Gehäusewände
sowie
die
zur
Abdeckung
der
Zylinder-Kühlmittelräume
dienenden
Gehäusewände
aus
Metallblechen
gefertigt
sind.
One
example
of
this
construction
principle
for
the
engine
power
section
of
a
liquid-cooled
internal-combustion
engine
is
known
from
British
Patent
Document
GB-PS
678
903,
in
which
case
the
power
section
walls
adjoining
the
crank
space
as
well
as
the
power
section
walls
used
for
covering
the
cylinder
coolant
spaces
are
made
of
metal
sheets.
EuroPat v2
Ölabstreifkolbenringe
einer
Hubkolben-Maschine
haben
die
Aufgabe,
einen
für
die
Schmierung
der
Laufbahn
der
oberen
Kolbenringe
(Kompressionskolbenringe)
gerade
noch
ausreichenden
Ölfilm
auf
der
Zylinderwand
zu
verteilen
und
den
Rest
des
Öles
dem
Kurbelraum
zurückzuführen.
Oil
scraper
piston
rings
in
a
reciprocating
piston-type
machine
serve
for
distributing
an
oil
film
over
the
cylinder
wall.
The
oil
film
is
just
sufficient
for
lubricating
the
slide
path
of
the
upper
piston
rings
(compression
piston
rings),
and
the
oil
scraper
rings
deliver
the
remainder
of
the
oil
back
into
the
crankcase.
EuroPat v2
Im
Anschluß
daran
befindet
sich
in
dem
Pumpengehäuse
2
ein
Kurbelraum
14,
welcher
einem
an
der
Motorwelle
3
angeordneten
Exzenter
15
Raum
für
seine
Drehbewegung
verschafft.
Adjacent
thereto
in
the
pump
housing
2
is
a
crank
chamber
14
which
provides
the
space
for
rotation
of
an
eccentric
15
mounted
on
the
motor
shaft
3
.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
wird
im
Bereich
der
Wellendurchführung
9
zumindest
ein
Dichtelement
20
vorgeschlagen,
welches
den
Spalt
11
zwischen
Motorinnenraum
19
und
Kurbelraum
14
versperrt
und
im
wesentlichen
an
dem
Gehäusedeckel
10
angeordnet
ist.
For
this
reason,
provision
of
at
least
one
sealing
element
20
proximate
the
shaft
passage
9
is
proposed
which
shuts
off
the
gap
11
between
t
he
motor
inside
space
19
and
the
crank
chamber
14
and
is
mainly
arranged
on
the
housing
lid
10
.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Punkt
der
vorliegenden
Erfindung
ist
die
wirksame
Trennung
von
Pumpe
2
bzw.
Kurbelraum,
d.h.
der
Raum,
in
dem
der
Exzenter
4
angeordnet
ist,
und
Motor
1,
wobei
das
Eindringen
von
flüssigen
und/oder
festen
Medien
in
den
Innenraum
des
Motors
1,
in
dem
elektronische
Bauteile
angeordnet
sind,
unbedingt
zu
vermeiden
ist.
Another
issue
of
the
present
invention
is
the
effective
isolation
of
pump
2
or
crank
chamber,
that
means,
the
chamber
in
which
the
eccentric
4
is
arranged,
and
motor
1,
with
the
absolute
need
to
prevent
the
ingress
of
liquid
or
solid
media
into
the
inside
of
the
motor
1
in
which
electronic
components
are
arranged.
EuroPat v2
Der
Führungsteil
10
ist
über
einen
Verbindungsteil
21
in
einer
gegen
den
Kurbelraum
20
offenen
Büchse
22
geführt,
welche
in
einer
Gehäusepartie
4a
des
Zylinders
4
angeordnet
ist.
The
guide
part
10
is
guided
via
a
connection
part
21
in
a
sleeve
22
which
is
open
with
respect
to
the
crankshaft
space
20
and
is
arranged
in
a
housing
part
4
a
of
the
cylinder
4
.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Ausführung
ermöglicht
die
Bildung
von
durchströmbaren
Ringspalten
in
Kompressoren,
bei
denen
die
Differenz
zwischen
dem
Durchmesser
der
Bohrung
des
Zylindereinsatzes
33
und
dem
Durchmesser
des
Kolbens
5
weniger
als
0,02
mm,
z.B.
