Übersetzung für "Kupplungsstange" in Englisch
Die
Kupplungsstange
43
ist
als
Rohr
ausgebildet.
The
coupling
rod
43
is
configured
as
a
tube.
EuroPat v2
In
der
rohrförmigen
Kupplungsstange
43
ist
eine
Betätigungsstange
46
linear
bewegbar.
An
actuating
rod
46
is
linearly
moveable
within
the
tubular
coupling
rod
43.
EuroPat v2
Hierzu
kann
vorgesehen
sein,
daß
der
Sicherungsstift
an
der
Kupplungsstange
federabgestützt
ist.
For
this
purpose,
it
may
be
provided
that
the
securing
pin
is
spring-supported
on
the
coupling
rod.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
wird
eine
Kupplungsstange
mit
Gelenklagern
und
Drehbolzen
eingesetzt.
A
coupling
rod
with
pivoted
knuckles
is
used
for
this
purpose.
EuroPat v2
Hiernach
kann
eine
Verdrehung
der
Kupplungsstange
erfolgen.
After
this,
the
coupling
rod
can
be
turned.
EuroPat v2
Der
Sicherungsstift
89
ist
mittels
einer
Feder
90
an
der
Kupplungsstange
86
befestigt.
The
securing
pin
89
is
fastened
on
the
coupling
rod
86
by
means
of
a
spring
90.
EuroPat v2
An
diesen
ist
auch
die
Deckelabhebevorrichtung
mittels
einer
Kupplungsstange
angeschlossen.
The
lid-lifting
device
is
also
attached
to
this
coupling
beam
by
means
of
a
rod.
EuroPat v2
Eine
Kupplungsstange
verbindet
den
Kupplungsblock
mit
dem
Kupplungskopf.
A
coupling
rod
connects
the
coupling
block
with
the
coupling
head.
EuroPat v2
Die
relative
Verdrehung
der
Kupplungsstange
bezüglich
der
Maschinenhohlspindel
ist
gewährleistet.
This
ensures
that
the
coupling
rod
rotates
relative
to
the
tubular
drive
spindle.
EuroPat v2
Die
Feder
wirkt
bevorzugt
in
Richtung
auf
die
Kupplungsstelle
mit
dem
Kupplungsende
der
Kupplungsstange.
The
spring
preferably
acts
in
the
direction
of
the
disposition
of
coupling
with
the
coupling
end
of
the
coupling
rod.
EuroPat v2
Mittels
dieses
Handhebels
25
wird,
wie
auch
im
ersten
Ausführungsbeispiel,
eine
Kupplungsstange
86
betätigt.
A
coupling
rod
86
is
actuated
by
means
of
this
hand
lever
25,
as
is
also
the
case
in
the
first
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Um
ein
Verdrehen
der
Kupplungsstange
86
zu
ermöglichen,
muß
der
Rührgefäßdeckel
9
aufgesetzt
werden.
In
order
to
permit
rotation
of
the
coupling
rod
86,
the
mixing-vessel
lid
9
has
to
be
attached.
EuroPat v2
Auf
dem
Bolzen
8
jedes
Trägers
9,
10
ist
eine
Kupplungsstange
12
schwenkbar
gelagert.
A
coupling
bar
12
is
pivoted
on
the
pin
8
of
each
carrier
9,
10.
EuroPat v2
Somit
wird
nur
die
Kupplungsstange
15,
nicht
aber
die
Maschinenhohlspindel
16
durch
den
Motor
angetrieben.
As
a
result,
only
the
coupling
rod
15
is
driven
by
the
motor
37
and
not
the
tubular
drive
spindle
16
.
EuroPat v2
Ein
gegenüberliegender
zweiter
Endabschnitt
einer
solchen
Koppelstange
kann
an
der
drehbar
gelagerten
Kupplungsstange
gelenkig
montiert
sein.
An
opposite
second
end
section
of
such
a
coupling
rod
can
be
mounted
in
an
articulated
manner
on
the
rotatably
mounted
coupling
rod.
EuroPat v2
Eine
solche
Überlastsicherung
kann
beispielsweise
als
Überlastfeder
ausgebildet
im
Bereich
der
Kupplungsstange
9
angeordnet
sein.
