Übersetzung für "Kunstharzlack" in Englisch
Ein
saugender
Untergrund
muss
vorher
mit
Tiefengrund,
Kunstharzlack
oder
SCHELLACK
verschlossen
werden.
An
absorbent
substrate
must
be
treated
beforehand
with
a
primer,
synthetic
resin
paint
or
SHELLAC.
ParaCrawl v7.1
Welche
Alternativen
gibt
es
zu
Laminat,
Mineralwolle
oder
Kunstharzlack?
What
are
the
alternatives
to
laminate,
mineral
wool
or
synthetic
resin
varnish?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keinen
Methylalkohol
auftreiben,
dann
müssen
Sie
Kunstharzlack
benutzen,
und
das
ändert
alles,
man
muss
mindestens
diesen
ganzen
Teil
streichen,
If
you
can't
get
wood
alcohol,
you'll
have
to
use
synthetic
paint,
which
isn't
the
same,
you'll
have
to
paint
at
least
this
part
OpenSubtitles v2018
Der
polare
Isolierstoff
Celluloseacetat,
ein
Kunstharzlack,
konnte
für
metallisierte
Lack-Kondensatoren
in
Schichtdicken
bis
etwa
3
µm
hergestellt
werden.
The
polar
insulating
dielectric
cellulose
acetate
was
a
synthetic
resin
that
could
be
made
for
metallized
capacitors
in
paint
film
thickness
down
to
about
3
µm.
WikiMatrix v1
Elektrischer
Isolator
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Schicht
(8)
mit
Korrosionsschutzfunktion
ein
Gießharz
oder
einen
Reaktions-
oder
Kunstharzlack,
insbesondere
ein
Epoxidharz,
enthält.
The
method
for
producing
an
electrical
insulator
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
layer
having
the
function
of
corrosion
protection
contains
a
cast
resin
or
a
reactive
or
synthetic
resin
coating.
EuroPat v2
In
der
DE
195
29
987
A1
wird
ein
Verfahren
zur
Herstellung
hochabriebfester
Lackschichten
auf
einem
festen
Trägermaterial
beschrieben,
wobei
entweder
die
Oberfläche
des
Trägermaterials
direkt
mit
dem
verschleißhemmenden
Mittel
bestreut
und
anschließend
mit
einem
Kunstharzlack
(Acrylatharz-,
Polyesterharz
oder
Polyurethanharzlacke)
überzogen
wird,
oder
das
verschleißhemmende
Mittel
auf
die
bereits
mit
Lack
versehene
Oberfläche
des
Trägermaterials
gestreut
wird.
DE
195
29
987
A1
discloses
a
method
for
producing
highly
wear-resistant
lacquer
coatings
on
a
solid
carrier,
when
wear-reducing
material
is
either
scattered
directly
onto
the
surface
of
the
carrier
and
then
covered
with
a
synthetic-resin
lacquer
(acrylate
resin,
polyester
resin,
or
polyurethane
resin
lacquer),
or
the
wear-reducing
agent
is
J
scattered
onto
the
surface
of
the
carrier
that
is
already
coated
with
lacquer.
EuroPat v2
Diese
Beschichtung
kann
beispielsweise
ein
Lack,
d.h.
ein
ausgehärteter
Kunstharzlack
oder
eine
anorganische
Phosphatbeschichtung,
eine
sogenannte
Bonder-Schicht,
sein.
The
coating
can
be
for
example
a
lacquer,
specifically
a
hardened
plastic-resin
lacquer,
or
an
inorganic
phosphate
coating,
something
called
a
bonder
layer.
EuroPat v2
Von
den
möglichen
Doppelbeschichtungen
hat
lediglich
der
ausgehärtete
Kunstharzlack
in
Kombination
mit
dem
darauf
aufgetragenen
Klebstoff
zufriedenstellende
Ergebnisse
im
Hinblick
auf
die
angestrebte
Verringerung
der
Wirbelstromverluste
gebracht.
Of
potential
double
coatings,
only
hardened
artificial-resin
lacquer
in
combination
with
an
adhesive
applied
thereto
has
led
to
satisfactory
results
with
respect
to
the
desired
decrease
in
eddy-current
losses.
EuroPat v2
Zum
Glätten
von
Spachtelmasse
und
groben
Unebenheiten
und
Entfernen
von
Farbe,
Kunstharzlack,
Acryllack,
Rost,
ergibt
ein
homogenes
Schliffbild,
universell
einsetzbar,
passend
für
jedes
Maschinenfabrikat,
optimal
einsetzbar
auch
für
Maschinentypen
mitAbsaugung.
For
smoothing
of
fillers
and
very
rough
areas,
removal
of
paint,
synthetic
paint,
acrylic
paint
and
rust,
gives
a
homogenous
finished
surface,
universal
use,
fits
any
brand,
optimal
use
also
for
brands
with
extraction.
ParaCrawl v7.1
Die
elektrisch
isolierende
Wirkung
der
Verklebung
kann
erforderlichenfalls
ergänzt
werden
durch
einen
dünnen
Kunstharzlack
auf
der
der
Schaltungsträgerplatte
zugewandten
Seite
der
Metallplatte
oder
durch
eine
dünne
Oxidschicht,
welche
zumal
bei
Aluminium
anodisch
verstärkt
sein
kann.
If
necessary,
the
electric
insulating
effect
of
the
bond
may
be
supplemented
by
a
thin
layer
of
synthetic
resin
varnish
applied
upon
that
side
of
the
plate
that
faces
the
circuit
board,
or
by
a
thin
oxide
layer
which
may
be
anodically
reinforced,
especially
in
the
case
of
aluminum.
EuroPat v2
Die
der
Armatur
zugewandte
Schicht
des
Schichtverbundes,
die
die
Armatur
von
Korrosion
schützt,
weist
eine
Schichtdicke
von
5
bis
1000
µm,
bevorzugt
von
20
bis
500,
insbesondere
von
80
bis
200
µm
auf.
Diese
Schicht
besteht
bei
Verwendung
von
Mörteln
oder
Zementen
aus
einer
laugenbeständigen
Schicht,
vorzugsweise
aus
gegen
Laugen
beständige
Korrosionsschutzmaterialien
wie
z.
B.
Gießharz,
Reaktions-
oder
Kunstharzlack,
besonders
bevorzugt
aus
Zweikomponenten-Epoxidharz.
The
layer
in
the
laminated
layer,
which
faces
the
fitting
and
protects
the
fitting
from
corrosion,
has
a
thickness
of
5
to
1000
?m,
preferably
from
20
to
500
in
particular
from
80
to
200
?m.
When
mortars
or
cements
are
used,
this
layer
consists
of
a
layer,
resistant
to
alkalis,
preferably
an
anti-corrosion
material
that
is
resistant
to
alkalis,
such
as,
for
example,
cast
resin,
reactive
or
synthetic
resin
coating,
and
particularly
preferably
of
two-component
epoxy
resin.
EuroPat v2