Übersetzung für "Kulturzeit" in Englisch

Die Versuchsdauer (Kulturzeit) betrug 4 Monate.
The duration of the experiment (culture period) was 4 months.
EuroPat v2

Die Zellen wurden nach 14 und 21 Tagen Kulturzeit untersucht.
Cells were examined after 14 and 21 days culture period.
ParaCrawl v7.1

Die Fotos oben zeigen die verkaufsfertigen Pflanzen nach elf Wochen Kulturzeit.
The photos above show plants that are ready to be sold after eleven weeks of cultivation.
ParaCrawl v7.1

Die Ernte der Wurzeln kann dann nach etwa 20 Wochen Kulturzeit beginnen.
The roots can then be harvested after a roughly 20 week cultivation period.
ParaCrawl v7.1

Im Fernsehen wurde auf 3Sat Kulturzeit und auf der Deutschen Welle über die Arbeiten Kreidlers berichtet.
On TV, 3Sat Kulturzeit and Deutschen Welle reported on works of Kreidler.
ParaCrawl v7.1

Auch der TV-Sender 3sat wird in seiner Sendung "Kulturzeit" Ã1?4ber die Veranstaltung berichten.
The German-language TV network 3sat will also report on the event in its show 'Kulturzeit.'
ParaCrawl v7.1

Aus Tabelle 2 geht hervor, daß bei Anwendung des erfindungsgemäßen Düngemittels gemäß Beispiel 4 für alle Pflanzenarten am Ende der Kulturzeit durchschnittliche Bonitierungswerte von etwa 2 gefunden wurden.
It can be seen, from Table 2, that average evaluation ratings of about 2 were found for all plant varieties at the end of the growing time when the fertiliser, according to the invention, of Example 4 was used.
EuroPat v2

Auch wurden vom ZDF produzierte ARTE- und 3sat-Sendungen wiederholt, darunter Kulturzeit, Tracks, Durch die Nacht mit …, Bauerfeind und FOYER.
Also, ZDF-produced Arte and 3sat programs were rebroadcast, including Kulturzeit, Tracks , Durch die Nacht mit …, Bauerfeind and FOYER.
WikiMatrix v1

Die Zellen wurden in die Dialyseschläuche eingebracht und diese während der Kulturzeit in einer Spinnerflasche bewegt, wobei die Zellen sich am unteren Ende der Schläuche absetzten.
The cells were introduced into the dialyse tubes and these were moved in a spinner bottle during the culture period, whereby the cells settled on the bottommost end of the tubes.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt die Gehalte an Chondroitinsulfat und Kollagen (µg/ml, auf das Volumen des gebildeten Knorpelgewebes bezogen) als Funktion der Kulturzeit (20, 29 und 49 Tage) des nach dem erfindungsgemässen Verfahren hergestellten Knorpelgewebes verglichen mit entsprechenden Werten von Knorpel aus dem Schultergelenk eines achtzehn Monate alten Rindes (Vergleich).
FIG. 5 shows the contents of chondroitin sulfate and collagen of the cartilage tissue produced according to the inventive method (in ?g per ml of cartilage tissue) as a function of the duration of the culture period (20, 29 and 49 days) in comparison with corresponding values of cartilage from bovine shoulders (age: eighteen months).
EuroPat v2

Nachteilig ist die Tatsache, dass über die gesamte Kulturzeit hinweg ein Selektionsdruck ausgeübt werden muss, um die extrachromosomalen Elemente stabil in den Zellen zu halten.
Disadvantageous is the fact that a selection pressure is to be maintained over the complete culture time to maintain the extrachromosomal elements stable in the cell.
EuroPat v2

Die Versuchsdauer (Kulturzeit) betrug bei Philodendron scandens 270 Tage, bei allen übrigen Pflanzen 195 Tage.
The duration of the experiment (culture time) was 270 days in the case of Philodendron scandens and 195 days in the case of all the other plants.
EuroPat v2

Liste der Kulturdenkmäler in Hachenburg vielfältige ganzjährige Veranstaltungen des kommunalen Kulturreferats, die „Hachenburger Kulturzeit“ das alle zwei Jahre im Herbst stattfindende „Figurentheaterfestival“ die ebenfalls alle zwei Jahre stattfindende „Hachenburger Kunstwoche“ das ganzjährig angebotene „Kleinkunstprogramm“, in dessen Rahmen mittlerweile fast alle großen Namen des Kabaretts und Chansons in der Residenzstadt gastiert haben.
Varied yearround events by the municipal culture department, the Hachenburger Kulturzeit The Figurentheaterfestival (puppet shows), held every other year in autumn Hachenburger Kunstwoche (“Art Week”), likewise held every other year The yearround Kleinkunstprogramm (“Cabaret Programme”), at which almost every great name in cabaret and chanson has been a guest.
WikiMatrix v1

Kultur erleben im Allgäu - zur "Fischinger Kulturzeit" finden von März bis September kulturelle Veranstaltungen rund um Fischen statt.
Experience culture in Allgaeu - cultural events take place around Fischen during the “Fischinger Kulturzeit” from March to September.
CCAligned v1

