Übersetzung für "Kultivierungszeit" in Englisch

Die Kultivierungszeit hängt von den Kulturbedingungen ab.
The culturing period depends upon the culture conditions.
EuroPat v2

Nach einer 7-tägigen Kultivierungszeit wurden die Zellen mit autologen, Peptid-gepulsten PBMNC restimuliert.
After 7 days of culture, cells were restimulated with autologous PBMNC pulsed with peptides.
EuroPat v2

Insgesamt werden während der Kultivierungszeit 880 ml 1M Salzsäure zugeführt.
In total, 880 ml of 1M hydrochloric acid are added during the culturing time.
EuroPat v2

Insgesamt werden während der Kultivierungszeit 880 ml 1 M Salzsäure zugeführt.
In total, 880 ml of 1 M hydrochloric acid are added during the culturing period.
EuroPat v2

Alternativ kann die Behandlung der Zellen während der gesamten Kultivierungszeit von zwei Zellzyklen mit der Prüfsubstanz und BrdU gleichzeitig erfolgen.
As an alternative procedure cells may be exposed simultaneously to the test chemical and BrdU for the complete culture time of two cell cycles.
DGT v2019

Die Kultivierungszeit hängt von der Natur des ver­wendeten Mikroorganismus und vom verwendeten Nährstoff ab, sie beträgt vorzugsweise ca. 10 bis 100 Stunden.
A cultivation period varies depending upon the microorganisms and nutrient medium to be used, preferably about 10 to 100 hours.
EuroPat v2

Die Kultivierungszeit hängt von der Natur der Mikroorganismen und dem verwendendeten Nährstoff ab, beträgt vorzugsweise ca. 10 bis 100 Stunden.
A cultivation period varies depending upon the microorganisms and nutrient medium to be used, preferably about 10 to 100 hours.
EuroPat v2

Eine weitere Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, dass die Mikroben vor der Bestimmung der Resistenz taxonomisch identifiziert werden und dass die Referenzsubstanz, Grenzwerte zur Festlegung der Resistenz, das Medium und/oder die Kultivierungsbedingungen, insbesondere die Kultivierungszeit, aufgrund der taxonomischen Einordnung ausgewählt werden.
A further embodiment of the method according to the invention comprises taxonomically identifying the microbes before determining the resistance and selecting the reference substance, limit values for the determination of the resistance, the medium and/or the culture conditions, in particular the culture period, on the basis of the taxonomic classification.
EuroPat v2

Ebenso hat sich experimentell herausgestellt, dass bei optimaler Anwendung dieses Verfahrens eine relativ kurze Kultivierungszeit von nur etwa drei Stunden genügt, um die Resistenz zu bestimmen.
It has also been found experimentally that when the method is applied in an optimum way, a relatively short cultivation period of only around three hours is sufficient to determine the resistance.
EuroPat v2

Eine geringe Ausgangsanzahl von Mikrobenzellen in einer zu untersuchenden Probe und eine kurze Kultivierungszeit können es erforderlich machen, die Proteine der Mikroben vor oder im Zuge der Präparation einer massenspektrometrischen Probe aufzukonzentrieren.
A low number of microbial cells in a sample under investigation at the beginning and a short culture time can make it necessary to concentrate the proteins of the microbes before or during the preparation of a mass-spectrometric sample.
EuroPat v2

Die Tropfen können nur Durchmesser von bis zu einigen Millimetern aufweisen, so dass entsprechend die Kultivierungszeit und die Größe der kultivierten Zellgruppen limitiert sind.
The drops can only have diameters up to a few millimeters so that the cultivation time and the size of the cultivated cell groups are correspondingly limited.
EuroPat v2

Die T-Lymphozyten wurden während einer Kultivierungszeit von 72 Stunden bei 37°C im Brutschrank zur Zellteilung anregt.
The T-lymphocytes were stimulated during a cultivation time of 72 hours at 37° C. in an incubator to undergo cell division.
EuroPat v2

Durch die Einführung dieses optischen Systems in die Inkubatoren haben wir die Möglichkeit, die Embryonen über die gesamte Kultivierungszeit ungestört entwickeln lassen und es ist nicht nötig, sie außerhalb des Inkubators zu bewerten.
The introduction of this optical system in incubators gives us a chance to let embryos develop undisturbed during the entire culture period and they do not need to be tested outside the incubator.
CCAligned v1

Hierzu wird bspw. die Viskosität der flüssigen Kultivierungsphase 20 so hoch eingestellt, dass innerhalb der Kultivierungszeit die in der flüssigen Kultivierungsphase 20 angeordneten gasförmigen Kultivierungsphasen 21 nicht an die Oberfläche wandern können.
To this end, e.g., the viscosity of the liquid cultivation phase 20 is adjusted so high that the gaseous cultivation phases 21 arranged in the liquid cultivation phase 20 can not migrate to the surface within the cultivation time.
EuroPat v2

Dargestellt ist die Anzahl der Zellverdopplungen (CPD =Cumulative Population Doublings) der Keratinozyten KC-BI-1 über eine Kultivierungszeit von 94 Tagen (days).
This shows the number of cell replications (CPD=Cumulative Population Doublings) of the keratinocytes KC-BI-1 over a culture period of 94 days.
EuroPat v2

Ein partiell bewachsener Träger ist besonders geeignet, da eine kürzere Kultivierungszeit benötigt wird bis der besagte Träger zur Wundbehandlung verwendet werden kann.
A partially colonised carrier is particularly suitable, as a shorter culture time is needed before the carrier can be used for wound treatment.
EuroPat v2

Diese Sorte hat eine allgemeine Kultivierungszeit schnell, in der Regel im Bereich von 11 bis 13 Wochen.
This variety has a rapid general growing period, usually in the range of 11 to 13 weeks.
ParaCrawl v7.1