Übersetzung für "Kulturzeit" in Englisch
Die
Versuchsdauer
(Kulturzeit)
betrug
4
Monate.
The
duration
of
the
experiment
(culture
period)
was
4
months.
EuroPat v2
Die
Zellen
wurden
nach
14
und
21
Tagen
Kulturzeit
untersucht.
Cells
were
examined
after
14
and
21
days
culture
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotos
oben
zeigen
die
verkaufsfertigen
Pflanzen
nach
elf
Wochen
Kulturzeit.
The
photos
above
show
plants
that
are
ready
to
be
sold
after
eleven
weeks
of
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernte
der
Wurzeln
kann
dann
nach
etwa
20
Wochen
Kulturzeit
beginnen.
The
roots
can
then
be
harvested
after
a
roughly
20
week
cultivation
period.
ParaCrawl v7.1
Im
Fernsehen
wurde
auf
3Sat
Kulturzeit
und
auf
der
Deutschen
Welle
über
die
Arbeiten
Kreidlers
berichtet.
On
TV,
3Sat
Kulturzeit
and
Deutschen
Welle
reported
on
works
of
Kreidler.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
TV-Sender
3sat
wird
in
seiner
Sendung
"Kulturzeit"
Ã1?4ber
die
Veranstaltung
berichten.
The
German-language
TV
network
3sat
will
also
report
on
the
event
in
its
show
'Kulturzeit.'
ParaCrawl v7.1
Aus
Tabelle
2
geht
hervor,
daß
bei
Anwendung
des
erfindungsgemäßen
Düngemittels
gemäß
Beispiel
4
für
alle
Pflanzenarten
am
Ende
der
Kulturzeit
durchschnittliche
Bonitierungswerte
von
etwa
2
gefunden
wurden.
It
can
be
seen,
from
Table
2,
that
average
evaluation
ratings
of
about
2
were
found
for
all
plant
varieties
at
the
end
of
the
growing
time
when
the
fertiliser,
according
to
the
invention,
of
Example
4
was
used.
EuroPat v2
Auch
wurden
vom
ZDF
produzierte
ARTE-
und
3sat-Sendungen
wiederholt,
darunter
Kulturzeit,
Tracks,
Durch
die
Nacht
mit
…,
Bauerfeind
und
FOYER.
Also,
ZDF-produced
Arte
and
3sat
programs
were
rebroadcast,
including
Kulturzeit,
Tracks
,
Durch
die
Nacht
mit
…,
Bauerfeind
and
FOYER.
WikiMatrix v1
Die
Zellen
wurden
in
die
Dialyseschläuche
eingebracht
und
diese
während
der
Kulturzeit
in
einer
Spinnerflasche
bewegt,
wobei
die
Zellen
sich
am
unteren
Ende
der
Schläuche
absetzten.
The
cells
were
introduced
into
the
dialyse
tubes
and
these
were
moved
in
a
spinner
bottle
during
the
culture
period,
whereby
the
cells
settled
on
the
bottommost
end
of
the
tubes.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
die
Gehalte
an
Chondroitinsulfat
und
Kollagen
(µg/ml,
auf
das
Volumen
des
gebildeten
Knorpelgewebes
bezogen)
als
Funktion
der
Kulturzeit
(20,
29
und
49
Tage)
des
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
hergestellten
Knorpelgewebes
verglichen
mit
entsprechenden
Werten
von
Knorpel
aus
dem
Schultergelenk
eines
achtzehn
Monate
alten
Rindes
(Vergleich).
FIG.
5
shows
the
contents
of
chondroitin
sulfate
and
collagen
of
the
cartilage
tissue
produced
according
to
the
inventive
method
(in
?g
per
ml
of
cartilage
tissue)
as
a
function
of
the
duration
of
the
culture
period
(20,
29
and
49
days)
in
comparison
with
corresponding
values
of
cartilage
from
bovine
shoulders
(age:
eighteen
months).
EuroPat v2
Nachteilig
ist
die
Tatsache,
dass
über
die
gesamte
Kulturzeit
hinweg
ein
Selektionsdruck
ausgeübt
werden
muss,
um
die
extrachromosomalen
Elemente
stabil
in
den
Zellen
zu
halten.
Disadvantageous
is
the
fact
that
a
selection
pressure
is
to
be
maintained
over
the
complete
culture
time
to
maintain
the
extrachromosomal
elements
stable
in
the
cell.