Such
an
overload
protection
can
be
positioned
as
an
overload
spring,
for
instance,
in
the
area
of
the
coupling
rod
9
.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
an
der
Trägerplatte
auch
weitere
für
die
Operation
der
Kupplungsstange
erforderliche
Komponenton
vorgesehen
sein.
Of
course,
other
components
used
for
the
coupling
rod
operation
can
also
be
provided
on
the
support
plate.
EuroPat v2
Diese
Abstützvorrichtung
110
dient
zum
vertikalen
Abstützen
einer
Kupplungsstange
51,
welche
in
dem
in
Fig.
This
supporting
device
110
serves
to
vertically
support
a
coupling
rod
51
which
in
the
example
depicted
in
FIG.
EuroPat v2
Denkbar
ist
es
selbstverständlich
auch,
dass
die
Kupplungsstange
14
die
Gewindebuchse
13
außenseitig
umgreift.
Of
course,
it
is
also
possible
for
the
coupling
rod
14
to
externally
surround
the
threaded
tube
13
.
EuroPat v2
Befindet
sich
ausserdem
die
Kupplungsstange
11
in
ihrer
Lösestellung,
in
der
der
Eilanlegehubkolben
9
sich
an
dem
Wandteil
13
abstützt,
dann
ist
die
Kupplung
zwischen
der
Mutter
24
und
dem
Kupplungsteil
22
freigegeben.
In
the
release
position
of
the
piston
rod
11,
the
quick-acting
piston
9
is
in
position
against
the
wall
portion
13
as
also
shown
in
FIG.
1
and
the
nut
24
and
coupling
member
22
are
disengaged
or
uncoupled
from
each
other.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
sind
der
Arm
und
das
vom
Arm
getragene
Zahnradgehäuse
mittels
der
Kupplungsstange
in
mindestens
zwei
Stellungen
verriegelbar,
in
denen
die
Rechorgane
in
einer
quer
zur
beabsichtigten
Fahrtrichtung
verlaufenden
Richtung
gesehen,
wenigstens
nahezu
hintereinander
und
in
verschiedenen
Abständen
voneinander
liegen.
According
to
a
further
aspect
of
the
invention
the
arm
and
the
gear
box
carried
by
said
arm
can
be
locked
with
the
aid
of
the
coupling
rod
in
at
least
two
positions
in
which,
viewed
in
a
direction
transverse
of
the
intended
direction
of
movement,
the
rake
wheels
are
located
at
least
substantially
one
behind
the
other
and
at
different
distances
from
one
another.
EuroPat v2
Nach
Lösung
der
Kupplungsstange
16
von
dem
am
Tragbalken
1
befestigten
Stift
18
kann
der
Arm
11
mit
dem
von
diesem
Arm
abgestützten
Rechorgan
14
in
Richtung
des
Pfeils
D
aus
der
in
Fig.
After
loosening
the
coupling
rod
16
from
the
pin
18
fastened
to
the
frame
beam
1
the
arm
11
with
the
rake
member
14
supported
by
said
arm
can
be
turned
in
the
direction
of
the
arrow
D
from
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Lage
der
Stifte
30
bis
32
ist
derart
gewählt,
dass
wenn
das
Ende
der
Kupplungsstange
16
über
einen
Stift
geschoben
ist
zur
Verriegelung
des
Arms
11
um
die
Schwenkachse
10
und
des
Zahnradgehäuses
13
um
die
Schwenkachse
12,
die
Drehachse
des
vom
Zahnradgehäuse
12
abgestützen
Rechorgans
14
stets
in
einer
zur
Fahrtrichtung
nach
Pfeil
A
parallelen
Ebene
liegt,
wobei
sich
die
Enden
der
Zinken
in
einer
nach
vorne
geneigten
Ebene
bewegen.
The
position
of
the
pins
30
to
32
is
chosen
so
that,
when
the
end
of
the
coupling
rod
16
is
slipped
onto
a
pin
for
blocking
the
arm
11
against
a
turn
about
the
pivotal
shaft
10
and
the
gear
box
13
against
a
turn
about
the
pivotal
shaft
12,
the
rotary
axis
of
the
rake
member
14
supported
by
the
gear
box
12
is
invariably
located
in
a
plane
extending
parallel
to
the
direction
of
movement
indicated
by
the
arrow
A,
whilst
the
ends
of
the
tines
will
move
in
a
forwardly
inclined
plane.
EuroPat v2