Übersetzung für "Kupplungsnippel" in Englisch
Erfindungsgemäß
ist
der
Ventileinsatz
in
einer
Kupplungshülse
und
einem
Kupplungsnippel
einer
Schlauchkupplung
vorgesehen.
According
to
the
invention,
the
valve
insert
is
provided
in
a
coupling
sleeve
and
a
coupling
nipple
of
a
hose
coupling.
EuroPat v2
Etwa
in
der
Mitte
seiner
Längserstreckung
weist
der
Kupplungsnippel
1
die
bereits
erwähnten
Sperrzähne
13
auf.
Roughly
in
the
middle
of
its
elongation
the
coupling
nipple
1
comprises
the
aforementioned
ratchet
teeth
13.
EuroPat v2
Die
Kupplung
11
enthält
an
ihrem
freien
Ende
einen
Schraubansatz
15
mit
einem
Außengewinde
16,
mit
dessen
Hilfe
ein
Kupplungsnippel
angeschraubt
werden
kann.
At
its
free
end,
coupling
11
has
a
screw
attachment
15
with
an
external
thread
16,
with
the
aid
of
which
a
coupling
nipple
can
be
screwed
down.
EuroPat v2
Bei
dem
Zusatzelement
kann
es
sich
beispielsweise
um
eine
Drossel
handeln,
die
in
dem
Kupplungsnippel
eingebaut
sein
kann.
The
actuating
element
may
be,
for
example,
a
flow
restrictor
which
may
be
incorporated
in
the
coupling
nipple.
EuroPat v2
An
das
Außengewinde
3
anschließend
weist
der
Kupplungsnippel
1
einen
radial
nach
außen
gerichteten
Flansch
4
auf,
der
im
eingekuppelten
Zustand
an
der
Stirnfläche
5
der
Kupplungsbuchse
2
anliegt.
Adjoining
the
male
thread
3
the
coupling
nipple
1
comprises
a
flange
4
oriented
radially
outwards,
this
flange
4
adjoining
the
face
surface
area
5
of
the
coupling
bush
2
in
the
coupled
condition.
EuroPat v2
Das
Ringelement
9
bildet
zusammen
mit
seiner
Lagerung
in
der
Ringnut
8
ein
Kupplungselement,
mit
dem
der
Kupplungsnippel
1
in
der
Kupplungsbuchse
2
gekuppelt
und
verriegelt
werden
kann.
Together
with
its
bearing
in
the
annular
groove
8
the
ring
element
9
forms
a
coupling
element
with
which
the
coupling
nipple
1
can
be
coupled
to
and
latched
in
the
coupling
bush
2.
EuroPat v2
Während
das
Ringelement
9
zusammen
mit
seiner
Führung
8
das
Kupplungselement
bildet,
das
verstellt
werden
kann,
im
vorliegenden
Fall
verdreht
werden
kann,
weist
der
Kupplungsnippel
1
ein
Kupplungsgegenelement
auf,
das
von
vier
Sperrzähnen
13
gebildet
wird.
Whilst
the
ring
element
9
forms
together
with
its
guide
8
the
coupling
element
which
can
be
varied,
i.e.
turned
in
the
present
case,
the
coupling
nipple
1
comprises
a
coupling
mating
element
formed
by
the
four
ratchet
teeth
13.
EuroPat v2
Bei
üblichen
Kupplungskonstruktionen
wird
in
der
Regel
davon
ausgegangen,
daß
die
Federcharakteristika
der
Federelemente
in
beiden
Kupplungsteilen,
nämlich
der
Kupplungshülse
und
dem
Kupplungsnippel,
annähernd
gleich
sind
und
sich
auch
während
der
Nutzungsdauer
nicht
oder
zumindest
in
gleicher
Weise
ändern.
In
conventional
coupling
designs,
it
is
generally
assumed
that
the
spring
characteristics
of
the
spring
elements
are
approximately
the
same
in
both
parts
of
the
coupling,
namely
the
coupling
sleeve
and
the
coupling
nipple,
and
also
do
not
change
or
at
least
change
in
the
same
manner
during
the
period
of
use.
EuroPat v2
Die
Schlauchkupplung
1
besteht
aus
einem
Kupplungsnippel
4
und
einer
Kupplungshülse
5,
die
eine
verschieblich
gelagerte
Schiebehülse
6
aufweist.
The
hose
coupling
1
consists
of
a
coupling
nipple
4
and
a
coupling
sleeve
5
which
has
a
displaceably
mounted
sliding
sleeve
6
.
EuroPat v2
Danach
kann
der
Kupplungsnippel
4
in
die
Kupplungshülse
5
eingeschoben
werden
und
die
Schiebehülse
6
wird
entgegen
der
Richtung
des
Pfeils
7
verschoben.
The
coupling
nipple
4
can
then
be
pushed
into
the
coupling
sleeve
5
and
the
sliding
sleeve
6
is
displaced
counter
to
the
direction
of
the
arrow
7
.
EuroPat v2
Dabei
rastet
die
Kugelrastung
in
die
hierfür
am
Kupplungsnippel
4
vorgesehene
Umfangsnut
8
ein
und
hält
diesen
sicher
in
der
Kupplungshülse
5
fest.
During
this
process,
the
ball
catch
engages
in
the
circumferential
groove
8
provided
for
this
purpose
on
the
coupling
nipple
4
and
holds
the
latter
securely
in
the
coupling
sleeve
5
.
EuroPat v2
Die
Befestigung
des
Ventileinsatzes
9
im
Kupplungsnippel
4
bzw.
in
der
Kupplungshülse
5
erfolgt
über
das
Halteelement
10,
welches
im
Nippel
4
bzw.
in
der
Hülse
5
gesichert,
insbesondere
eingeschraubt
wird.
The
respective
valve
insert
9
is
fixed
in
the
coupling
nipple
4
and
in
the
coupling
sleeve
5
by
means
of
the
holding
element
10,
which
is
secured
in
the
nipple
4
and
in
the
sleeve
5,
respectively,
being,
in
particular,
screwed
in.
EuroPat v2
Zum
Einschrauben
des
Ventileinsatzes
9
kann
z.B.
der
Kupplungsnippel
4
mittels
einer
Überwurfmutter
13
abgenommen
werden,
so
daß
er
von
hinten
zugängig
ist.
To
screw
in
the
valve
insert
9,
the
coupling
nipple
4
can,
for
example,
be
removed
by
means
of
a
union
nut
13,
making
it
accessible
from
the
rear.
EuroPat v2
Die
Antriebswelle
besitzt
radseitig
koaxial
um
das
Achsventil
(4a)
einen
kleinen
Absatz
mit
einer
Außennut
(5b)
und
einer
statischen
Radialdichtung
(6b),
die
zusammen
ein
Kupplungselement,
in
diesem
Fall
einen
Kupplungsnippel,
bilden.
The
drive
shaft
is
provided
on
the
wheel
side
coaxially
about
the
axle
valve
(4
a)
with
a
small
shoulder
having
an
external
groove
(5
b)
and
a
static
radial
seal
(6
b)
which,
together,
constitute
a
coupling
element,
in
this
case
a
coupling
nipple.
EuroPat v2