Übersetzung für "Kupplungsverbindung" in Englisch

Als Kupplungsverbindung eignen sich difunktionelle reaktionsfähige Verbindungen mit 1 bis 10 Kohlenstoffatomen.
Appropriate coupling compounds are difunctional reactive compounds with 1 to 10 carbon atoms.
EuroPat v2

Vor Herstellung der Kupplungsverbindung wird die Schutzkappe 50 abgezogen.
Before the coupling is made, the protective cap 50 is pulled off.
EuroPat v2

Nach dem Einsetzen der Brillengläser 3 wird die Kupplungsverbindung durch die Brillengläser 3 selbst verriegelt.
When the lens 3 has been inserted the coupling means 7 will be locked by the lens 3.
EuroPat v2

Durch die Haken 52 und die Bolzen 53 wird jeweils eine zugfeste Kupplungsverbindung der Brückenabschnitte gebildet.
The hooks 52 and the pins 53 establish a tension-resistant coupling between the bridge sections.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Kupplungsverbindung ist Glutardialdehyd.
A preferred coupling compound is glutaraldehyde.
EuroPat v2

Hierdurch ist jeweils eine sehr einfache Kupplungsverbindung zwischen den Seilen und den Gleitteilen erhalten.
In this way a very simple coupling is obtained between the wires and the sliding members.
EuroPat v2

Die Montage beschränkt sich auf das Aufheben der Kupplungsverbindung und das entsprechende Zuordnen des anderen Bauteiles.
The mounting is limited to the eliminating of the coupling connection and the corresponding attachment of the other part.
EuroPat v2

Diese Kupplungsverbindung zwischen dem Sonnenrad 11 und dem Kupplungsglied 15 wird im Folgenden als Stirnzahn-Klauenkupplung bezeichnet.
This clutch connection between the sun gear 11 and the clutch member 15 is referred to in the following as a radial tooth jaw clutch.
EuroPat v2

Das Trägerelement 30 wird über diese Kupplungsverbindung sicher und lösbar am Befestigungselement 20 gehalten.
The carrier element 30 is held securely yet releaseably on the securing element 20 via this coupling connection.
EuroPat v2

Das federbelastete Riegelorgan lässt sich beim Einschieben des Stecknippels, d.h. beim Herstellen der Kupplungsverbindung, durch einen vorderen Teil des Stecknippels zurückdrängen und rastet anschliessend unter dem Druck eines Federorganes in die Umfangsnut des Stecknippels ein.
When the nipple is pushed in, that is to say, when coupling is effected, the spring-loaded locking element is depressed by a forward part of the nipple and then engages in the circumferential groove of the nipple under the pressure of a spring-element.
EuroPat v2

Sobald die Kupplungsverbindung hergestellt ist, wird die Antriebsbewegung des Elektromotors 5 über die Kupplungshülse 27 und die Drehmomentüberrastkupplung 31 auf die Schrauberspindel 15 übertragen.
As soon as the coupling connection is established in this manner, the driving motion of the electric motor 5 is transmitted through the coupling sleeve 27 and the torque overload coupling 31 to the screwdriver spindle 15.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Verdrehbewegung der Teil-Spindel 10 wird die Klemmung wiederum betätigt und der Spindelstock 2 fährt zurück, wodurch der Mitnehmer-Dorn 4 aus dem Schlitz 13 der Scheibe 12 freikommt und diese KupplungsVerbindung damit gelöst ist.
When this turning motion of the indexing spindle 10 has been completed, the clamping means is again actuated, and the headstock 2 will be retracted, whereby the carrier pin 4 is disengaged from the slot 13 formed in the plate 12 so that this coupling is released thereby.
EuroPat v2

Nach Verschweißen einer Reihe von Drahtknoten und Rückkehr der Elektrodenbalken 3, 4 und des Druckbalkens 21 in ihre Ausgangslagen wird die Kupplungsverbindung zwischen der Hauptantriebswelle der Maschine und der Welle 66 automatisch wieder unterbrochen.
After the welding of one row of wire knots and the return of the electrode beams 3, 4 and of the pressure beam 21 into their starting positions, the clutch connection between the main driving shaft of the machine and the shaft 66 is automatically interrupted again.
EuroPat v2

Durch entsprechende Ausgestaltung der Schenkel 53 und der Warzen bzw. Noppen 70 am Kupplungsschuh 51" wird eine besonders gute, nämlich keilartig wirksame, Kupplungsverbindung mit den Pfosten gewährleistet.
By an appropriate design of the legs 53 and the projections or knobs 70 at the coupling shoe 51" a particularly good wedge-like coupling connection with the posts is assured.
EuroPat v2

