Übersetzung für "Kupplungseinheit" in Englisch

Auf diese Weise ist die Kupplungseinheit 40 Bestandteil der Transponder-Einheit.
In this manner the coupling unit 40 is a component of the transponder unit.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Montage und die Wiederregenerierung beider Körper der gesamten Kupplungseinheit ermöglicht.
This enables the assembly and re-generation of the two bodies of the entire clutch unit.
EuroPat v2

Anstelle der ersten kann die zweite Kupplungseinheit eingebaut werden.
The second motor unit may be installed in place of the first one.
EuroPat v2

Das System mit besonderer Kupplungseinheit ist bei einem Hersteller für Medikamente im Einsatz.
The system with special coupling unit is in use at a manufacturer of pharmaceutical products.
CCAligned v1

In diesem Fall bilden all diese Elemente der Kupplungseinheit die kraftaufnehmende Struktur.
In this case, all these elements of the coupling unit form the load-bearing structure.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die abnehmbare Kupplungseinheit mit einem hier nicht dargestellten Schnellverschluss ausgerüstet.
Detachable coupling unit is preferably equipped with a quick-connect coupling (not shown here).
EuroPat v2

Die Kupplungseinheit soll ferner bei einem möglichst geringen Bauteilgewicht eine ausreichende Steifigkeit gewährleisten.
Furthermore, the coupling unit is intended to ensure sufficient rigidity at as low a component weight as possible.
EuroPat v2

Eine Abdichtung der Lagerelemente in der Kupplungseinheit soll möglich sein.
Sealing of the bearing elements in the coupling unit is intended to be possible.
EuroPat v2

Grundsätzlich ist die Kupplungseinheit zur Übertragung des Drehmoments mit der Antriebseinheit drehmomentfest verbunden.
The coupling device is specifically connected to the drive device in a torque-proof manner for the purpose of transmitting the torque.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Drehwinkelbegrenzungsscheibe im Verbindungsbereich zwischen der Kupplungseinheit und der Betätigungseinheit angeordnet.
The rotational-angle-limiting disk is preferably arranged in the connecting region between the coupling unit and the activation unit.
EuroPat v2

Eine Kupplungseinheit dient dazu, eine kraftschlüssige Verbindung bereitzustellen.
A coupling unit serves to provide a frictional connection.
EuroPat v2

Die Kupplungseinheit kann in der Antriebseinheit angeordnet sein.
The coupling unit can be arranged in the drive unit.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Kupplungseinheit eine Einheit zwischen einem Prüfzylinder und einem Prüfkolben.
Preferably, the coupling unit is a unit between a test cylinder and a test piston.
EuroPat v2

Die Kupplungseinheit ermöglicht es, die aktuatorische Zusatzkraft von dem Prüfkolben zu nehmen.
The coupling unit makes it possible to take the actuating additional force off the test piston.
EuroPat v2

Die Kupplungseinheit ist verwendbar zur Übertragung der aktuatorischen Zusatzkraft.
The coupling unit is suitable for transmitting the actuating additional force.
EuroPat v2

Die Figuren 2 bis 4 zeigen die Kupplungseinheit 300 in unterschiedlichen Ansichten.
FIGS. 2 to 4 show the coupling device 300 in different views.
EuroPat v2

Die Module können durch Elemente der Kupplungseinheit gebildet sein.
The modules can be formed by elements of the coupling unit.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist die Drehwinkelbegrenzungsscheibe mit der Schalteinheit über die Kupplungseinheit verbunden.
The rotational-angle-limiting disk is particularly advantageously connected to the switching unit via the coupling unit.
EuroPat v2

Die Kupplungseinheit 10a weist darüber hinaus eine abtriebsseitige Anschlussvorrichtung 14 auf.
The coupling 10 a additionally comprises a load-side connector 14 .
EuroPat v2

Die Kupplungseinheit 10a dient jedoch gerade dazu Axialversatz, Radialversatz oder Winkelversatz auszugleichen.
The coupling 10 a however serves to compensate for axial, radial, or angular offset.
EuroPat v2

Sowohl die Kupplung 14 ist offen, als auch die Kupplungseinheit 29 ausgerückt.
The friction clutch 14 is open and the coupling unit 29 is also disengaged.
EuroPat v2

Alle Schalteinheiten und die Kupplungseinheit 29 sind in Neutralstellung.
All the switching units and the coupling unit 29 are in the neutral position.
EuroPat v2

Hierzu wird die Kupplungseinheit 29 eingerückt und ebenso die Reibungskupplung 14 geschlossen.
For this purpose, the coupling unit 29 is engaged and the function clutch 14 is closed.
EuroPat v2

In Figur 5a ist die Reibungskupplung 14 geschlossen und die Kupplungseinheit 29 eingerückt.
In FIG. 5 a the friction clutch 14 is closed and the coupling unit 29 is engaged.
EuroPat v2

Die Antriebseinheit und das Schneckenrad sind über eine Kupplungseinheit miteinander verbunden.
The drive unit and the feed screw are coupled to one another by a coupling unit.
EuroPat v2

Die Schaltkupplung 14 ist offen, ebenso ist die Kupplungseinheit 29 ausgerückt.
The friction clutch 14 is open and the coupling unit 29 is disengaged.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kupplungseinheit umfasst darüber hinaus eine Mehrzahl von Verbindungselementen.
The coupling according to the invention moreover comprises a plurality of connecting elements.
EuroPat v2