Übersetzung für "Kulturlandschaft" in Englisch
Darüber
hinaus
macht
die
vielfältige
Kulturlandschaft
der
EU
uns
zum
attraktivsten
Touristenziel
weltweit.
Furthermore,
the
EU's
diverse
cultural
landscape
gives
us
the
distinction
of
being
the
most
attractive
tourist
destination
in
the
world.
Europarl v8
Besonders
der
Abbau
im
Tagebau
hat
große
Teile
der
alten
Kulturlandschaft
zerstört.
Especially
the
digging
in
open
pits
has
destroyed
large
parts
of
the
old
cultural
landscape.
Wikipedia v1.0
Die
Kulturlandschaft
Neusiedler
See
wurde
2001
zum
Weltkulturerbe
erklärt.
2001,
the
cultural
landscape
has
been
appointed
World
Cultural
Heritage.
Wikipedia v1.0
Die
Kulturlandschaft
Lednice-Valtice
macht
es
möglich!
You
can
experience
it
for
yourself
at
the
Lednice-Valtice
Cultural
Landscape
TildeMODEL v2018
Wir
wollen,
daß
Bauern
wie
bisher
unsere
schöne
Kulturlandschaft
erhalten
und
pflegen.
We
want
our
farmers
to
preserve
and
look
after
our
beautiful
manmade
landscape.
EUbookshop v2
Ohne
Bauern
gibt
es
keine
Kulturlandschaft.
Without
farmers
there
will
be
no
manmade
landscape.
EUbookshop v2
Er
umfasst
in
seinem
Süden
auch
die
historische
Kulturlandschaft
Kannenbäckerland.
In
the
south
it
also
includes
the
historical
cultural
landscape
of
the
Kannenbäckerland.
WikiMatrix v1
Es
bildete
den
Hauptbestandteil
der
Montafoner
Kulturlandschaft
und
war
eine
Eigenheit
des
Tales.
It
is
the
main
component
of
the
Montafon
cultural
landscape
and
is
a
characteristic
of
the
valley.
WikiMatrix v1
Das
Kabarett
ist
heute
mehr
als
je
zuvor
wesentlicher
Bestandteil
der
österreichischen
Kulturlandschaft.
In
other
words,
the
mound
was
once
an
even
more
impressive
part
of
the
cultural
landscape
than
it
is
today.
WikiMatrix v1
Aber
auch
intensiv
landwirtschaftlich
genutzte
Gebiete
gehören
zur
Kulturlandschaft.
It
is
also
necessary
to
check
to
what
extent
the
conservation
of
the
cultural
landscape
is
effectively
supported
by
decentralisation,
regional
and
local
planning
powers
and
the
raising
of
public
awareness.
EUbookshop v2
Daneben
stellen
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
eine
vielfältige
und
ökologisch
wertvolle
Kulturlandschaft
bereit.
Above
all,
it
is
necessary
to
examine
the
extent
to
which
other
CAP
support
measures
conflict
with
the
aim
of
conserving
the
cultural
landscape.
EUbookshop v2
Der
Gau
ist
eine
Kulturlandschaft,
die
sich
schon
im
8.
Jahrhundert
bildete.
The
Gau
is
a
cultural
landscape
that
was
formed
as
early
as
the
8th
century.
WikiMatrix v1
Dem
Schutz
der
Umwelt
und
der
Kulturlandschaft
kommt
besondere
Bedeutung
zu.
Particular
attention
will
be
paid
to
protecting
the
environment
and
the
farmed
landscape.
EUbookshop v2
Das
Ardeygebirge
ist
eine
alte
Kulturlandschaft.
The
Ardey
Hills
are
an
old
cultural
landscape.
WikiMatrix v1
Das
Oberrheintal
war
bereits
in
Antike
und
Mittelalter
eine
bedeutende
Kulturlandschaft
Europas.
The
Upper
Rhine
was
a
significant
cultural
landscape
in
Central
Europe
already
in
antiquity
and
during
the
Middle
Ages.
WikiMatrix v1
Der
Hof
liegt
im
Dorf
Huddunges
schöner
Kulturlandschaft.
The
farm
is
located
in
the
village
Huddunge’s
beautiful
culture
landscape.
ParaCrawl v7.1
Seit
diesem
Datum
wurde
das
Museum
zu
einer
maßgebenden
Institution
der
deutschen
Kulturlandschaft.
Since
that
date
the
museum
has
become
a
reference
on
the
German
cultural
landscape.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist,
die
Verbindung
zwischen
Kulturlandschaft
und
Lebensmittelproduktion
transparent
zu
machen.
The
intention
was
to
make
the
connection
between
the
cultural
landscape
and
food
production
more
transparent.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kulturlandschaft
treten
an
deren
Stelle
Menschen
und
Hunde.
In
the
culture-landscape,
people
and
dogs
step
at
their
place.
ParaCrawl v7.1
Äußerst
reichhaltig
präsentiert
sich
die
Kulturlandschaft
der
Elbe
zwischen
Dessau
und
Dresden...
The
cultural
landscape
of
the
Elbe
region
between
Dessau
and
Dresden
is
very
versatile...
CCAligned v1
Diese
sind
eingebettet
in
eine
unvergleichliche
Kulturlandschaft
mit
einer
Größe
von
142
qkm.
These
are
embedded
in
an
unrivalled
cultural
landscape
comprising
some
142
square
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Die
UNESCO
erklärte
die
Kulturlandschaft
von
Aranjuez
zum
Welterbe.
Aranjuez
has
been
awarded
the
UNESCO
designation
of
World
Heritage
Cultural
Landscape.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Zweigespann
ist
als
Ensemble
einzigartig
in
der
Kulturlandschaft
Spessart.
The
combination
of
these
two
buildings
is
unique
in
the
cultural
landscape
of
the
Spessart.
ParaCrawl v7.1