Übersetzung für "Kulturlandschaft" in Englisch

Darüber hinaus macht die vielfältige Kulturlandschaft der EU uns zum attraktivsten Touristenziel weltweit.
Furthermore, the EU's diverse cultural landscape gives us the distinction of being the most attractive tourist destination in the world.
Europarl v8

Besonders der Abbau im Tagebau hat große Teile der alten Kulturlandschaft zerstört.
Especially the digging in open pits has destroyed large parts of the old cultural landscape.
Wikipedia v1.0

Die Kulturlandschaft Neusiedler See wurde 2001 zum Weltkulturerbe erklärt.
2001, the cultural landscape has been appointed World Cultural Heritage.
Wikipedia v1.0

Die Kulturlandschaft Lednice-Valtice macht es möglich!
You can experience it for yourself at the Lednice-Valtice Cultural Landscape
TildeMODEL v2018

Wir wollen, daß Bauern wie bisher unsere schöne Kulturlandschaft erhalten und pflegen.
We want our farmers to preserve and look after our beautiful manmade landscape.
EUbookshop v2

Ohne Bauern gibt es keine Kulturlandschaft.
Without farmers there will be no manmade landscape.
EUbookshop v2

Er umfasst in seinem Süden auch die historische Kulturlandschaft Kannenbäckerland.
In the south it also includes the historical cultural landscape of the Kannenbäckerland.
WikiMatrix v1

Es bildete den Hauptbestandteil der Montafoner Kulturlandschaft und war eine Eigenheit des Tales.
It is the main component of the Montafon cultural landscape and is a characteristic of the valley.
WikiMatrix v1

Das Kabarett ist heute mehr als je zuvor wesentlicher Bestandteil der österreichischen Kulturlandschaft.
In other words, the mound was once an even more impressive part of the cultural landscape than it is today.
WikiMatrix v1

Aber auch intensiv landwirtschaftlich genutzte Gebiete gehören zur Kulturlandschaft.
It is also necessary to check to what extent the conservation of the cultural landscape is effectively supported by decentralisation, regional and local planning powers and the raising of public awareness.
EUbookshop v2

Daneben stellen die landwirtschaftlichen Betriebe eine vielfältige und ökologisch wertvolle Kulturlandschaft bereit.
Above all, it is necessary to examine the extent to which other CAP support measures conflict with the aim of conserving the cultural landscape.
EUbookshop v2

Der Gau ist eine Kulturlandschaft, die sich schon im 8. Jahrhundert bildete.
The Gau is a cultural landscape that was formed as early as the 8th century.
WikiMatrix v1

Dem Schutz der Umwelt und der Kulturlandschaft kommt besondere Bedeutung zu.
Particular attention will be paid to protecting the environment and the farmed landscape.
EUbookshop v2

Das Ardeygebirge ist eine alte Kulturlandschaft.
The Ardey Hills are an old cultural landscape.
WikiMatrix v1

Das Oberrheintal war bereits in Antike und Mittelalter eine bedeutende Kulturlandschaft Europas.
The Upper Rhine was a significant cultural landscape in Central Europe already in antiquity and during the Middle Ages.
WikiMatrix v1

Der Hof liegt im Dorf Huddunges schöner Kulturlandschaft.
The farm is located in the village Huddunge’s beautiful culture landscape.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum wurde das Museum zu einer maßgebenden Institution der deutschen Kulturlandschaft.
Since that date the museum has become a reference on the German cultural landscape.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist, die Verbindung zwischen Kulturlandschaft und Lebensmittelproduktion transparent zu machen.
The intention was to make the connection between the cultural landscape and food production more transparent.
ParaCrawl v7.1

In der Kulturlandschaft treten an deren Stelle Menschen und Hunde.
In the culture-landscape, people and dogs step at their place.
ParaCrawl v7.1

Äußerst reichhaltig präsentiert sich die Kulturlandschaft der Elbe zwischen Dessau und Dresden...
The cultural landscape of the Elbe region between Dessau and Dresden is very versatile...
CCAligned v1

Diese sind eingebettet in eine unvergleichliche Kulturlandschaft mit einer Größe von 142 qkm.
These are embedded in an unrivalled cultural landscape comprising some 142 square kilometres.
ParaCrawl v7.1

Die UNESCO erklärte die Kulturlandschaft von Aranjuez zum Welterbe.
Aranjuez has been awarded the UNESCO designation of World Heritage Cultural Landscape.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zweigespann ist als Ensemble einzigartig in der Kulturlandschaft Spessart.
The combination of these two buildings is unique in the cultural landscape of the Spessart.
ParaCrawl v7.1