Dadurch ist die zuvor noch bestehende Kupplungsverbindung zwischen dem Sonnenrad 9 und der Schiebehülse 13 gelöst worden, weil das Sonnenrad 9 der Verschiebebewegung der Schiebehülse 13 nicht mehr folgen kann, sondern infolge Anliegens des benachbarten Sonnenrades 10 an einer Zwischenscheibe 16 axial festgelegt wird.
In consequence, the coupling connection between the sun wheel 9 and the sliding sleeve 13 which previously existed is nullified because the sun wheel 9 can no longer follow the displacement movement of the sliding sleeve 13 but by virtue of the adjacent sun wheel 10 bearing on an intermediate plate 16, becomes axially fixed.
EuroPat v2

Außerdem ist der Aufbau der Kupplung durch die zusätzliche bewegliche Platte für die Betätigung der Sperrkugelverriegelungen äußerst kompliziert, und die Muffenteile der Schnellschlußkupplungen können an dem deckelförmigen Oberteil auch nicht ausreichend starr montiert werden, um eine stets sichere und verschleißarme Kupplungsverbindung zu gewährleisten.
Furthermore, because of the additional movable plate needed for the operation of the ball locking mechanisms, the design of this coupling is relatively complex, and the sleeve members of the quick-fitting couplings cannot be mounted onto the cover-like upper portion with sufficient rigidity so as to ensure a reliable wear-resistant connection.
EuroPat v2

Ausgeglichen wird die Axialbewegung der Verstelleinrichtung 18 durch das Axialspiel, welches die Kupplungsverbindung 19, 20, 22 aufnehmen kann, da der geschlossene Lamellenpaketkranz 22 axial nachgiebig ist.
The axial movement of the adjusting device 18 is compensated by the axial clearance which the clutch connection 19, 20, 22 can absorb, since the closed annular disc pack 22 can yield axially.
EuroPat v2

Die Herbeiführung der Kupplungsverbindung zwischen Mitnehmer und Zylinderkern ist dabei durch die Maßnahme erleichtert, daß der Mitnehmer aus einer in der Öffnung der Schloßdecke gelagerten Scheibe besteht.
The establishing of the coupling connection between driver and cylinder core is in this case facilitated by the fact that the driver consists of a disk mounted in the opening in the lock cover.
EuroPat v2

Die Kupplungsstange ist ihrerseits für eine Kupplungsverbindung mit der Spritzgießform mit Mitnehmerzapfen versehen, die von unten in entsprechende Bohrungen des Gießformkörpers eintauchen.
The coupling bar is, in turn, provided with carrier pins for establishing coupling with the injection mold assembly. The carrier pins project, from below, into corresponding bores provided in the mold body.
EuroPat v2

In diesem Fall tritt das Durchrutschen bei der Rutschkupplung 53 zur Übertragung des kleineren Drehmomentes auf, wobei sich die andere Rutschkupplung 51 zur Übertragung des grösseren Drehmomentes wie eine drehfeste Kupplungsverbindung verhält.
In this case the friction coupling 53 for the smaller torque will slip and the other friction coupling 51 for the larger torque behaves as a rigid coupling.
EuroPat v2

Diese Ausbildung hat den Vorteil, dass nach dem Lösen der Kupplungsverbindung zwischen Standbein und Spannelement das Polygon freiliegt und durch ein Werkzeug, das über eine Stange von dem Mannloch der Dampferzeugerkammer aus bedienbar ist, das Spannelement von Hand entfernt werden kann.
The advantage of this construction is that after the coupling connection between the column and the clamping element has been detached, the polygonal portion is freely accessible, and the clamping element can be manually removed with the aid of a tool that can be operated by a rod through the manhole of the steam generating chamber.
EuroPat v2

Das dem Rohrboden 3 zugewand te Ende des im wesentlichen aus einem Vierkantrohr 16 mit den Aussenmassen von 40 mm und einer Wanddicke von 1,5 mm bestehenden Standbeines 8, ist mit einem Kupplungsflansch 17 verschweisst, der mit einem Kupplungsflansch 18 des Spannelements 15 eine von ausserhalb der Kammer 2 lösbare Kupplungsverbindung 19 bildet.
The column 8, which is essentially formed of a square tube 16 having an over-all dimension of 40 mm and a wall thickness of 1.5 mm, is welded at the end thereof pointing toward the tube plate 3, to a coupling flange 17. The coupling flange 17 forms a detachable coupling connection 19 with a coupling flange 18 of the clamping element 15.
EuroPat v2