EuroPat v2
Die
Versuchsdauer
(Kulturzeit)
betrug
bei
Philodendron
scandens
270
Tage,
bei
allen
übrigen
Pflanzen
195
Tage.
The
duration
of
the
experiment
(culture
time)
was
270
days
in
the
case
of
Philodendron
scandens
and
195
days
in
the
case
of
all
the
other
plants.
EuroPat v2
Liste
der
Kulturdenkmäler
in
Hachenburg
vielfältige
ganzjährige
Veranstaltungen
des
kommunalen
Kulturreferats,
die
„Hachenburger
Kulturzeit“
das
alle
zwei
Jahre
im
Herbst
stattfindende
„Figurentheaterfestival“
die
ebenfalls
alle
zwei
Jahre
stattfindende
„Hachenburger
Kunstwoche“
das
ganzjährig
angebotene
„Kleinkunstprogramm“,
in
dessen
Rahmen
mittlerweile
fast
alle
großen
Namen
des
Kabaretts
und
Chansons
in
der
Residenzstadt
gastiert
haben.
Varied
yearround
events
by
the
municipal
culture
department,
the
Hachenburger
Kulturzeit
The
Figurentheaterfestival
(puppet
shows),
held
every
other
year
in
autumn
Hachenburger
Kunstwoche
(“Art
Week”),
likewise
held
every
other
year
The
yearround
Kleinkunstprogramm
(“Cabaret
Programme”),
at
which
almost
every
great
name
in
cabaret
and
chanson
has
been
a
guest.
WikiMatrix v1
Kultur
erleben
im
Allgäu
-
zur
"Fischinger
Kulturzeit"
finden
von
März
bis
September
kulturelle
Veranstaltungen
rund
um
Fischen
statt.
Experience
culture
in
Allgaeu
-
cultural
events
take
place
around
Fischen
during
the
“Fischinger
Kulturzeit”
from
March
to
September.
CCAligned v1
Vom
Höhepunkt
der
Berlinale,
der
Verleihung
des
Goldenen
und
der
Silbernen
Bären
mit
der
anschließenden
Abschlussgala,
berichtet
3sat
am
Samstag,
16.
Februar,
ab
19.00
Uhr
live
in
"Kulturzeit
extra".
3sat
will
also
broadcast
the
top
event
of
the
Berlinale,
the
Golden
and
Silver
Bear
Awards
Ceremony
with
the
subsequent
final
gala,
live
on
“Kulturzeit
extra”
on
Saturday,
February
16
from
7:00
p.m.
onwards.
ParaCrawl v7.1
Die
feierliche
Eröffnung
der
Berlinale
2015
wird
vom
ZDF-Partnersender
3sat
im
Rahmen
einer
„Kulturzeit
extra“-Sendung
live
übertragen.
The
festive
Opening
of
the
Berlinale
2015
was
broadcast
live
by
ZDF's
partner
channel
3sat
in
the
context
of
a
"Kulturzeit
extra"
programme
from.
ParaCrawl v7.1
Eurofins
Inlab
ist
nun
in
der
Lage,
Bacillus
cereus
Stämme,
die
die
Diarrhoe-Toxine
bilden,
als
auch
solche,
die
das
Gen
für
die
Produktion
von
emetischem
Toxin
tragen,
mittels
PCR
nach
kurzer
Kulturzeit
nachzuweisen.
Eurofins
Inlab
is
now
able
to
detect
Bacillus
cereus
strains
that
form
the
diarrhoea
toxins
as
well
as
those
that
carry
the
gene
for
the
production
of
emetic
toxin
by
PCR
after
a
short
culture
period.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zwischen
weißen
(hellgrünen)
und
blauvioletten
Sorten
wählen,
wobei
die
weißen
meist
eine
kürzere
Kulturzeit
haben.
You
have
the
choice
between
white
and
purple
varieties,
but
consider:
the
white
ones
have
a
shorter
cultivation
period!
ParaCrawl v7.1
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
ist
es
notwendig,
für
Chondrozyten
bzw.
andere,
zu
einer
Chondrozytenfunktion
fähige
Zellen
in
vitro
eine
derartige
Umgebung,
insbesondere
eine
dreidimensionale
derartige
Umgebung
zu
schaffen,
dass
sie
auch
über
eine
längere
Kulturzeit
nicht
dedifferenzieren
und
ihre
Funktion
aktiv
ausüben,
bzw.
dass
sie
zu
aktiven
Chondrozyten
differenziert
werden.
