Übersetzung für "Kupplungsweg" in Englisch
In
einer
bevorzugten
Gestaltung
wird
der
modulierte
Kupplungsweg
in
Abhängigkeit
eines
Ausregelfaktors
bestimmt.
In
a
preferred
embodiment,
the
modulated
clutch
control
travel
is
determined
as
a
function
of
an
adjustment
factor.
EuroPat v2
Bei
vielen
Kupplungen
besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
dem
von
der
Kupplung
übertragbaren
Drehmoment
und
dem
Kupplungsweg.
For
many
clutches
there
exists
a
connection
between
the
torque
transmissible
by
the
clutch
and
the
clutch
control
travel.
EuroPat v2
Es
kann
auch
vorgesehen
sein,
dass
der
Kupplungsweg
dieser
Kupplungseinrichtung
verändert
oder
moduliert
wird.
It
may
also
be
provided
that
the
clutch
control
travel
of
this
clutch
device
is
changed
or
modulated.
EuroPat v2
Getriebe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Auswerteschaltung
(3)
das
Herausnehmen
eines
alten
Ganges
und
das
Aufsuchen
der
Gasse
eines
neuen
Ganges
bei
einem
vom
Geber
(9)
erfaßten
vorbestimmten
Kupplungsweg
von
etwa
2/3
des
vollen
Ausrückweges
bewirkt.
In
a
power-assisted
transmission,
according
to
claim
1,
wherein
said
evaluating
circuit
means
brings
about
the
disengagement
of
the
old
gear
and
indicates
a
newly
selected
gear
when
said
sensor
means
measures
a
predetermined
clutch
pedal
movement
of
approximately
two-thirds
(2/3)
of
the
complete
clutch
pedal
movement.
EuroPat v2
Die
Kupplungsanpressung
und/oder
der
Kupplungsweg
wird
hierfür
so
weit
reduziert,
daß
die
Kupplung
mit
ganz
geringem
Schlupf
rutscht.
For
this
purpose,
the
clutch
contact
pressure
and/or
the
clutch
displacement
are
reduced
to
such
an
extent
that
the
clutch
slips
with
a
very
slight
slip.
EuroPat v2
Wie
bereits
bei
den
vorhergehenden
Schaltvorgängen
erläutert,
wird
die
Kupplung
des
kleinen
Ganges
in
den
Gleitzustand
gebracht,
d.h.
die
Kupplungsanpressung
und/oder
der
Kupplungsweg
wird
so
weit
reduziert,
bis
die
Kupplung
mit
geringem
Schlupf
rutscht
(Synchrondrehzahl
-
50
U/min).
As
already
explained
in
connection
with
the
previous
gear
shifting
operations,
the
first
clutch
of
the
lower
gear
is
made
to
slip,
i.e.
the
clutch
contact
pressure
and/or
the
clutch
displacement
are
reduced
until
the
first
clutch
is
slipping
with
a
small
amount
of
slip,
for
example
at
the
synchronization
speed
minus
50
rpm.
EuroPat v2
Bei
einer
Steuerung
einer
Startkupplung
mittels
eines
Sollmoments
wird
dem
ermittelten
Sollmoment
eine
physikalische
Stellgröße
für
einen
Kupplungsaktor
zugeordnet,
beispielsweise
ein
mittels
einer
Wegsensorik
überprüfter
Kupplungsweg
oder
ein
Anpressdruck
insbesondere
bei
der
Verwendung
einer
hydraulisch
betätigten
Kupplungsaktorik.
When
controlling
a
starting
clutch
by
means
of
a
target
torque,
the
determined
target
torque
is
assigned
a
physical
control
variable
for
a
clutch
actuator,
for
example
a
clutch
travel
checked
by
a
travel
sensor
system
or
a
contact
pressure,
in
particular
when
using
a
hydraulically
operated
clutch
actuating
system.
EuroPat v2
Die
schnelle
Anpassung
der
Getriebeeingansdrehzahl
n_ge
ist
dabei
wesentlich
auf
den
sich
in
Richtung
einer
geschlossenen
Fahrkupplung
verstellenden
Kupplungsweg
und
die
bereits
auf
nahezu
Zieldrehzahl
gestiegene
Drehzahl
des
Antriebsmotors
n_mot
in
diesem
Zeitabschnitt
t
1
bis
t
2
der
Drehzahlanpassung
zurückzuführen.
