Übersetzung für "Krückstock" in Englisch

Ein Blinder mit Krückstock könnte es sehen.
A blind man could see it with a cane.
OpenSubtitles v2018

Magie wurde mein Krückstock, ohne den ich nicht gehen kann.
Because I'm still a coward. Magic has become a crutch that I can't walk without.
OpenSubtitles v2018

Und du kannst mit einem Krückstock kein Geld eintreiben.
And you can't collect money walking with a crutch.
OpenSubtitles v2018

Da ist eine Frau mit einem ... einem Krückstock?
There's a woman there with a... With a cane?
OpenSubtitles v2018

Keiner mit Krückstock oder im Rollstuhl, das bringt Pech.
And no one with a cane or a wheelchair, it's bad luck.
OpenSubtitles v2018

Das hat 'n Blinder mit Krückstock gesehen.
It was as plain as the nose on your face.
OpenSubtitles v2018

Die Garne sind im fertigen Teppichboden bei Schnittpolwaren wie ein Krückstock geformt.
The yarns in the finished carpeting are formed like a walking stick in the case of cut-pile carpeting.
EuroPat v2

Dabei sieht doch ein Blinder mit Krückstock, dass sie sich mögen!
Even a blind man with a cane could tell that they like each other!
ParaCrawl v7.1

Einige Tage später gab der Vorsteher Herrn Wang den Krückstock zurück.
A few days later, he returned the crutch to Mr. Wang.
ParaCrawl v7.1

Der König nahm seinen Krückstock und trollte sich von dannen.
The king picked up his cane and shambled off.
ParaCrawl v7.1

So sehr, dass ich mir gewünscht habe, der Glockenhammer wäre ein Krückstock.
I'm so famished it occurred to me that... the wooden bell clapper would do me better service as a cane.
OpenSubtitles v2018

Er hat jetzt einen Krückstock.
He walks with a cane now.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauch er keinen Krückstock mehr, aber viel schneller bewegt er sich jetzt auch nicht.
Now he does not need his walking stick anymore but he still is not moving fast.
ParaCrawl v7.1

Sie braucht einen Krückstock.
She needs a cane to walk, you know.
OpenSubtitles v2018

Die Antwort hat uns die ganze Zeit angestarrt, selbst ein Blinder mit einem Krückstock sieht das.
The answer was staring right at us the whole time, as plain as the nose on our faces. Or the nose on his face.
OpenSubtitles v2018

Der König, ein hoch aufgeschossener Herr, der im grauen Sommeranzug, den Kopf mit einem großen, etwas ramponierten Strohhut bedeckt und mit einem starken Krückstock in der Hand, öfter an unserer Werkstatt vorbeipassierte, liebte es, in der Umgebung Salzburgs allein Spaziergänge zu machen.
The king, a tall gentleman, who often passed by our workshop attired in a grey summer suit, with a large and somewhat worn straw hat on his head and a strong crutch cane in his hand, loved to take walks by himself in the environment of Salzburg.
ParaCrawl v7.1