For
achieving
this
object
it
is
necessary
to
create
an
in
vitro
environment,
in
particular
a
three-dimensional
such
environment,
in
which
environment
chondrocytes
or
other
cells
capable
of
a
chondrocyte
function
do
not
de-differentiate
over
a
longer
culture
period
and
perform
their
function
actively
or
in
which
environment
cells
differentiate
to
become
active
chondrocytes
respectively.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
beruht
auf
dem
Befund,
dass
Chondrozyten
ein
den
Ansprüchen
genügendes
Knorpelgewebe
aufbauen
können,
wenn
dafür
gesorgt
wird,
dass
die
Konzentration
von
Stoffen,
die
von
den
Zellen
produziert
und
in
extrazelluläre
Räume
ausgeschieden
werden,
nach
einer
kurzen
Anfangsphase
eine
genügend
hohe
Konzentration
aufweisen
und
dass
eine
ähnliche
Konzentration
während
der
ganzen
Kulturzeit
aufrechterhalten
bleibt.
The
inventive
method
is
based
on
the
finding
that
chondrocytes
can
build
satisfactory
cartilage
tissue
if
it
is
made
possible
that
a
sufficiently
high
concentration
of
compounds
produced
by
the
cells
and
segregated
into
extracellular
spaces
is
achieved
in
a
short
initial
phase
and
is
maintained
during
the
whole
culture
period.
EuroPat v2
Der
Zellraum
hat
mindestens
teilweise
durchlässige
Wände
und
wird
für
die
Kulturzeit
in
einen
mit
Kulturmedium
gefüllten
Raum
eingebracht,
welches
Kulturmedium
in
bekannter
Weise
periodisch
erneuert
wird.
The
cell
space
has
at
least
partly
permeable
walls
and
is
introduced
into
a
space
filled
with
culture
medium
for
the
length
of
the
culture
period
which
medium
is
periodically
renewed
in
known
manner.
EuroPat v2
Während
der
Kulturzeit
ist
der
Zellraum
stationär
im
Kulturmedium
angeordnet
oder
wird
darin
bewegt
(relative
Bewegung
zwischen
Zellraum
und
den
Zellraum
umgebendem
Kulturmedium).
During
the
culture
period,
the
cell
space
is
arranged
to
be
stationary
in
the
culture
medium
or
it
is
moved
in
it
(relative
movement
between
cell
space
and
culture
medium
surrounding
the
cell
space).
EuroPat v2
Nach
Abschluss
der
Kulturzeit
von
einigen
Wochen
wird
die
Knochenersatzplatte
7
mit
der
darauf
entstandenen
Knorpelschicht
10
von
den
übrigen
Wandbestandteilen
des
Zellraumes
getrennt.
After
a
culture
period
of
a
few
weeks,
the
bone
substitute
plate
7
with
the
cartilage
layer
10
having
grown
on
it
is
separated
from
the
other
wall
components
of
the
cell
space.
EuroPat v2
Aus
der
radikalen
Erfahrung
des
Unfalls
entsteht
das
Ölgemälde
"Beliebiges
Werk
einsetzen",
eine
"Auseinandersetzung
mit
dem
Künstler
und
seiner
Auflösung"
(Kulturzeit,
3/82).
An
oil
painting
that
he
calls
Beliebiges
Werk
Einsetzen
(Insert
Any
Piece)
is
inspired
by
the
radical
experience
of
the
car
accident.
"An
exploration
of
the
artist
and
his
dissolution."
(Kulturzeit,
3/82)
ParaCrawl v7.1
Die
feierliche
Eröffnung
der
Berlinale
2018
wird
vom
ZDF-Partnersender
3sat
im
Rahmen
einer
"Kulturzeit
extra"-Sendung
live
übertragen.
The
Opening
Gala
of
the
Berlinale
2018
will
be
broadcast
live
by
3sat,
ZDF's
partner
station,
during
the
programme
"Kulturzeit
extra".
ParaCrawl v7.1
Für
die
Düngung
Ihrer
Tomaten
während
der
Kulturzeit
gilt:
Nehmen
Sie
einen
Dünger
mit
hohem
Kali-
und
Phosphatgehalt
(K,
P),
mit
vielen
Spurenelementen.
To
feed
your
tomatoes
while
they
are
growing,
choose
a
fertiliser
with
high
potassium
and
phosphorus
content
(K,
P)
and
lots
of
micronutrients.
ParaCrawl v7.1