Übersetzung für "Kronzeugenregelung" in Englisch

Im Entscheidungsentwurf wird vorgeschlagen, die Kronzeugenregelung wie folgt anzuwenden:
In the draft Decision it is proposed to apply the Leniency Notice as follows:
DGT v2019

Somit erfüllt UCAR bei beiden Zuwiderhandlungen die Voraussetzungen von Abschnitt B der Kronzeugenregelung.
UCAR therefore fulfils, for both infringements, the conditions set out in Section B of the Leniency Notice.
DGT v2019

Die Kronzeugenregelung von 2002 ist im vorliegenden Fall eindeutig nicht anwendbar.
The 2002 Leniency Notice is clearly inapplicable to this case.
DGT v2019

Nach Erhalt der Mitteilung der Beschwerdepunkte beantragte die Boliden-Gruppe die Anwendung der Kronzeugenregelung.
After having received the SO, the Boliden group applied for leniency.
DGT v2019

Nach Erhalt der Mitteilung der Beschwerdepunkte beantragte IMI die Anwendung der Kronzeugenregelung.
After having received the SO, the IMI group applied for leniency.
DGT v2019

Die Kronzeugenregelung bleibt ein sehr wichtiges Instrument zur Bekämpfung von Kartellen.
Leniency remains a very important enforcement tool in cartel cases.
TildeMODEL v2018

Am 10. März 2004 reichte Delta einen Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung ein.
On 10 March 2004, Delta submitted a leniency application.
DGT v2019

Am 19. Juli 2004 reichte Frabo einen Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung ein.
On 19 July 2004, Frabo submitted a leniency application.
DGT v2019

Die Kommission hat gezeigt, dass das Instrumentarium der Kronzeugenregelung wirkt.
The Commission has shown that the set of instruments under the Leniency Notice rules is effective.
TildeMODEL v2018

Ein Änderungsentwurf zu der Kronzeugenregelung wurde zur öffentlichen Begutachtung veröffentlicht unter:
Draft amendments to the Leniency Notice have been published for public comment and are available at:
TildeMODEL v2018

Wie verhalten sich die neuen Leitlinien zur Festsetzung der Geldbußen zu der Kronzeugenregelung ?
What is the relationship between the new fines Guidelines and the Leniency Notice?
TildeMODEL v2018

Die Kronzeugenregelung von 200263 diente weiterhin als wichtiges Instrument der Rechtsdurchsetzung.
The leniency notice of 200263 continued to be an important enforcement tool.
TildeMODEL v2018

Keines der Straßenbauunternehmen beantragte die Anwendung der Kronzeugenregelung.
None of the construction companies applied for leniency.
TildeMODEL v2018

Dies ist für die Wirksamkeit der Kronzeugenregelung von entscheidender Bedeutung.
This is essential to maintain effectiveness of the Leniency Notice.
TildeMODEL v2018

Diese Initiative ergänzt die Reformen der Kronzeugenregelung )
This initiative complements the recent review of the Leniency Notice (see )
TildeMODEL v2018

Anschließend hat auch Sotheby's die Anwendung der Kronzeugenregelung bei der Kommission beantragt.
Sotheby's subsequently also applied for leniency in Europe.
TildeMODEL v2018

Beide waren bei Stellung des Antrags auf Anwendung der Kronzeugenregelung Tochtergesellschaften von Mayer-Kuvert.
Both entities were Mayer-Kuvert subsidiaries at the time of the leniency application.
TildeMODEL v2018

Die Kronzeugenregelung wurde in der Entscheidung wie folgt angewandt:
The Leniency Notice was applied as follows in the Decision:
DGT v2019

Weder Akzo noch Atofina erfüllen die Vorraussetzungen des Abschnitts C der Kronzeugenregelung.
Neither Akzo or Atofina met the conditions set out in Section C of the Leniency Notice.
DGT v2019

Ferner wurde die Anwendung der jeweiligen Kronzeugenregelung inden beiden Zuständigkeitsbereichen allgemein besprochen.
Generalconsultations took place on the application of the respective leniency policies of both agencies.
EUbookshop v2

Es kam die Kronzeugenregelung von 1996 zur Anwendung.
The 1996 leniency notice wasapplied.
EUbookshop v2

Nach Auffassung der Kommission erfüllt Christie’s daher die Voraussetzungen des Abschnitts B der Kronzeugenregelung.
The Commission considers that Christie’s therefore does meet the relevant conditions set out in section B of the Leniency Note.
DGT v2019

Der Erfolg der Kronzeugenregelung der Kommission ist ein ermutigendes Zeichen der Effizienz ihrer Politik.
The success of the Commission’s leniency programme is an encouraging sign of its policy’s effectiveness.
TildeMODEL v2018

Der Erfolg der Kronzeugenregelung der Kommission ist ein ermutigendes Zeichen der Effi­zienz ihrer Politik.
The success of the Commission’s leniency programme is an encouraging sign of its policy’s effectiveness.
TildeMODEL v2018

Bei Outokumpu und KME wurde die Zusammenarbeit außerhalb der Kronzeugenregelung von 1996 als strafmildernder Umstand gewertet.
Outokumpu and KME were rewarded by a mitigating factor for their cooperation outside the 1996 leniency notice.
TildeMODEL v2018

Die Kronzeugenregelung wird daher beibehalten und zur Steigerung ihrer Wirksamkeit eventuell künftig weiter ausgefeilt.
The leniency programme will therefore be maintained and, if possible, refined in future with the objective of further increasing its effectiveness.
TildeMODEL v2018