Übersetzung für "Kundschaften" in Englisch

Er war gestern Nacht kundschaften und heute früh einkaufen.
He had a late scout last night and an early buyback this morning.
OpenSubtitles v2018

Wir kundschaften vorne aus, kommen zurück und finden euch.
Don't worry. We're just gonna scout ahead and circle back around and find you.
OpenSubtitles v2018

Sie kundschaften immer alles aus, bevor sie zur Schlacht angreifen.
There's always a reconnoitering before a battle.
OpenSubtitles v2018

Macht es schwer, zu kundschaften.
Makes it tough to do recon.
OpenSubtitles v2018

Der Legat braucht Freiwillige, die jenseits der Front kundschaften.
The Legatus needs volunteers to scout beyond the forward line.
OpenSubtitles v2018

Jess, nimm die Granaten und geh kundschaften!
Jess, take the grenades and go scouting. Fuck! Now go!
OpenSubtitles v2018

Bobbi, Coulson möchte, dass wir kundschaften.
Bobbi, Coulson wants us to scout ahead.
OpenSubtitles v2018

In der ummantelten Zeit, die Wir miteinander verbringen, kundschaften Wir aus.
In the encapsulated time We spend together, We reconnoiter.
ParaCrawl v7.1

Wir kundschaften die ganze Gegend aus und gehen dann tief in den Wald.
We scout the entire area and then walk deep into the forest.
ParaCrawl v7.1

Wir warten darauf, dass Mr. Potts, Sgt. Gomez und der Südstaaten-Captain vom Kundschaften zurückkehren.
We are waiting for Mr. Potts, Sgt. Gomez... and the rebel captain to return from the scout.
OpenSubtitles v2018

Sie kundschaften aus, rauben das Haus aus und stecken die Ware dann in einen Lagerraum.
They recon it, they rob the place, then they put the goods into a storage locker.
OpenSubtitles v2018

Wir kundschaften sie aus.
We gonna scout, get a plan together.
OpenSubtitles v2018

Jane, wir kundschaften derzeit aus, da wir neu in Edenfalls sind, und die Ausbildung unser Kinder ist, natürlich, vorrangig.
Jane, we are in the scouting process at the moment, being new to Edenfalls... and our kids'education is, of course, paramount.
OpenSubtitles v2018

Gegangen die Tage, wenn Sie für Ihr Traumauto persönlich kundschaften müssen, hopping von einem Speicher zu anderen, sprechen mit Autohändle...
Gone are the days when you have to personally scout for your dream car, hopping from one store to another, talking to car dealers and comparing prices.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es lieber ruhiger mögen, entscheiden Sie sich für eine stille Badebucht oder kundschaften Sie das Hinterland aus: in nur wenigen Kilometern sind Sie in einer anderen Welt.
If you prefer calmer surroundings, look for the quiet coves or explore further inland: travelling just a few miles is like entering another world.
ParaCrawl v7.1

Kundschaften Sie die Weinberge aus oder fahren Sie mit dem Fahrrad durch die Hügel und machen Sie ein Picknick direkt neben einem Stausee.
Explore their vineyards, take your bike around their hills and have a picnic by the reservoir.
ParaCrawl v7.1

Kevin ist auch für das Kundschaften, die Auswertung und die Einleitung der auftauchenden Antenne Systeme Technologien durch gemeinschaftliche Innovation und strategische Bündnisse verantwortlich.
Kevin is also responsible for the scouting, evaluation and introduction of emerging antenna systems technologies through collaborative innovation and strategic alliances.
ParaCrawl v7.1