The
rapid
adjustment
of
the
transmission
input
rotational
speed
n_ge
is
essentially
attributable
to
the
clutch
path
that
adjusts
in
the
direction
of
an
engaged
main
clutch
and
the
rotational
speed
of
the
drive
motor
n_mot,
raised
to
nearly
the
target
speed
in
this
speed
adjustment
time
period
t
1
to
t
2
.
EuroPat v2
Im
Anschluss
daran
wird
der
Kupplungsweg
weiter
in
Richtung
der
vollständig
geschlossenen
Stellung
der
Fahrkupplung
verstellt,
während
gleichzeitig
bereits
die
Soll-Einspritzmenge
me_soll
zunächst
langsam
und
mit
zunehmender
Momentübertragungsfähigkeit
der
Fahrkupplung
mit
zunehmender
Änderungsrate
erhöht
wird.
Subsequently,
the
clutch
path
is
further
adjusted
in
the
direction
of
the
completely
engaged
position
of
the
main
clutch
while,
at
the
same
time,
the
target
injection
volume
me_soll
is
increased
first
slowly
and
then
with
increasing
torque
transmission
capacity
of
the
main
clutch
at
an
increasing
rate
of
change.
EuroPat v2
Bei
Kenntnis
der
zwischen
dem
Drehwinkel
dieser
Elektromotoren
und
der
aus
diesem
resultierenden
Kupplungsweg
eingestellten
Übersetzung
kann
auf
zusätzliche
Sensoren
verzichtet
werden.
When
the
transformation
ratio
setting
between
the
angle
of
rotation
of
these
electric
motors
and
the
clutch
travel
distance
resulting
therefrom
is
known,
additional
sensors
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
im
zugehörigen
Kupplungssteuergerät
der
entsprechenden
Kupplungsposition
eine
Größe
zugeordnet
wird,
von
der
in
den
einzelnen
Weginkrementen
weitergezählt
wird,
wobei
aus
der
Kinematik
des
Kupplungsaktors
bekannt
ist,
welchem
Kupplungsweg
ein
Weginkrement
entspricht.
This
means
that
in
the
associated
clutch
control
device
a
value
is
assigned
to
the
corresponding
clutch
position
from
which
counting
continues
in
the
individual
distance
increments,
it
being
known
from
the
kinematics
of
the
clutch
actuator
which
clutch
travel
distance
a
distance
increment
corresponds
to.
EuroPat v2
Gemäß
dem
Stand
der
Technik
wird
hierzu
die
Reibungskupplung
geöffnet,
ein
eingelegter
Gang
ausgelegt,
eine
neutrale
Getriebeposition
eingelegt,
der
Kupplungsweg
von
der
geöffneten
Stellung
bis
zur
geschlossenen
Stellung
der
Reibungskupplung
ausgemessen
und
der
Wegsensor
neu
kalibriert.
According
to
the
existing
art,
to
accomplish
this,
the
friction
clutch
is
disengaged,
an
engaged
gear
is
disengaged,
a
neutral
gear
position
is
engaged,
the
clutch
travel
from
the
disengaged
position
to
the
engaged
position
of
the
friction
clutch
is
measured,
and
the
distance
sensor
is
recalibrated.
EuroPat v2
Überlastschutz
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
haftreibschlüssige
Ratschenkupplung
mit
bei
Überlast
um
einen
Kupplungsweg
(X)
axial
versetzbaren
Kupplungsteilen
(7a,
7b)
ausgebildet
ist.
An
overload
protection
arrangement
according
to
claim
2,
wherein
the
overload
clutch
(7)
comprises
two
clutch
members
(7
a,
7
b)
axially
displaceable
relative
to
each
other
upon
the
overload
of
the
drive
train
over
a
path
(X).
EuroPat v2
Andere
nicht
plausible
Zustandsgrößen
der
Reibungskupplung,
beispielsweise
ein
bei
einem
vorgegebenen
Kupplungsweg
nicht
erwarteter
Schlupf,
ein
zu
hohes
über
die
Reibungskupplung
übertragenes
Moment
oder
ein
unerwartetes
Drehzahlverhalten
der
Brennkraftmaschine
können
alternativ
oder
zusätzlich
als
Indikator
für
einen
Verlust
der
Kalibration
zum
Start
des
Verfahrens
herangezogen
werden.
