Übersetzung für "Kunstharzbeschichtung" in Englisch
Die
Kunstharzbeschichtung
wirkt
gegenüber
der
Tintenflüssigkeit
als
Sperrschicht.
The
resin
coating
acts
as
a
barrier
layer
with
respect
to
the
ink
fluid.
EuroPat v2
Auf
die
Oberfläche
wird
eine
Kunstharzbeschichtung
aufgebracht.
A
resin
coating
is
applied
to
the
surface.
EuroPat v2
Metallpigmente
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Kunstharzbeschichtung
kein
anorganisches
Netzwerk
aufweist.
The
metallic
pigments
of
claim
1,
wherein
the
synthetic
resin
coating
has
no
inorganic
network.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
auch
möglich,
beispielsweise
eine
Kunstharzbeschichtung
als
flüssiges
oder
festes
Overlay
anzuordnen.
It
is
alternatively
possible
to
e.g.
arrange
an
artificial
resin
coating
as
a
liquid
or
solid
overlay.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
fotografischen
Schichtträgermaterials
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
die
unter
den
Bedingungen
des
Schmelzextrusionsverfahrens
flüchtigen
Verbindungen
wie
Wasser
und
niedermolekulare
Bestandteile
schon
vor
der
Verarbeitung
aus
den
Ausgangsprodukten
so
weitgehend
entfernt,
daß
sie
keine
Fehlstellen
in
der
Kunstharzbeschichtung
hervorrufen
können.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
the
production
of
a
photographic
coating
support
material,
which
method
eliminates
the
volatile
components,
such
as
water
and
low-molecular
components,
volatilized
under
the
conditions
of
the
melt
extrusion
process
from
the
starting
products
already
prior
to
the
processing
to
such
extent
that
the
volatile
components
cannot
cause
any
defect
locations
in
the
synthetic
resin
coating.
EuroPat v2
Das
Hydrophon
läßt
sich
klein
in
Abmessungen
und
Gewicht
herstellen,
ist
mechanisch
robust
und
weitgehend
überlastbar
sowie
durch
Kunstharzbeschichtung
vor
Kurzschluß
und
Korrision
geschützt.
The
hydrophone
can
be
manufactured
so
as
to
be
small
in
dimensions
and
weight,
is
mechanically
sturdy
and
capable
of
withstanding
overload,
as
well
as
being
protected
by
the
synthetic
resin
coating
against
short
circuiting
and
corrosion.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
auch
Ausführungsformen
bekannt,
bei
denen
anstelle
des
bituminösen
Anstriches
ein
aushärtender
Epoxidharzanstrich
oder
eine
Kunstharzbeschichtung
mit
eingebetteten
Quarzsandkörnern
gewählt
wird.
In
addition,
embodiments
are
known
in
which
a
cured
epoxy
resin
coat
or
a
synthetic
resin
coating
with
embedded
quartz
sand
grain
is
chosen
instead
of
the
bituminous
coating.
EuroPat v2
Der
gesamte
Drucksensor
wird
anschließend
mit
einer
hochisolierenden
Kunstharzbeschichtung
ummantelt,
die
vorzugsweise
auch
die
Isolierungen
der
Anschlußleitungen
9,
10
mit
einbezieht.
The
entire
pressure
sensor
is
subsequently
encased
with
a
highly
insulating,
electrically
non-conductive
synthetic
resin
coating
6,
which
preferably
also
includes
insulation
of
the
connecting
wires
9,
10.
EuroPat v2
Bei
der
Kunststoffbeschichtung
müssen
an
der
Rückseite
der
Platten
ohnehin
Bohrungen
vorgesehen
sein,
die
die
Kunstharzbeschichtung
der
Rückseite
durchdringen
und
den
Austritt
von
Luft
bzw.
Gasen
ermöglichen,
die
sich
durch
Erwärmung
der
Platten,
durch
Klebstoffverdunstung
und
dergleichen
beim
Beschichten
sammeln.
In
the
plastics
coating,
boreholes
which
penetrate
the
synthetic
resin
coating
of
the
reverse
side
and
make
possible
the
escape
of
air
or
gases
which
accumulate
during
coating
due
to
heating
of
the
boards,
due
to
adhesive
evaporation
and
the
like,
have
to
be
provided
on
the
reverse
side
of
the
boards
in
any
case.
EuroPat v2
Deshalb
sind
die
Basispapiere
für
eine
Kunstharzbeschichtung
in
der
Regel
extrem
stark
hydrophobierend
geleimt,
um
das
Eindringen
der
fotografischen
Verarbeitungslösungen
möglichst
gering
zu
halten.
