Übersetzung für "Kupplungsring" in Englisch

Der neu einzusetzende Hobelkopf kann mit einem neuen Kupplungsring versehen sein.
The new planer head to be installed may be equipped with a new corrugated ring.
EuroPat v2

Dabei findet zwischen Schaltgabel 6 und Kupplungsring 8 eine Relativbewegung statt.
During this, a relative movement occurs between shifting fork 6 and coupling ring 8 .
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen Kupplungsring und Gleithülse wird dadurch verfestigt.
The connection between the coupling ring and the sliding sleeve is strengthened as a result.
EuroPat v2

Beim Kupplungsglied handelt es sich zweckmäßig um den Kupplungsring.
It is expedient if the coupling member is the clutch ring.
EuroPat v2

Dieser Kupplungsring 12 ist im Schlagwerksgetriebe 6 angeordnet.
This clutch ring 12 is arranged inside hammer mechanism transmission 6 .
EuroPat v2

Der hier verwendete Kupplungsring 15 besitzt einen stufenlosen Außenumfang.
The coupling ring 15 which is used here has a stepless outer circumference.
EuroPat v2

Die Stellspindel führt relativ zum Kupplungsring des Nachstellers eine Drehbewegung aus.
The adjusting spindle performs a rotational movement relative to the clutch ring of the adjuster.
EuroPat v2

Insbesondere können hierdurch größere Drehmomente von dem Kupplungsring auf die Gleithülse übertragen werden.
In particular, greater torques can be transmitted from the coupling ring to the sliding sleeve as a result.
EuroPat v2

Der metallische Kupplungsring kann beispielsweise als Stahl-Fließpressteil ausgeführt sein.
The metallic coupling ring can be configured, for example, as an extruded steel part.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Kupplungsring 60 aus einem Federstahl gefertigt.
Preferably, the clutch ring 60 is formed from spring steel.
EuroPat v2

Ein mit Kupplungsfindern versehener Kupplungsring ist in der Kupplungsnut angeordnet.
A clutch ring with clutch fingers is located in the clutch groove.
EuroPat v2

Der Kupplungsring 6 ist als Stahl-Fließpressteil ausgeführt.
The coupling ring 6 is configured as an extruded steel part.
EuroPat v2

Die Axialstifte können am Kupplungsring unmittelbar angeformt oder an diesem angebracht sein.
The axial pins can be molded directly on the coupling ring or attached thereto.
EuroPat v2

Die zweiten Reibflächen am Kupplungsring können konvex gekrümmt sein.
The second friction surfaces on the clutch ring can be convexly curved.
EuroPat v2

Dadurch weist der Kupplungsring vorteilhaft eine hohe Stabilität auf.
As a result, the clutch ring advantageously has a high stability.
EuroPat v2

Der zweite Kupplungsring 52 weist eine Reihe von axialen Durchbrüchen 54 auf.
The second coupling ring 52 has a plurality of axial holes 54 .
EuroPat v2

Am Kupplungsring und an den Kupplungsscheiben sind Reibflächen ausgebildet.
Friction surfaces are formed on the clutch ring and on the clutch disks.
EuroPat v2

Dadurch kann eine erfindungsgemäße Kupplung auch mit einem einstückig ausgebildeten Kupplungsring montiert werden.
This makes it possible to assemble a clutch according to the invention even with an integrally formed clutch ring.
EuroPat v2

Um den Kupplungsring 102 ist eine Umfassungsstruktur 104 des Fußteils 18 angeordnet.
An enclosing structure 104 of the foot part 18 is arranged around the coupling ring 102 .
EuroPat v2

Die wenigstens eine Führungshülse kann wenigstens einen Anschlag für den ersten Kupplungsring aufweisen.
The at least one guide sleeve may have at least one stop for the first clutch ring.
EuroPat v2

An den wenigstens einen Anschlag kann sich der erste Kupplungsring anlegen.
The first clutch ring can bear against the at least one stop.
EuroPat v2

Der zweite Kupplungsring 60 ist mit dem Entkopplungsring 62 verbunden.
The second clutch ring 60 is connected to the decoupling ring 62 .
EuroPat v2

Die in dem ersten Kupplungsring aufgenommene Magnetanordnung kann eine Mehrzahl von Magneten umfassen.
The magnet arrangement accommodated in the first clutch ring may comprise a plurality of magnets.
EuroPat v2

Die Lastflanken dienen zur Drehmomentübertragung zwischen dem ersten Kupplungsring und der Nabenhülse.
The load-bearing flanks serve to transmit torque between the first clutch ring and the hub sleeve.
EuroPat v2

Der zweite Kupplungsring 60 ist mit einem Entkopplungsring 62 verbunden.
The second clutch ring 60 is connected to a decoupling ring 62 .
EuroPat v2

Der erste Kupplungsring 58 weist Durchbrüche 66 zur Aufnahme von Magneten 68 auf.
The first clutch ring 58 has apertures 66 for receiving magnets 68 .
EuroPat v2

In Figur 13 ist der erste Kupplungsring 58 mit den Magneten 68 erkennbar.
The first clutch ring 58 with the magnets 68 is discernible in FIG. 13 .
EuroPat v2

Die Magnete 68 sind in Durchbrüchen 66 in dem ersten Kupplungsring 58 aufgenommen.
The magnets 68 are accommodated in apertures 66 in the first clutch ring 58 .
EuroPat v2

Die Figuren 5a bis 5c zeigen den ersten Kupplungsring 40 in verschiedenen Ansichten.
FIGS. 5 a to 5 c show the first coupling ring 40 in different views.
EuroPat v2

Der Kupplungsring 20 ist mittels Schraube 21 fest mit einer Anschlagplatte 22 verbunden.
The clutch ring 20 is connected rigidly by means of a screw 21 with a stop plate 22 .
EuroPat v2