Other
implausible
status
variables
of
the
friction
clutch,
for
example
an
unexpected
slip
on
a
prescribed
clutch
travel
path,
excessive
torque
transmitted
through
the
friction
clutch
or
unexpected
rotational
speed
behavior
of
the
combustion
engine,
can
be
adduced
alternatively
or
additionally
as
indicators
of
a
loss
of
the
calibration
to
start
the
procedure.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
beim
Schließen
der
Reibungskupplung
bereits
eine
neue
Position
zum
Kalibrieren
des
Sensors
auf
den
Kupplungsweg
angefahren,
so
dass
ein
Ersatz
für
die
verloren
gegangene
Kalibration
sehr
schnell
zur
Verfügung
steht.
In
this
manner,
a
new
position
for
calibrating
the
sensor
on
the
clutch
travel
path
can
be
moved
to
while
the
friction
clutch
is
being
engaged,
so
that
a
replacement
for
the
lost
calibration
is
very
quickly
available.
EuroPat v2
Als
Position
für
die
Kalibration
kann
die
Schließposition
der
Reibungskupplung
vorgesehen
sein,
beispielsweise
ein
Kupplungsweg,
bei
dem
die
Reibungskupplung
maximal
geschlossen
ist.
The
position
provided
for
the
calibration
can
be
the
engagement
position
of
the
friction
clutch,
for
example
a
clutch
travel
distance
at
which
the
friction
clutch
is
maximally
engaged.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
an
der
Reibungskupplung
auftretende
Schlupf
ausgewertet
werden
und
eine
Schließposition
bei
einem
vorgegebenen
Kupplungsweg
dann
erkannt
werden,
wenn
der
Schlupf
zu
null
wird
oder
einen
vorgegebenen
Wert,
beispielsweise
50
Umdrehungen
pro
Minute
unterschreitet.
Furthermore,
the
slippage
occurring
at
the
friction
clutch
can
be
evaluated
and
an
engagement
position
can
be
detected
for
a
prescribed
clutch
travel
distance
when
the
slippage
becomes
zero
or
falls
below
a
specified
value,
for
example
50
revolutions
per
minute.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
anstatt
eines
Geberzylinders
direkt
eine
entsprechende
mechanische
Ausrückvorrichtung
von
der
Stelleinrichtung
angesteuert
werden
oder
ein
entsprechender
Signalaufnehmer
zur
Aufnahme
des
Ausrückweges,
wobei
der
Kupplungsweg
entsprechend
dem
zurückgelegten
Weg
des
Wegaufnehmers
durch
Fremdmittel
betätigt
wird.
Moreover,
instead
of
a
master
cylinder,
a
suitable
mechanical
disengagement
mechanism
may
be
directly
driven
by
the
positioning
device
or
a
suitable
signal
sensor
for
detecting
the
disengagement
displacement,
the
clutch
displacement
being
actuated
by
outside
means
according
to
the
distance
covered
by
the
displacement
sensor.
EuroPat v2
In
diesem
speziellen
Betriebszustand
wird
bei
zunehmender
Auslenkung
des
Fahrpedals
der
Bremsdruck
verringert
und
gleichzeitig
der
Kupplungsweg
in
Richtung
einer
geschlossenen
Kupplung
verändert.
Under
working
conditions
and
the
increased
angle
of
the
accelerator
pedal,
the
brake
pressure
is
decreased
and,
at
the
same
time,
the
clutch
pedal
is
depressed.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
zwischen
Fahrpedalstellung,
Bremsdruck
und
Kupplungsweg
ist
dabei
jedoch
vom
erfassten
Beladungszustand
des
Fahrzeugs
abhängig.
The
relationship
between
the
accelerator
pedal,
the
brake
pressure
and
the
clutch
pedal
is
determined
by
the
weight
of
the
loaded
vehicle.
EuroPat v2
Da
sich
der
Kupplungsweg
proportional
zum
übertragenen
Moment
verhält,
kann
die
Bremse
von
der
Elektronik
genau
zu
dem
Zeitpunkt
gelöst
werden,
wenn
die
Kupplung
das
erforderliche
Moment
aufbringt,
das
nötig
ist,
um
das
Fahrzeug
an
der
aktuellen
Steigung
zu
halten.
Since
the
clutch
displacement
is
proportionally
related
to
the
transition
time,
the
brakes
can
be
released
by
the
electronic
control
at
precisely
that
point
when
6
the
clutch
attains
the
necessary
torque
which
is
required
to
hold
the
vehicle
at
the
actual
incline.
EuroPat v2