0,005
mm,
beträgt,
wobei
die
Dicke
des
Ringspaltes
durch
den
jeweils
zwischen
dem
Kompressionsraum
32
und
dem
Kurbelraum
20
betriebsmässig
sich
einstellenden,
als
akzeptierbar
erachteten
Leckageverlust
bestimmt
ist.
The
embodiment
described
enables
the
formation
of
through-flowable
ring
gaps
in
compressors
in
which
the
difference
between
the
diameter
of
the
bore
of
the
cylinder
insert
33
and
the
diameter
of
the
piston
5
is
less
than
0.02
mm,
e.g.
0.005
mm.
The
width
of
the
ring
gap
is
determined
by
the
particular
leakage
loss
which
develops
in
operation
between
the
compression
chamber
32
and
the
crankshaft
space
20
and
is
considered
acceptable.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Elektromotor-/Pumpenaggregat
mit
einem
Elektromotor,
dessen
pumpenseitiges
Wellenende
einen
Gehäusedeckel
durchgreift,
sich
mit
mindestens
einem
Wälzlager
an
einem
Pumpengehäuse
abstützt
und
zum
Antrieb
von
Pumpenkolben
vorgesehen
ist,
wobei
der
Gehäusedeckel
im
Bereich
der
Wellendurchführung
einen
Spalt
freiläßt,
welcher
einen
pumpenseitigen
Kurbelraum
mit
einem
Motorinnenraum
verbindet.
The
present
invention
relates
to
an
electric-motor-and-pump
assembly
including
an
electric
motor
having
a
pump-sided
shaft
end
which
extends
through
a
housing
lid,
is
supported
with
at
least
one
roller
bearing
on
a
pump
housing,
and
whose
purpose
is
to
drive
pump
pistons,
wherein
the
housing
lid
in
the
area
of
the
shaft
passage
leaves
open
a
gap
which
connects
a
pump-sided
crank
chamber
to
an
inside
space
of
the
motor.
EuroPat v2
Beim
Betrieb
dieses
Aggregates
kann
es
vorkommen,
daß
ein
Teil
des
zu
pumpenden
Druckmittels
als
sog.
Leckage
in
einen
pumpenseitigen
Kurbelraum
und
von
dort
durch
einen
Spalt
zwischen
Pumpengehäuse
und
Motorgehäuse
in
den
Motorinnenraum
gelangt.
It
may
occur
in
operation
of
this
assembly
that
a
part
of
the
pressure
fluid
being
pumped
propagates
as
a
so-called
leakage
fluid
into
a
pump-sided
crank
chamber
and
from
there
through
a
gap
between
the
pump
housing
and
the
motor
housing
into
the
interior
of
the
motor.
EuroPat v2
Beim
Betrieb
des
Aggregates
kommt
es
zu
einer
Leckage
der
Pumpenkolben
17,18,
so
daß
Teile
der
Förderflüssigkeit
in
den
Kurbelraum
14
und
durch
das
Wälzlager
13
sowie
den
Spalt
11
in
den
Motorinnenraum
19
eindringen.
Leakage
of
the
pump
pistons
17,
18
occurs
during
operation
of
the
assembly
so
that
parts
of
the
delivery
fluid
enter
into
the
crank
chamber
14
and,
through
the
roller
bearing
13
and
the
gap
11,
into
the
inside
space
19
of
the
motor.
EuroPat v2
Aus
dem
durch
die
beiden
Stirnwände
70
und
71
begrenzten
Bewegungsraum
72
der
Rückschlagklappe
63
mündet
ein
Umfangsschlitz
73
in
den
Kurbelraum
40
aus.
From
the
moving
space
72
of
the
check-valve
63,
which
is
bounded
by
the
two
front
walls
70,
71,
a
circumferential
slit
73
opens
into
the
crankcase
interior
40.
EuroPat v2
Dieser
Schmierstoff
mischt
sich
in
Nebelform
mit
der
Ansaugluft,
sodaß
dieser
Schmierstoff
fein
verteilt
in
den
Kurbelraum
40
gelangt
und
dort
alle
beweglichen
Teile
schmiert.
The
vaporized
lubricant
mixes
with
the
intake
air
to
form
a
dispersion,
and
enters
the
crankcase
interior
40
where
it
lubricates
all
the
moving
parts.
EuroPat v2