Übersetzung für "Kunststoffguss" in Englisch
Details
dieser
Mischung
verwenden
auch
Kunststoffguss
zu
Hause.
Parts
from
this
mixture
also
use
plastic
molding
at
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Laufrad
wird
bevorzugt
durch
Kunststoffguss
hergestellt.
The
impeller
is
preferably
manufactured
by
plastic
casting.
EuroPat v2
Der
Kunststoffguss
zählt
zu
den
schwierigsten
Arbeitsumgebungen
jeder
Industrie.
Plastic
moldings
are
among
the
most
demanding
work
environments
in
any
industry.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
sind
das
Felderzeugungsmittel
und
das
Detektionsmittel
in
dem
Gehäuse
mittels
einer
ausgehärteten
Gussmasse
(z.
B.
Kunststoffguss)
ortsfest
angeordnet.
Preferably,
the
field-generating
means
and
the
detection
means
are
held
fixed
in
the
housing
by
a
cast
mass
(for
example
cast
plastic).
EuroPat v2
Die
Öffnung
dieser
Aussparung
15
kann
beispielsweise
durch
einen
Kunststoffguss
oder
durch
eine
dichte
Abdeckung
verschlossen
werden.
The
opening
of
this
recess
15
can
be
for
example
covered
by
a
plastic
cast
or
a
sealing
cover.
EuroPat v2
Die
Umhüllung
31
besteht
bei
dieser
Ausführungsform
aus
einem
Kunststoffguss,
mit
dem
der
Draht
33
umspritzt
ist.
The
sleeve
31
consists
in
this
embodiment
of
an
injection
molded
plastic
which
is
injected
around
the
metal
wire
33
.
EuroPat v2
Ferner
sind
die
Drahtabschnitte
23
auch
bei
dieser
Ausführungsform
von
einer
Umhüllung
35
umgeben,
die
insbesondere
durch
einen
Kunststoffguss
gebildet
ist.
Furthermore
the
wire
sections
23
are
also
surrounded
in
this
embodiment
by
a
sleeve
35
which
is
in
particular
formed
by
a
plastic
molding.
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Ausführungsform
weist
der
Bügel
13
zwei
Drahtabschnitte
23
auf,
die
sich
entlang
der
U-Form
des
Bügels
13
nebeneinander
erstrecken
und
die
entlang
der
Bügelschenkel
19
und
des
Verbindungsabschnitts
21
von
einer
Umhüllung
35
(vorzugsweise
Kunststoffguss)
umgeben
sind.
The
hoop
13
also
has
two
wire
sections
23
in
this
embodiment
which
extend
along
the
U-shape
of
the
hoop
13
alongside
one
another
and
which
are
surrounded
along
the
hoop
limb
19
and
the
connection
section
21
by
a
sleeve
35
(preferably
of
plastic).
EuroPat v2
In
diesem
Fall
besteht
der
jeweilige
Gelenkstab
15
vorzugsweise
ausschließlich
aus
dem
Draht
33,
einem
Kunststoffguss
als
Umhüllung
31,
und
den
genannten
Verstärkungshülsen.
In
this
case
the
respective
hinged
bar
15
preferably
consists
exclusively
of
the
wire
33,
a
plastic
injection
molding
as
sleeve
31
and
the
said
reinforcing
sleeves.
EuroPat v2
Was
die
genannte
Umhüllung
der
Drahtabschnitte
betrifft,
so
kann
diese
einen
Kunststoffguss
oder
einen
Metallguss
aufweisen.
Having
regard
to
the
named
sleeve
of
the
wire
sections,
they
can
have
a
plastic
welding
or
a
metal
welding.
EuroPat v2
Der
aus
einem
geeigneten
Material,
zum
Beispiel
Metall
oder
Kunststoffguß,
hergestellte
Haltebock
2
trägt
an
seiner
Rückseite
zwei
parallele
Haltenasen
7
mit
Gewindebohrungen
8
für
eine
Zylinderkopfschraube
9,
die
zum
Anschrauben
der
Leiterplatte
1
dient,
deren
Vorderkante
10
sich
an
eine
Anlegekante
11
des
Haltebocks
2
anlegt.
Bracket
2,
which
is
made
of
a
suitable
material,
for
example
metal
or
cast
plastic,
is
provided
on
its
rear
side
with
two
parallel
holding
tabs
7
equipped
with
threaded
bores
8
for
a
cylinder
head
screw
9
to
screw
on
circuit
board
1.
The
front
edge
10
of
circuit
board
1
is
placed
against
a
guide
edge
11
on
bracket
2.
EuroPat v2
Der
Elektromotor
weist
einen
Stator
12
auf,
der
die
Form
eines
dünnen
Mantels
besitzt
und
lediglich
aus
Statorwicklungen
13
besteht,
die
durch
einen
geeigneten
Verbundkörper,
der
ein
Kunststoffguß
sein
kann,
verbunden
werden.
The
motor
has
a
stator
12
in
the
form
of
a
thin
surface
consisting
strictly
of
windings
13
secured
together
by
an
appropriate
adhesive,
like
molded
plastic.
EuroPat v2
Die
bekannten
Kopfventilgeräte
sind
aufgrund
der
Kappenausbildung
aus
Metall-
oder
Kunststoffguß,
deren
Abdichtung
zum
Gehäuse
und
der
gegebenenfalls
vorhandenen
Leiteinrichtungen
für
Abluft
aufwendig.
The
previous
head
valve
type
tools
are
somewhat
expensive
based
on
forming
the
cap
in
a
metal
or
plastic
material
die,
sealing
the
cap
with
respect
to
the
casing
and
possibly
providing
air
guiding
means.
EuroPat v2