Vom Höhepunkt der Berlinale, der Verleihung des Goldenen und der Silbernen Bären mit der anschließenden Abschlussgala, berichtet 3sat am Samstag, 16. Februar, ab 19.00 Uhr live in "Kulturzeit extra".
3sat will also broadcast the top event of the Berlinale, the Golden and Silver Bear Awards Ceremony with the subsequent final gala, live on “Kulturzeit extra” on Saturday, February 16 from 7:00 p.m. onwards.
ParaCrawl v7.1

Die feierliche Eröffnung der Berlinale 2015 wird vom ZDF-Partnersender 3sat im Rahmen einer „Kulturzeit extra“-Sendung live übertragen.
The festive Opening of the Berlinale 2015 was broadcast live by ZDF's partner channel 3sat in the context of a "Kulturzeit extra" programme from.
ParaCrawl v7.1

Eurofins Inlab ist nun in der Lage, Bacillus cereus Stämme, die die Diarrhoe-Toxine bilden, als auch solche, die das Gen für die Produktion von emetischem Toxin tragen, mittels PCR nach kurzer Kulturzeit nachzuweisen.
Eurofins Inlab is now able to detect Bacillus cereus strains that form the diarrhoea toxins as well as those that carry the gene for the production of emetic toxin by PCR after a short culture period.
ParaCrawl v7.1

Sie können zwischen weißen (hellgrünen) und blauvioletten Sorten wählen, wobei die weißen meist eine kürzere Kulturzeit haben.
You have the choice between white and purple varieties, but consider: the white ones have a shorter cultivation period!
ParaCrawl v7.1

Zur Lösung dieser Aufgabe ist es notwendig, für Chondrozyten bzw. andere, zu einer Chondrozytenfunktion fähige Zellen in vitro eine derartige Umgebung, insbesondere eine dreidimensionale derartige Umgebung zu schaffen, dass sie auch über eine längere Kulturzeit nicht dedifferenzieren und ihre Funktion aktiv ausüben, bzw. dass sie zu aktiven Chondrozyten differenziert werden.
For achieving this object it is necessary to create an in vitro environment, in particular a three-dimensional such environment, in which environment chondrocytes or other cells capable of a chondrocyte function do not de-differentiate over a longer culture period and perform their function actively or in which environment cells differentiate to become active chondrocytes respectively.
EuroPat v2

Das erfindungsgemässe Verfahren beruht auf dem Befund, dass Chondrozyten ein den Ansprüchen genügendes Knorpelgewebe aufbauen können, wenn dafür gesorgt wird, dass die Konzentration von Stoffen, die von den Zellen produziert und in extrazelluläre Räume ausgeschieden werden, nach einer kurzen Anfangsphase eine genügend hohe Konzentration aufweisen und dass eine ähnliche Konzentration während der ganzen Kulturzeit aufrechterhalten bleibt.
The inventive method is based on the finding that chondrocytes can build satisfactory cartilage tissue if it is made possible that a sufficiently high concentration of compounds produced by the cells and segregated into extracellular spaces is achieved in a short initial phase and is maintained during the whole culture period.
EuroPat v2

Der Zellraum hat mindestens teilweise durchlässige Wände und wird für die Kulturzeit in einen mit Kulturmedium gefüllten Raum eingebracht, welches Kulturmedium in bekannter Weise periodisch erneuert wird.
The cell space has at least partly permeable walls and is introduced into a space filled with culture medium for the length of the culture period which medium is periodically renewed in known manner.
EuroPat v2

Während der Kulturzeit ist der Zellraum stationär im Kulturmedium angeordnet oder wird darin bewegt (relative Bewegung zwischen Zellraum und den Zellraum umgebendem Kulturmedium).
During the culture period, the cell space is arranged to be stationary in the culture medium or it is moved in it (relative movement between cell space and culture medium surrounding the cell space).
EuroPat v2

Nach Abschluss der Kulturzeit von einigen Wochen wird die Knochenersatzplatte 7 mit der darauf entstandenen Knorpelschicht 10 von den übrigen Wandbestandteilen des Zellraumes getrennt.
After a culture period of a few weeks, the bone substitute plate 7 with the cartilage layer 10 having grown on it is separated from the other wall components of the cell space.
EuroPat v2

Aus der radikalen Erfahrung des Unfalls entsteht das Ölgemälde "Beliebiges Werk einsetzen", eine "Auseinandersetzung mit dem Künstler und seiner Auflösung" (Kulturzeit, 3/82).
An oil painting that he calls Beliebiges Werk Einsetzen (Insert Any Piece) is inspired by the radical experience of the car accident. "An exploration of the artist and his dissolution." (Kulturzeit, 3/82)
ParaCrawl v7.1

Die feierliche Eröffnung der Berlinale 2018 wird vom ZDF-Partnersender 3sat im Rahmen einer "Kulturzeit extra"-Sendung live übertragen.
The Opening Gala of the Berlinale 2018 will be broadcast live by 3sat, ZDF's partner station, during the programme "Kulturzeit extra".
ParaCrawl v7.1

Für die Düngung Ihrer Tomaten während der Kulturzeit gilt: Nehmen Sie einen Dünger mit hohem Kali- und Phosphatgehalt (K, P), mit vielen Spurenelementen.
To feed your tomatoes while they are growing, choose a fertiliser with high potassium and phosphorus content (K, P) and lots of micronutrients.
ParaCrawl v7.1