Übersetzung für "Kunstpause" in Englisch
In
ihrem
Zimmer
und
gönnt
sich
ihre
Kunstpause.
In
her
room
taking
a
dramatic
pause.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
eine
Kunstpause
und
entdecken
Sie
Italiens
reiche
Geschichte
der
Wissenschaft.
Take
a
break
from
all
the
art
and
discover
Italy's
rich
history
of
science.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
-
wenn
auch
erst
nach
einer
Kunstpause
-
freilich
erhört.
Sure
enough
it
is
heard
-
although
only
after
a
pause
for
effect.
ParaCrawl v7.1
Jede
Kunstpause
hat
circa
50
Teilnehmer,
die
in
zwei
Gruppen
aufgeteilt
werden.
Each
Art
Break
has
around
50
participants,
who
are
divided
up
into
two
groups.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
eine
kleine
Kunstpause.
We're
gonna
take
a
little
pause
for
the
cause.
OpenSubtitles v2018
Außer
dem
Sutton-Anwesen
bekommt
sie
noch
ein
bisschen
Unterhalt
von
Kunstpause...
deinem
Freund
Julian
Grendel.
Besides
the
Sutton
Estate,
she
also
gets
a
little
additional
green
à
la
alimony
from...
..dramatic
pause...
your
pal
Julian
Grendel.
OpenSubtitles v2018
Das
Talent
braucht
eine
Kunstpause!
The
talent
needs
a
break.
QED v2.0a
Heute
beherbergt
das
Staatliche
Museum
unter
anderem
eine
der
größten
Niederländer-Sammlungen
Europas
(u.
a.
Brueghel,
Rembrandt,
Rubens,
Hals,
Fabritius,
Miers),
Malereien
und
Plastiken
des
18.
bis
20.
Jahrhunderts
(u.
a.
Gainsborough,
Caspar
David
Friedrich,
Corinth),
Marcel
Duchamp
-
Die
Schweriner
Sammlung,
die
Ernst-Barlach-Stiftung
Bölkow,
zeitgenössische
Kunst
(Cage,
Polke,
Glöckner),
Sonderausstellungen
und
das
Café
KunstPause.
Today,
the
National
Museum
houses
one
of
the
largest
collections
of
Dutch
art
in
the
Netherlands
(Brueghel,
Rembrandt,
Rubens,
Hals,
Fabritius,
Miers),
paintings
and
sculptures
from
the
18th
to
the
20th
century
(including
Gainsborough,
Caspar
David
Friedrich,
Corinth)
Marcel
Duchamp
-
The
Schwerin
Collection,
the
Ernst
Barlach
Foundation
Bölkow,
contemporary
art
(Cage,
Polke,
Glöckner),
special
exhibitions
and
the
Café
KunstPause.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Kunstpause
stand
der
englische
Resident
auf
und
stellte
mir
die
indischen
Hofchargen
vor,
worauf
ich
dem
Maharadscha
Attar
und
Pan
überreichte,
ihn
mit
Blumen
bekränzen
und
ihm
einen
Tropfen
des
so
bösen
Sandel-
und
Rosenöles
in
das
Sacktuch
geben
musste.
During
an
artificial
break,
the
English
resident
rose
and
presented
me
to
the
Indian
courtiers.
I
then
handed
attar
and
pan
to
the
maharaja,
garlanded
him
with
flowers
and
offered
him
a
few
drops
of
the
mean
sandalwood
and
rose
oil
on
his
handkerchief.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Kunstpause
von
mehreren
Jahren
verschrieb
sich
Mills
in
den
frühen
Neunzigern
den
Materialien
Graphit
und
Papier
und
begann
von
neuem.
In
the
early
90s,
after
a
break
from
art
of
several
years,
Mills
started
again
from
scratch
using
only
graphite
and
paper.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Büro
gibt
es
auch
Telefon,
Fax
oder
meinetwegen
E-Mail,
so
dass
ihr
im
NOTFALL...",
er
betonte
dieses
Wort
und
machte
danach
eine
Kunstpause,
"im
Notfall
eure
Eltern
verständigen
könnt.
There's
also
a
telephone,
a
fax
or
e-mail,
if
you
like,
so
that
in
case
of
EMERGENCY...",
he
said
this
word
with
emphasis
and
paused
for
effect,
"...you
can
call
your
parents.
ParaCrawl v7.1
Begleitend
wird
es
an
jedem
ersten
und
dritten
Dienstag
im
Monat
eine
zwanzigminütige
Kurzführung
geben,
die
unter
dem
Namen
Kunstpause
stattfindet.
On
the
first
and
third
Tuesday
of
each
month
there
will
also
be
a
short,
twenty-minute
guided
tour
called
Kunstpause
[Dramatic
Pause].
ParaCrawl v7.1
Daniel
Schweiger
steht
vor
der
sogenannten
Flip-Dot-Wall
und
erklärt
den
Teilnehmern
der
Kunstpause,
wie
sie
funktioniert.
Daniel
Schweiger
stands
in
front
of
the
so-called
Flip-Dot-Wall
and
explains
to
the
participants
of
the
art
break
how
it
works.
ParaCrawl v7.1