Therefore,
as
a
rule,
base
papers
to
be
coated
with
synthetic
resins
are
internally
sized
with
extremely
strong
hydrophobizing
agents
in
order
to
reduce
the
edge
penetration
of
photographic
processing
solutions
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Es
war
überraschend,
daß
mit
einer
erfindungsgemäßen
Kunstharzbeschichtung
trotz
einer
Schichtdicke
von
nur
ca.
0,2
µm
ein
außerordentlich
hochwertiger
chromfreier
Film
hergestellt
werden
konnte,
der
eine
außerordentlich
gute
Lackhaftungsfestigkeit
auf
der
erfindungsgemäßen
Beschichtung
ergibt.
It
was
surprising
that
with
a
synthetic
resin
coating
according
to
the
invention,
despite
a
thickness
of
only
about
0.2
?m,
it
was
possible
to
produce
an
extremely
high-quality
chromium-free
film
which
produces
extraordinarily
firm
adhesion
of
paint
to
the
coating
of
the
invention.
EuroPat v2
Es
war
überraschend,
daß
mit
einer
erfindungsgemäßen
Kunstharzbeschichtung
trotz
einer
Schichtdicke
von
nur
ca.
0,5
bis
1,5
µm
ein
außerordentlich
hochwertiger
chromfreier
Film
hergestellt
werden
konnte,
der
die
Substratoberflächen
nicht
verfärbt
und
einen
außerordentlich
guten
Korrosionsschutz
ergibt.
It
was
surprising
that
with
a
synthetic
resin
coating
of
the
invention,
despite
a
layer
thickness
of
only
about
0.5
to
1.5
?m,
it
was
possible
to
produce
an
extremely
high-quality
chromium-free
film
which
does
not
discolor
the
substrate
surfaces
and
which
provides
excellent
corrosion
control.
EuroPat v2
Sie
können
unmittelbar
als
abrasive
Schneidkörper
eingesetzt
werden,
beispielsweise
indem
sie
direkt
in
eine
Kunstharzbeschichtung
einer
Schleifscheibe
eingebettet
werden.
They
can
be
used
directly
as
abrasive
cutting
bodies,
for
example,
in
that
they
are
embedded
directly
in
a
synthetic
resin
coating
of
a
grinding
disk.
EuroPat v2
Die
Verbundschneidkörper
können
in
der
gewohnten
Weise
direkt
auf
Schleifscheiben
oder
dergleichen
aufgebracht
werden,
indem
sie
beispielsweise
in
eine
Kunstharzbeschichtung
der
Schleifscheibenoberfläche
eingebettet
werden.
The
composite
cutting
bodies
can
be
mounted
in
the
usual
manner
directly
on
the
grinding
disks
or
the
like
in
that
they
are,
for
example,
embedded
in
a
synthetic
resin
coating
of
the
surface
of
the
grinding
disk.
EuroPat v2
Die
aus
Metall
(Alu)
oder
Holz
mit
Kunstharzbeschichtung
bestehenden
Siebstapel
gibt
es
in
drei
Varianten:
in
der
Ausführung
HK
für
Standardanwendungen
in
der
Müllerei,
in
einer
zweiten
Variante
zur
Sichtung
von
stark
abrassiven
Produkten
und
als
dritte
Variante
mit
NOVA
Siebstapeln
für
mehr
Leistung
bei
gleichem
Platzbedarf.
The
sieve
stacks
are
made
of
metal
(aluminum)
or
wood
with
synthetic
resin
coating
and
are
available
in
three
versions:
the
HK
version
for
standard
applications
in
milling,
a
second
version
especially
suited
for
the
sifting
of
highly
abrasive
materials,
and
a
third
version
with
NOVA
sieve
stacks
for
higher
capacity
in
the
same
amount
of
space.
ParaCrawl v7.1
3D-Domings
bestehen
immer
aus
zwei
Komponenten:
einem
Trägermaterial,
das
mit
einem
ein-
oder
mehrfarbigen
Motiv
bedruckt
wird,
und
einer
anschließenden
Kunstharzbeschichtung
zur
Versiegelung
und
für
einen
glänzenden
3D-Effekt.Das
Doming
wird
durch
eine
Klebefläche
auf
das
Cover
gebracht.
3D-Domings
always
consist
of
two
components:
a
substrate
material
that
is
printed
with
one
or
more
coloured
motifs
before
it
is
sealed
with
a
synthetic
resin
coating
and
thereby
obtaining
the
glossy
3D-effect.
The
doming
is
affixed
to
the
cover
by
means
of
an
adhesive
surface.
ParaCrawl v7.1