Übersetzung für "Kultivierungszeit" in Englisch
Die
Kultivierungszeit
hängt
von
den
Kulturbedingungen
ab.
The
culturing
period
depends
upon
the
culture
conditions.
EuroPat v2
Nach
einer
7-tägigen
Kultivierungszeit
wurden
die
Zellen
mit
autologen,
Peptid-gepulsten
PBMNC
restimuliert.
After
7
days
of
culture,
cells
were
restimulated
with
autologous
PBMNC
pulsed
with
peptides.
EuroPat v2
Insgesamt
werden
während
der
Kultivierungszeit
880
ml
1M
Salzsäure
zugeführt.
In
total,
880
ml
of
1M
hydrochloric
acid
are
added
during
the
culturing
time.
EuroPat v2
Insgesamt
werden
während
der
Kultivierungszeit
880
ml
1
M
Salzsäure
zugeführt.
In
total,
880
ml
of
1
M
hydrochloric
acid
are
added
during
the
culturing
period.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Behandlung
der
Zellen
während
der
gesamten
Kultivierungszeit
von
zwei
Zellzyklen
mit
der
Prüfsubstanz
und
BrdU
gleichzeitig
erfolgen.
As
an
alternative
procedure
cells
may
be
exposed
simultaneously
to
the
test
chemical
and
BrdU
for
the
complete
culture
time
of
two
cell
cycles.
DGT v2019
Die
Kultivierungszeit
hängt
von
der
Natur
des
verwendeten
Mikroorganismus
und
vom
verwendeten
Nährstoff
ab,
sie
beträgt
vorzugsweise
ca.
10
bis
100
Stunden.
A
cultivation
period
varies
depending
upon
the
microorganisms
and
nutrient
medium
to
be
used,
preferably
about
10
to
100
hours.
EuroPat v2
Die
Kultivierungszeit
hängt
von
der
Natur
der
Mikroorganismen
und
dem
verwendendeten
Nährstoff
ab,
beträgt
vorzugsweise
ca.
10
bis
100
Stunden.
A
cultivation
period
varies
depending
upon
the
microorganisms
and
nutrient
medium
to
be
used,
preferably
about
10
to
100
hours.
EuroPat v2
Eine
weitere
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
besteht
darin,
dass
die
Mikroben
vor
der
Bestimmung
der
Resistenz
taxonomisch
identifiziert
werden
und
dass
die
Referenzsubstanz,
Grenzwerte
zur
Festlegung
der
Resistenz,
das
Medium
und/oder
die
Kultivierungsbedingungen,
insbesondere
die
Kultivierungszeit,
aufgrund
der
taxonomischen
Einordnung
ausgewählt
werden.
A
further
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention
comprises
taxonomically
identifying
the
microbes
before
determining
the
resistance
and
selecting
the
reference
substance,
limit
values
for
the
determination
of
the
resistance,
the
medium
and/or
the
culture
conditions,
in
particular
the
culture
period,
on
the
basis
of
the
taxonomic
classification.
EuroPat v2
Ebenso
hat
sich
experimentell
herausgestellt,
dass
bei
optimaler
Anwendung
dieses
Verfahrens
eine
relativ
kurze
Kultivierungszeit
von
nur
etwa
drei
Stunden
genügt,
um
die
Resistenz
zu
bestimmen.
It
has
also
been
found
experimentally
that
when
the
method
is
applied
in
an
optimum
way,
a
relatively
short
cultivation
period
of
only
around
three
hours
is
sufficient
to
determine
the
resistance.
EuroPat v2
Eine
geringe
Ausgangsanzahl
von
Mikrobenzellen
in
einer
zu
untersuchenden
Probe
und
eine
kurze
Kultivierungszeit
können
es
erforderlich
machen,
die
Proteine
der
Mikroben
vor
oder
im
Zuge
der
Präparation
einer
massenspektrometrischen
Probe
aufzukonzentrieren.
A
low
number
of
microbial
cells
in
a
sample
under
investigation
at
the
beginning
and
a
short
culture
time
can
make
it
necessary
to
concentrate
the
proteins
of
the
microbes
before
or
during
the
preparation
of
a
mass-spectrometric
sample.
EuroPat v2
Die
Tropfen
können
nur
Durchmesser
von
bis
zu
einigen
Millimetern
aufweisen,
so
dass
entsprechend
die
Kultivierungszeit
und
die
Größe
der
kultivierten
Zellgruppen
limitiert
sind.
The
drops
can
only
have
diameters
up
to
a
few
millimeters
so
that
the
cultivation
time
and
the
size
of
the
cultivated
cell
groups
are
correspondingly
limited.
EuroPat v2
Die
T-Lymphozyten
wurden
während
einer
Kultivierungszeit
von
72
Stunden
bei
37°C
im
Brutschrank
zur
Zellteilung
anregt.
The
T-lymphocytes
were
stimulated
during
a
cultivation
time
of
72
hours
at
37°
C.
in
an
incubator
to
undergo
cell
division.
EuroPat v2
Durch
die
Einführung
dieses
optischen
Systems
in
die
Inkubatoren
haben
wir
die
Möglichkeit,
die
Embryonen
über
die
gesamte
Kultivierungszeit
ungestört
entwickeln
lassen
und
es
ist
nicht
nötig,
sie
außerhalb
des
Inkubators
zu
bewerten.
The
introduction
of
this
optical
system
in
incubators
gives
us
a
chance
to
let
embryos
develop
undisturbed
during
the
entire
culture
period
and
they
do
not
need
to
be
tested
outside
the
incubator.
CCAligned v1
Hierzu
wird
bspw.
die
Viskosität
der
flüssigen
Kultivierungsphase
20
so
hoch
eingestellt,
dass
innerhalb
der
Kultivierungszeit
die
in
der
flüssigen
Kultivierungsphase
20
angeordneten
gasförmigen
Kultivierungsphasen
21
nicht
an
die
Oberfläche
wandern
können.
To
this
end,
e.g.,
the
viscosity
of
the
liquid
cultivation
phase
20
is
adjusted
so
high
that
the
gaseous
cultivation
phases
21
arranged
in
the
liquid
cultivation
phase
20
can
not
migrate
to
the
surface
within
the
cultivation
time.
EuroPat v2
Dargestellt
ist
die
Anzahl
der
Zellverdopplungen
(CPD
=Cumulative
Population
Doublings)
der
Keratinozyten
KC-BI-1
über
eine
Kultivierungszeit
von
94
Tagen
(days).
This
shows
the
number
of
cell
replications
(CPD=Cumulative
Population
Doublings)
of
the
keratinocytes
KC-BI-1
over
a
culture
period
of
94
days.
EuroPat v2
Ein
partiell
bewachsener
Träger
ist
besonders
geeignet,
da
eine
kürzere
Kultivierungszeit
benötigt
wird
bis
der
besagte
Träger
zur
Wundbehandlung
verwendet
werden
kann.
A
partially
colonised
carrier
is
particularly
suitable,
as
a
shorter
culture
time
is
needed
before
the
carrier
can
be
used
for
wound
treatment.
EuroPat v2
Diese
Sorte
hat
eine
allgemeine
Kultivierungszeit
schnell,
in
der
Regel
im
Bereich
von
11
bis
13
Wochen.
This
variety
has
a
rapid
general
growing
period,
usually
in
the
range
of
11
to
13
weeks.
ParaCrawl v7.1