Übersetzung für "Kupplungsring" in Englisch
Der
neu
einzusetzende
Hobelkopf
kann
mit
einem
neuen
Kupplungsring
versehen
sein.
The
new
planer
head
to
be
installed
may
be
equipped
with
a
new
corrugated
ring.
EuroPat v2
Dabei
findet
zwischen
Schaltgabel
6
und
Kupplungsring
8
eine
Relativbewegung
statt.
During
this,
a
relative
movement
occurs
between
shifting
fork
6
and
coupling
ring
8
.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
Kupplungsring
und
Gleithülse
wird
dadurch
verfestigt.
The
connection
between
the
coupling
ring
and
the
sliding
sleeve
is
strengthened
as
a
result.
EuroPat v2
Beim
Kupplungsglied
handelt
es
sich
zweckmäßig
um
den
Kupplungsring.
It
is
expedient
if
the
coupling
member
is
the
clutch
ring.
EuroPat v2
Dieser
Kupplungsring
12
ist
im
Schlagwerksgetriebe
6
angeordnet.
This
clutch
ring
12
is
arranged
inside
hammer
mechanism
transmission
6
.
EuroPat v2
Der
hier
verwendete
Kupplungsring
15
besitzt
einen
stufenlosen
Außenumfang.
The
coupling
ring
15
which
is
used
here
has
a
stepless
outer
circumference.
EuroPat v2
Die
Stellspindel
führt
relativ
zum
Kupplungsring
des
Nachstellers
eine
Drehbewegung
aus.
The
adjusting
spindle
performs
a
rotational
movement
relative
to
the
clutch
ring
of
the
adjuster.
EuroPat v2
Insbesondere
können
hierdurch
größere
Drehmomente
von
dem
Kupplungsring
auf
die
Gleithülse
übertragen
werden.
In
particular,
greater
torques
can
be
transmitted
from
the
coupling
ring
to
the
sliding
sleeve
as
a
result.
EuroPat v2
Der
metallische
Kupplungsring
kann
beispielsweise
als
Stahl-Fließpressteil
ausgeführt
sein.
The
metallic
coupling
ring
can
be
configured,
for
example,
as
an
extruded
steel
part.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Kupplungsring
60
aus
einem
Federstahl
gefertigt.
Preferably,
the
clutch
ring
60
is
formed
from
spring
steel.
EuroPat v2
Ein
mit
Kupplungsfindern
versehener
Kupplungsring
ist
in
der
Kupplungsnut
angeordnet.
A
clutch
ring
with
clutch
fingers
is
located
in
the
clutch
groove.
EuroPat v2
Der
Kupplungsring
6
ist
als
Stahl-Fließpressteil
ausgeführt.
The
coupling
ring
6
is
configured
as
an
extruded
steel
part.
EuroPat v2
Die
Axialstifte
können
am
Kupplungsring
unmittelbar
angeformt
oder
an
diesem
angebracht
sein.
The
axial
pins
can
be
molded
directly
on
the
coupling
ring
or
attached
thereto.
EuroPat v2
Die
zweiten
Reibflächen
am
Kupplungsring
können
konvex
gekrümmt
sein.
The
second
friction
surfaces
on
the
clutch
ring
can
be
convexly
curved.
EuroPat v2
Dadurch
weist
der
Kupplungsring
vorteilhaft
eine
hohe
Stabilität
auf.
As
a
result,
the
clutch
ring
advantageously
has
a
high
stability.
EuroPat v2
Der
zweite
Kupplungsring
52
weist
eine
Reihe
von
axialen
Durchbrüchen
54
auf.
The
second
coupling
ring
52
has
a
plurality
of
axial
holes
54
.
EuroPat v2
Am
Kupplungsring
und
an
den
Kupplungsscheiben
sind
Reibflächen
ausgebildet.
Friction
surfaces
are
formed
on
the
clutch
ring
and
on
the
clutch
disks.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
erfindungsgemäße
Kupplung
auch
mit
einem
einstückig
ausgebildeten
Kupplungsring
montiert
werden.
This
makes
it
possible
to
assemble
a
clutch
according
to
the
invention
even
with
an
integrally
formed
clutch
ring.
EuroPat v2
Um
den
Kupplungsring
102
ist
eine
Umfassungsstruktur
104
des
Fußteils
18
angeordnet.
An
enclosing
structure
104
of
the
foot
part
18
is
arranged
around
the
coupling
ring
102
.
EuroPat v2
Die
wenigstens
eine
Führungshülse
kann
wenigstens
einen
Anschlag
für
den
ersten
Kupplungsring
aufweisen.
The
at
least
one
guide
sleeve
may
have
at
least
one
stop
for
the
first
clutch
ring.
EuroPat v2
An
den
wenigstens
einen
Anschlag
kann
sich
der
erste
Kupplungsring
anlegen.
The
first
clutch
ring
can
bear
against
the
at
least
one
stop.
EuroPat v2
Der
zweite
Kupplungsring
60
ist
mit
dem
Entkopplungsring
62
verbunden.
The
second
clutch
ring
60
is
connected
to
the
decoupling
ring
62
.
EuroPat v2
Die
in
dem
ersten
Kupplungsring
aufgenommene
Magnetanordnung
kann
eine
Mehrzahl
von
Magneten
umfassen.
The
magnet
arrangement
accommodated
in
the
first
clutch
ring
may
comprise
a
plurality
of
magnets.
EuroPat v2
Die
Lastflanken
dienen
zur
Drehmomentübertragung
zwischen
dem
ersten
Kupplungsring
und
der
Nabenhülse.
The
load-bearing
flanks
serve
to
transmit
torque
between
the
first
clutch
ring
and
the
hub
sleeve.
EuroPat v2
Der
zweite
Kupplungsring
60
ist
mit
einem
Entkopplungsring
62
verbunden.
The
second
clutch
ring
60
is
connected
to
a
decoupling
ring
62
.
EuroPat v2
Der
erste
Kupplungsring
58
weist
Durchbrüche
66
zur
Aufnahme
von
Magneten
68
auf.
The
first
clutch
ring
58
has
apertures
66
for
receiving
magnets
68
.
EuroPat v2
In
Figur
13
ist
der
erste
Kupplungsring
58
mit
den
Magneten
68
erkennbar.
The
first
clutch
ring
58
with
the
magnets
68
is
discernible
in
FIG.
13
.
EuroPat v2
Die
Magnete
68
sind
in
Durchbrüchen
66
in
dem
ersten
Kupplungsring
58
aufgenommen.
The
magnets
68
are
accommodated
in
apertures
66
in
the
first
clutch
ring
58
.
EuroPat v2
Die
Figuren
5a
bis
5c
zeigen
den
ersten
Kupplungsring
40
in
verschiedenen
Ansichten.
FIGS.
5
a
to
5
c
show
the
first
coupling
ring
40
in
different
views.
EuroPat v2
Der
Kupplungsring
20
ist
mittels
Schraube
21
fest
mit
einer
Anschlagplatte
22
verbunden.
The
clutch
ring
20
is
connected
rigidly
by
means
of
a
screw
21
with
a
stop
plate
22
.
EuroPat v2