Übersetzung für "Kupplungsnippel" in Englisch

Erfindungsgemäß ist der Ventileinsatz in einer Kupplungshülse und einem Kupplungsnippel einer Schlauchkupplung vorgesehen.
According to the invention, the valve insert is provided in a coupling sleeve and a coupling nipple of a hose coupling.
EuroPat v2

Etwa in der Mitte seiner Längserstreckung weist der Kupplungsnippel 1 die bereits erwähnten Sperrzähne 13 auf.
Roughly in the middle of its elongation the coupling nipple 1 comprises the aforementioned ratchet teeth 13.
EuroPat v2

Die Kupplung 11 enthält an ihrem freien Ende einen Schraubansatz 15 mit einem Außengewinde 16, mit dessen Hilfe ein Kupplungsnippel angeschraubt werden kann.
At its free end, coupling 11 has a screw attachment 15 with an external thread 16, with the aid of which a coupling nipple can be screwed down.
EuroPat v2

Bei dem Zusatzelement kann es sich beispielsweise um eine Drossel handeln, die in dem Kupplungsnippel eingebaut sein kann.
The actuating element may be, for example, a flow restrictor which may be incorporated in the coupling nipple.
EuroPat v2

An das Außengewinde 3 anschließend weist der Kupplungsnippel 1 einen radial nach außen gerichteten Flansch 4 auf, der im eingekuppelten Zustand an der Stirnfläche 5 der Kupplungsbuchse 2 anliegt.
Adjoining the male thread 3 the coupling nipple 1 comprises a flange 4 oriented radially outwards, this flange 4 adjoining the face surface area 5 of the coupling bush 2 in the coupled condition.
EuroPat v2

Das Ringelement 9 bildet zusammen mit seiner Lagerung in der Ringnut 8 ein Kupplungselement, mit dem der Kupplungsnippel 1 in der Kupplungsbuchse 2 gekuppelt und verriegelt werden kann.
Together with its bearing in the annular groove 8 the ring element 9 forms a coupling element with which the coupling nipple 1 can be coupled to and latched in the coupling bush 2.
EuroPat v2

Während das Ringelement 9 zusammen mit seiner Führung 8 das Kupplungselement bildet, das verstellt werden kann, im vorliegenden Fall verdreht werden kann, weist der Kupplungsnippel 1 ein Kupplungsgegenelement auf, das von vier Sperrzähnen 13 gebildet wird.
Whilst the ring element 9 forms together with its guide 8 the coupling element which can be varied, i.e. turned in the present case, the coupling nipple 1 comprises a coupling mating element formed by the four ratchet teeth 13.
EuroPat v2

Bei üblichen Kupplungskonstruktionen wird in der Regel davon ausgegangen, daß die Federcharakteristika der Federelemente in beiden Kupplungsteilen, nämlich der Kupplungshülse und dem Kupplungsnippel, annähernd gleich sind und sich auch während der Nutzungsdauer nicht oder zumindest in gleicher Weise ändern.
In conventional coupling designs, it is generally assumed that the spring characteristics of the spring elements are approximately the same in both parts of the coupling, namely the coupling sleeve and the coupling nipple, and also do not change or at least change in the same manner during the period of use.
EuroPat v2

Die Schlauchkupplung 1 besteht aus einem Kupplungsnippel 4 und einer Kupplungshülse 5, die eine verschieblich gelagerte Schiebehülse 6 aufweist.
The hose coupling 1 consists of a coupling nipple 4 and a coupling sleeve 5 which has a displaceably mounted sliding sleeve 6 .
EuroPat v2

Danach kann der Kupplungsnippel 4 in die Kupplungshülse 5 eingeschoben werden und die Schiebehülse 6 wird entgegen der Richtung des Pfeils 7 verschoben.
The coupling nipple 4 can then be pushed into the coupling sleeve 5 and the sliding sleeve 6 is displaced counter to the direction of the arrow 7 .
EuroPat v2

Dabei rastet die Kugelrastung in die hierfür am Kupplungsnippel 4 vorgesehene Umfangsnut 8 ein und hält diesen sicher in der Kupplungshülse 5 fest.
During this process, the ball catch engages in the circumferential groove 8 provided for this purpose on the coupling nipple 4 and holds the latter securely in the coupling sleeve 5 .
EuroPat v2

Die Befestigung des Ventileinsatzes 9 im Kupplungsnippel 4 bzw. in der Kupplungshülse 5 erfolgt über das Halteelement 10, welches im Nippel 4 bzw. in der Hülse 5 gesichert, insbesondere eingeschraubt wird.
The respective valve insert 9 is fixed in the coupling nipple 4 and in the coupling sleeve 5 by means of the holding element 10, which is secured in the nipple 4 and in the sleeve 5, respectively, being, in particular, screwed in.
EuroPat v2

Zum Einschrauben des Ventileinsatzes 9 kann z.B. der Kupplungsnippel 4 mittels einer Überwurfmutter 13 abgenommen werden, so daß er von hinten zugängig ist.
To screw in the valve insert 9, the coupling nipple 4 can, for example, be removed by means of a union nut 13, making it accessible from the rear.
EuroPat v2

Die Antriebswelle besitzt radseitig koaxial um das Achsventil (4a) einen kleinen Absatz mit einer Außennut (5b) und einer statischen Radialdichtung (6b), die zusammen ein Kupplungselement, in diesem Fall einen Kupplungsnippel, bilden.
The drive shaft is provided on the wheel side coaxially about the axle valve (4 a) with a small shoulder having an external groove (5 b) and a static radial seal (6 b) which, together, constitute a coupling element, in this case a coupling nipple.
EuroPat v2