Übersetzung für "Krümmungswinkel" in Englisch

Durch Ineinanderschieben der Rohrstücke wird der gekrümmte Kanalabschnitt verkürzt und der Krümmungswinkel verkleinert.
By telescoping the pipe members the arcuate channel portion is shortened and the angle of curvature is reduced.
EuroPat v2

Die Krümmungswinkel aller Leitelemente können gleich sein.
The guide elements may all have the same angle of curvature.
EuroPat v2

Alternativ können die Leitelemente unterschiedliche Krümmungswinkel aufweisen.
Alternatively, the guide elements may have different angles of curvature.
EuroPat v2

Beispielsweise können die Krümmungswinkel über den Umfang der Filteraufnahme variieren.
For example, the angles of curvature may vary over the circumference of the filter holder.
EuroPat v2

Die Bestimmung der Krümmungswinkel nach Ferguson ist aufwändiger und wird im Gegensatz zur Cobb-Messung seltener angewendet.
The Ferguson angle measurement of curvature is more complex and is used less frequently than the Cobb method.
ParaCrawl v7.1

Bei flachen Kunststoffschnipseln sind dabei Flanken mit einem großen Neigungswinkel bzw. Krümmungswinkel gegenüber der Axialrichtung geeignet.
In the case of flat shredded plastic, flanks with a large tilt angle or respectively bend angle with respect to the axial direction are thereby suitable.
EuroPat v2

Bei weiteren Ausführungsformen verändert sich ein jeweiliger Krümmungswinkel der Leitelemente über einen Umfang der Filteraufnahme.
In further embodiments, respective angles of curvature of the guide elements vary over a circumference of the filter holder.
EuroPat v2

Bei flachen Kunststoffschnipseln sind dabei Flanken mit einem großen Neigungswinkel bzw. Krümmungswinkel gegenüber der Hochachse geeignet.
With flat shredded plastic, flanks with a greater angle of inclination or angle of curvature relative to the vertical axis are suitable.
EuroPat v2

Ich habe Vertrauen in die Urteilskraft unserer Bürger und ihrer gewählten Vertreter, auch weil wir diese Debatte auf einem entsprechenden Niveau führen werden: keine Debatte über den Krümmungswinkel von Gurken oder andere Themen, wie sie vielerorts erfunden oder entstellt wurden, sondern vielmehr eine Debatte über die wirklichen Fragen, die sich unsere Bürger stellen, die insgesamt nicht weniger, sondern allenfalls mehr Europa fordern.
I trust the judgment of our citizens and their elected representatives provided the debate is pitched at the right level: this is not about the curvature of cucumbers or Euromyths and distortions but about genuine issues, issues of concern to the citizens, most of whom want Europe to do more, not less.
Europarl v8

Vorzugsweise ist diese Wölbung im Querschnitt kreisbogenförmig ausgebildet (konstanter Krümmungsradius), wobei der Krümmungswinkel a etwa 180° (Fig. 1 und Fig. 3) bzw. 230° (Fig. 2) beträgt.
Preferably this curve is arcuate in cross-section (constant radius of curvature), the angle of curvature a being approximately 180° (FIG. 1 and FIG. 3) or 230° (FIG. 2).
EuroPat v2

Mit "Krümmungswinkel" a ist derjenige Winkel bezeichnet, den die Normale auf die Tangente der Krümmung am Beginn der Krümmung mit derjenigen am Ende der Krümmung einschliesst.
The expression "angle of curvature" a denotes that angle which is enclosed by the normal to the tangent of the curve at the beginning of the curve with that at the end of the curve.
EuroPat v2

Der Krümmungswinkel a darf aber auch nicht zu gross gewählt werden, denn sonst wird das Gut durch die Ablenkfläche 9 zu weit nach aussen auf die Schleuderscheibe 2 gelenkt.
The angle of curvature a selected should not, however, be too large, since otherwise the deflecting surface 9 will direct the material onto the centrifugal disc 2 too far towards the outside.
EuroPat v2

Bei einem stetigen Uebergang zwischen Gehäuse und Ablenkfläche 9 (Winkel 0°) ist deswegen der Krümmungswinkel a vorzugsweise grösser als 90°.
When there is a continuous transition between the housing and the deflecting surface 9 (angle 0°), the angle of curvature a is therefore preferably greater than 90°.
EuroPat v2

In den Ausführungsbeispielen nach den Fig. 2 und 3 ist ihr Randbereich 22 nach oben in einem Krümmungswinkel von etwa 60° gebogen.
In the embodiments according to FIG. 2 and FIG. 3 the rim region 22 is bent upwards at an angle of curvature of approximately 60°.
EuroPat v2

Die durch Warmformung permanent formstabil ausgebildeten Umfangskanten im Bereich des Hüllenüberstands des Stützbehälters sind jeweils außen konvex gekrümmte Biegungen (Krümmungswinkel ca. 90°).
The circumferential edges having a permanently form stable configuration obtained by means of heat forming in the area of the sheath extension of the supporting container are convex bends bent outwardly (bend angle approximately 90°).
EuroPat v2