Zufolge der Kupplungsverbindung des Zahnrades 23 mit dem Führungszylinder 2 wird die Drehbewegung des Stirnzahnrades 31 auf den Führungszylinder 2 übertragen, was der kleinstmöglichen schaltbaren Drehzahl des Führungszylinders 2 entspricht.
With the gear wheel 23 coupled to the guidance cylinder 2, the rotational movement of the spur gear 31 is transmitted to the guidance cylinder 2 and corresponds to the lowest RPM of the cylinder 2.
EuroPat v2

Eine bedienungsgünstige Auslegung der Hand-Schere wird nach dem Erfindungsvorschlag dadurch erreicht, daß - gemäß An­spruch 3 - der Schieber zu dem einen Bedienungshandgriff aufweisenden oder bildenden Ende des zweiten Handhebels hin­geführt ist und dort mit einer Ein- und Feststellvorrichtung in Kupplungsverbindung steht, die am Handhebel ihr Widerla­ger hat.
Pursuant to the invention, designing the hand shears to favor its operation is achieved in accordance with a third feature in that the slide is taken to one end of the second hand lever having or forming an operating handle and is coupled there with an adjusting or locking device abutting the hand lever.
EuroPat v2

Damit ist das Sonnenrad 10 mittelbar drehfest auf der Nabenachse 5, während das Sonnenrad 9 auf der Nabenachse 5 in dieser Gangschaltstellung frei drehbar ist, weil infolge der Lage axial äußerst links keine Kupplungsverbindung mit den axialen Elementen 9a des Sonnenrades 9 mit der entsprechenden Kupplungsverzahnung 13a der Schiebehülse 13 besteht.
And so the sun wheel 10 is directly rotationally rigid on the hub shaft 5, while the sun wheel 9 is free to rotate on the hub shaft 5 in this gear shift position because by virtue of the axially outermost location on the left-hand side, there is no coupling connection to the axial elements 9a of the sun wheel 9 with the corresponding coupling teeth 13a of the sliding sleeve 13.
EuroPat v2

Das Kegelrad (65) ist drehfest auf einer Welle (67) angeordnet, an die über eine Kupplungsverbindung eine Antriebswelle angeschlossen werden kann, beispielsweise eine biegsame Welle, die in nicht näher dargestellter Weise bis zu einem im Armaturenbrett des betreffenden Fahrzeugs angeordneten Antriebselement geführt ist.
The bevel wheel 65 is nonrotatably arranged on a shaft 67, to which a drive shaft can be connected by means of a coupling connection, for example, a bendable shaft which, in a manner not shown in detail, extends to a driving element arranged in the dashboard of the corresponding vehicle.
EuroPat v2

Die Kupplungsverbindung zwischen Standbein und Spannelement kann als Schnellkupplung in Form eines Bajonettverschlusses ausgebildet sein und ist ebenfalls von ausserhalb der Kammer über das Mannloch lösbar.
The coupling connection between the column and the clamping element may be constructed in the form of a quick connection coupling such as a bayonet coupling, which can also be detached from outside the chamber through the manhole.
EuroPat v2

Zur Aufhebung der Kupplungsverbindung ist es nur erforderlich, die Anfassung wieder mit dem Kupplungszapfen 3 zu verbinden (falls ein vorheriges Lösen stattgefunden hat) und die Verriegelungshülse 17 entgegen der Kraft der Druckfeder 19 zu verschieben.
In order to release the coupling connection it is merely necessary to connect the grip A (coupling half 29a) again to the plug projection 3 (if previous releasing has taken place) and to shift the interlock sleeve 17 in opposition to the force of the compression spring 19.
EuroPat v2

Das dem Rohrboden 3 zugewandte Ende des im wesentlichen aus einem Vierkantrohr 16 mit den Außenmaßen von 40 mm und einer Wanddicke von 1,5 mm bestehenden Standbeines 8, ist mit einem Kupplungsflansch 17 verschweißt, der mit einem Kupplungsflansch'18 des Spannelements 15 eine von außerhalb der Kammer 2 lösbare Kupplungsverbindung 19 bildet.
The column 8, which is essentially formed of a square tube 16 having an over-all dimension of 40 mm and a wall thickness of 1.5 mm, is welded at the end thereof pointing toward the tube plate 3, to a coupling flange 17. The coupling flange 17 forms a detachable coupling connection 19 with a coupling flange 18 of the clamping element 15. This coupling connection can be detached from outside the chamber 2.
EuroPat v2