Übersetzung für "Kunstpause" in Englisch

In ihrem Zimmer und gönnt sich ihre Kunstpause.
In her room taking a dramatic pause.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie eine Kunstpause und entdecken Sie Italiens reiche Geschichte der Wissenschaft.
Take a break from all the art and discover Italy's rich history of science.
ParaCrawl v7.1

Er wird - wenn auch erst nach einer Kunstpause - freilich erhört.
Sure enough it is heard - although only after a pause for effect.
ParaCrawl v7.1

Jede Kunstpause hat circa 50 Teilnehmer, die in zwei Gruppen aufgeteilt werden.
Each Art Break has around 50 participants, who are divided up into two groups.
ParaCrawl v7.1

Wir machen eine kleine Kunstpause.
We're gonna take a little pause for the cause.
OpenSubtitles v2018

Außer dem Sutton-Anwesen bekommt sie noch ein bisschen Unterhalt von Kunstpause... deinem Freund Julian Grendel.
Besides the Sutton Estate, she also gets a little additional green à la alimony from... ..dramatic pause... your pal Julian Grendel.
OpenSubtitles v2018

Das Talent braucht eine Kunstpause!
The talent needs a break.
QED v2.0a

Heute beherbergt das Staatliche Museum unter anderem eine der größten Niederländer-Sammlungen Europas (u. a. Brueghel, Rembrandt, Rubens, Hals, Fabritius, Miers), Malereien und Plastiken des 18. bis 20. Jahrhunderts (u. a. Gainsborough, Caspar David Friedrich, Corinth), Marcel Duchamp - Die Schweriner Sammlung, die Ernst-Barlach-Stiftung Bölkow, zeitgenössische Kunst (Cage, Polke, Glöckner), Sonderausstellungen und das Café KunstPause.
Today, the National Museum houses one of the largest collections of Dutch art in the Netherlands (Brueghel, Rembrandt, Rubens, Hals, Fabritius, Miers), paintings and sculptures from the 18th to the 20th century (including Gainsborough, Caspar David Friedrich, Corinth) Marcel Duchamp - The Schwerin Collection, the Ernst Barlach Foundation Bölkow, contemporary art (Cage, Polke, Glöckner), special exhibitions and the Café KunstPause.
ParaCrawl v7.1

In einer Kunstpause stand der englische Resident auf und stellte mir die indischen Hofchargen vor, worauf ich dem Maharadscha Attar und Pan überreichte, ihn mit Blumen bekränzen und ihm einen Tropfen des so bösen Sandel- und Rosenöles in das Sacktuch geben musste.
During an artificial break, the English resident rose and presented me to the Indian courtiers. I then handed attar and pan to the maharaja, garlanded him with flowers and offered him a few drops of the mean sandalwood and rose oil on his handkerchief.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Kunstpause von mehreren Jahren verschrieb sich Mills in den frühen Neunzigern den Materialien Graphit und Papier und begann von neuem.
In the early 90s, after a break from art of several years, Mills started again from scratch using only graphite and paper.
ParaCrawl v7.1

In meinem Büro gibt es auch Telefon, Fax oder meinetwegen E-Mail, so dass ihr im NOTFALL...", er betonte dieses Wort und machte danach eine Kunstpause, "im Notfall eure Eltern verständigen könnt.
There's also a telephone, a fax or e-mail, if you like, so that in case of EMERGENCY...", he said this word with emphasis and paused for effect, "...you can call your parents.
ParaCrawl v7.1

Begleitend wird es an jedem ersten und dritten Dienstag im Monat eine zwanzigminütige Kurzführung geben, die unter dem Namen Kunstpause stattfindet.
On the first and third Tuesday of each month there will also be a short, twenty-minute guided tour called Kunstpause [Dramatic Pause].
ParaCrawl v7.1

Daniel Schweiger steht vor der sogenannten Flip-Dot-Wall und erklärt den Teilnehmern der Kunstpause, wie sie funktioniert.
Daniel Schweiger stands in front of the so-called Flip-Dot-Wall and explains to the participants of the art break how it works.
ParaCrawl v7.1