Bei einer solchen Membran öffnen sich die einzelnen Perforationsöffnungen nämlich erst unter einem bestimmten Krümmungswinkel, während sie im undeformierten Zustand praktisch geschlossen sind.
In such a membrane, the individual perforation openings open namely only at a certain angle of curvature, while they are practically closed in the un-deformed s(ate.
EuroPat v2

Die Wellenleiter 41 bis 4n der Aus- und/oder Einkoppelanordnung 4 verbinden die von der Phasenschiebereinrichtung 3 abgekehrte Stirnfläche 22 1 des anderen Schichtwellenleiters 22 optisch mit der dieser Stirnfläche 22 1 zugeordneten anderen Substratkante 12 derart, daß die Wellenleiter 41 bis 4n der Aus- und/oder Einkoppelanordnung 4 im wesentlichen senkrecht an der andern Substratkante 12 enden und definieren eine gemeinsame gekrümmt verlaufende zweite Achse 40 einer zur Krümmung der Achse 30 der Phasenschiebereinrichtung 3 entgegengesetzten aber im wesentlichen gleich großen Krümmung sowie den gleichen Krümmungswinkel ?.
The waveguides 41 to 4n and the output and/or launching arrangement 4 optically connect the first end face 221, which is averted from the phase-shift arrangement, of the other or second planar waveguide 22 to the other substrate edge 12, which is assigned to this end face 221 in such a way that the waveguides 41 to 4n of the output and/or launching arrangement 4 terminate essentially perpendicular at the other substrate edge 12 and define a common second axis 40, extending in a curved fashion, having a curvature which is opposite to the curvature of the axis 30 of the phase-shift device 3 but is essentially of the same magnitude, and the same angle of curvature ?.
EuroPat v2

Die U-förmige Version der Filmklemme hat den Nachteil, dass die Klemmwirkung nur in einem einzigen Idealfall auf der ganzen Filmfläche zustande kommt, nämlich dann, wenn die Dicke des Filmes mit dem Krümmungswinkel der U-förmigen Verbindung der beiden Schenkel und im Abstand der beiden Schenkel voneinander in Übereinstimmung ist.
The U-shaped configuration of the film clip is disadvantageous in that a clamping action on the entire film surface is only achieved in one ideal case, namely when the thickness of the film conforms to the angle of curvature of the U-shaped junction of the two shanks and to the mutual distance of the shanks.
EuroPat v2

Der Krümmungswinkel KW ergibt sich zwischen dem Tangentenpunkt und derjenigen Stelle TAS des Lichtwellenleiters LW1, an der dieser vom Zylinderförmigen Biegedorn ZT1 abhebt und diesen geradlinig verläßt.
The curvature angle KW occurs between the tangent point and a location TAS of the light waveguide LW1 at which the light waveguide lifts off from the cylindrical bending arbor ZT1 and departs the arbor on a straight line.
EuroPat v2

Bei einem Krümmungsradius RA von etwa 3 mm ist der Krümmungswinkel KW zweckmäßigerweise zwischen 6 und 12 °, vorzugsweise um etwa 8°, gewählt.
Given a curvature radius RA of approximately 3 mm, the curvature angle KW is expediently selected between 6° and 12°, preferably at approximately 8°.
EuroPat v2

Dieser Speicher enthält jeweils die Ortskoordinaten und die dazugehörigen Krümmungswinkel der abzufahrenden Schaft- bzw. Sohlengeometrie, die in Beziehung zu einem jeweiligen Koordinatennullpunkt zu setzen sind.
This register includes the spatial coordinates and the related angles of curvature of the upper or sole geometry to be scanned and set based on the coordinate null point.
EuroPat v2

Derjenige Punkt, bei dem die Fokussierungslinie eine Tangente an die Kernlage C1 bildet, ist vorzugsweise einem Krümmungswinkel KW zugeordnet.
That point at which the focusing line forms a tangent to the core position C1 is preferably allocated to a curvature angle KW.
EuroPat v2

Der tatsächliche Einkoppelort für die Lichteinkopplung ist zweckmäßigerweise etwa einem Krümmungswinkel von 8 Grad abweichend von derjenigen Stelle entlang des gekrümmt geführten Lichtwellenleiters z.B. LW1 zugeordnet, an der der Lichtwellenleiter vom zylinderförmigen Biegedorn ZT1 des Biegekopplers BK1 abhebt und diesen geradlinig verläßt.
The actual infeed location for the light infeed is expediently allocated approximately to a curvature angle of 8° deviating from that location along the curved light waveguide, for example LW1, at which the light waveguide lifts off from the cylindrical bending arbor ZT1 of the flex coupler BK1 and departs it on a straight line.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Krümmungswinkel (a) etwa 230° beträgt minus den Winkel mit welchem die gekrümmte Ablenkfläche 9 von der Gehäusewand ausgeht.
An apparatus according to claim 5, wherein the said angle of curvature (a) is approximately 230°.
EuroPat v2

Der Krümmungswinkel (Abweichung von der Ebene) beträgt maximal 20', vorzugsweise maximal 10°.
The angle of curvature (deviation from the plane) is at maximum 20°, preferably at maximum 10°.
EuroPat v2