Übersetzung für "Kunstharzlack" in Englisch

Ein saugender Untergrund muss vorher mit Tiefengrund, Kunstharzlack oder SCHELLACK verschlossen werden.
An absorbent substrate must be treated beforehand with a primer, synthetic resin paint or SHELLAC.
ParaCrawl v7.1

Welche Alternativen gibt es zu Laminat, Mineralwolle oder Kunstharzlack?
What are the alternatives to laminate, mineral wool or synthetic resin varnish?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keinen Methylalkohol auftreiben, dann müssen Sie Kunstharzlack benutzen, und das ändert alles, man muss mindestens diesen ganzen Teil streichen,
If you can't get wood alcohol, you'll have to use synthetic paint, which isn't the same, you'll have to paint at least this part
OpenSubtitles v2018

Der polare Isolierstoff Celluloseacetat, ein Kunstharzlack, konnte für metallisierte Lack-Kondensatoren in Schichtdicken bis etwa 3 µm hergestellt werden.
The polar insulating dielectric cellulose acetate was a synthetic resin that could be made for metallized capacitors in paint film thickness down to about 3 µm.
WikiMatrix v1

Elektrischer Isolator nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Schicht (8) mit Korrosionsschutzfunktion ein Gießharz oder einen Reaktions- oder Kunstharzlack, insbesondere ein Epoxidharz, enthält.
The method for producing an electrical insulator as claimed in claim 1, wherein the layer having the function of corrosion protection contains a cast resin or a reactive or synthetic resin coating.
EuroPat v2

In der DE 195 29 987 A1 wird ein Verfahren zur Herstellung hochabriebfester Lackschichten auf einem festen Trägermaterial beschrieben, wobei entweder die Oberfläche des Trägermaterials direkt mit dem verschleißhemmenden Mittel bestreut und anschließend mit einem Kunstharzlack (Acrylatharz-, Polyesterharz oder Polyurethanharzlacke) überzogen wird, oder das verschleißhemmende Mittel auf die bereits mit Lack versehene Oberfläche des Trägermaterials gestreut wird.
DE 195 29 987 A1 discloses a method for producing highly wear-resistant lacquer coatings on a solid carrier, when wear-reducing material is either scattered directly onto the surface of the carrier and then covered with a synthetic-resin lacquer (acrylate resin, polyester resin, or polyurethane resin lacquer), or the wear-reducing agent is J scattered onto the surface of the carrier that is already coated with lacquer.
EuroPat v2

Diese Beschichtung kann beispielsweise ein Lack, d.h. ein ausgehärteter Kunstharzlack oder eine anorganische Phosphatbeschichtung, eine sogenannte Bonder-Schicht, sein.
The coating can be for example a lacquer, specifically a hardened plastic-resin lacquer, or an inorganic phosphate coating, something called a bonder layer.
EuroPat v2

Von den möglichen Doppelbeschichtungen hat lediglich der ausgehärtete Kunstharzlack in Kombination mit dem darauf aufgetragenen Klebstoff zufriedenstellende Ergebnisse im Hinblick auf die angestrebte Verringerung der Wirbelstromverluste gebracht.
Of potential double coatings, only hardened artificial-resin lacquer in combination with an adhesive applied thereto has led to satisfactory results with respect to the desired decrease in eddy-current losses.
EuroPat v2

Zum Glätten von Spachtelmasse und groben Unebenheiten und Entfernen von Farbe, Kunstharzlack, Acryllack, Rost, ergibt ein homogenes Schliffbild, universell einsetzbar, passend für jedes Maschinenfabrikat, optimal einsetzbar auch für Maschinentypen mitAbsaugung.
For smoothing of fillers and very rough areas, removal of paint, synthetic paint, acrylic paint and rust, gives a homogenous finished surface, universal use, fits any brand, optimal use also for brands with extraction.
ParaCrawl v7.1

Die elektrisch isolierende Wirkung der Verklebung kann erforderlichenfalls ergänzt werden durch einen dünnen Kunstharzlack auf der der Schaltungsträgerplatte zugewandten Seite der Metallplatte oder durch eine dünne Oxidschicht, welche zumal bei Aluminium anodisch verstärkt sein kann.
If necessary, the electric insulating effect of the bond may be supplemented by a thin layer of synthetic resin varnish applied upon that side of the plate that faces the circuit board, or by a thin oxide layer which may be anodically reinforced, especially in the case of aluminum.
EuroPat v2

Die der Armatur zugewandte Schicht des Schichtverbundes, die die Armatur von Korrosion schützt, weist eine Schichtdicke von 5 bis 1000 µm, bevorzugt von 20 bis 500, insbesondere von 80 bis 200 µm auf. Diese Schicht besteht bei Verwendung von Mörteln oder Zementen aus einer laugenbeständigen Schicht, vorzugsweise aus gegen Laugen beständige Korrosionsschutzmaterialien wie z. B. Gießharz, Reaktions- oder Kunstharzlack, besonders bevorzugt aus Zweikomponenten-Epoxidharz.
The layer in the laminated layer, which faces the fitting and protects the fitting from corrosion, has a thickness of 5 to 1000 ?m, preferably from 20 to 500 in particular from 80 to 200 ?m. When mortars or cements are used, this layer consists of a layer, resistant to alkalis, preferably an anti-corrosion material that is resistant to alkalis, such as, for example, cast resin, reactive or synthetic resin coating, and particularly preferably of two-component epoxy resin.
EuroPat v2