Übersetzung für "Krisensitzung" in Englisch

Tom berief alle zu einer Krisensitzung im Büro des Ministerpräsidenten ein.
Tom called everyone for an emergency meeting in the office of the Prime Minister.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere Regierung forderte eine Krisensitzung der Vereinten Nationen.
Our government has now made an urgent appeal to the United Nations for an emergency debate on the crisis.
OpenSubtitles v2018

Wie steht's mit der Krisensitzung der Konzernleitung?
What's with the emergency executive meeting?
OpenSubtitles v2018

Unser neuer Magistrat hat heute Mittag eine Krisensitzung des Stadtrats einberufen.
Our new magistrate has called an emergency meeting of the selectmen this midday.
OpenSubtitles v2018

Ihre Krisensitzung für Gouverneure stand an.
Well, this emergency governors' conference of yours came up and, uh...
OpenSubtitles v2018

Sie müssen an der Krisensitzung teilnehmen.
There is an emergency meeting at the House. A meeting you must attend.
OpenSubtitles v2018

Der Stadtrat hat heute Abend eine Krisensitzung einberufen.
City council held a crisis assembly tonight.
OpenSubtitles v2018

Der Vorstand hat eine Krisensitzung einberufen.
The board called an emergency meeting.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine sofortige Krisensitzung einberufen.
He called an immediate war room.
OpenSubtitles v2018

Wir machen in der Schule eine Krisensitzung.
We're setting up a crisis center at the school.
OpenSubtitles v2018

Daher gibt es um genau 12 Uhr Mittags eine Krisensitzung.
As such, there's an emergency meeting at 12 noon - precisely.
OpenSubtitles v2018

Die FCA-Kommission der Liquidatoren hat eine Krisensitzung mit dem Großen Nagus einberufen.
The FCA Board of Liquidators has called an emergency meeting with the Grand Nagus. We have some...
OpenSubtitles v2018

Unsere ganze Familie ist dann zusammengekommen und hat eine Krisensitzung abgehalten.
The whole family gathered and held a crise meeting.
OpenSubtitles v2018

Der Innenminister hat eine Krisensitzung einberufen.
The home secretary is chairing an emergency meeting to discuss ways of dealing with the emergency.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten alle NO AA-Abteilungsleiter sich zur Krisensitzung...
There will be an emergency meeting of all NO AA department heads....
OpenSubtitles v2018

Heute hatten wir eine Krisensitzung, wegen allem, was passiert ist.
They called an emergency meeting tonight after what happened.
OpenSubtitles v2018

Der Föderationsrat rief eine Krisensitzung ein.
The Federation Council has convened an emergency session.
OpenSubtitles v2018

Wir haben heute eine Krisensitzung zu den Problemen der Schule.
There will be candles. Listen, we have an emergency meeting today about the problems at the school.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie den Rat zusammen, ich berufe eine Krisensitzung ein.
Get the council together. I want to call an emergency meeting.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nicht tun würde, hätte ich diese Krisensitzung nicht einberufen.
If I didn't, I wouldn't have convened this war room.
OpenSubtitles v2018

Mr. Palmer bittet Sie, heute an der Krisensitzung teilzunehmen.
Mr. Palmer has asked that you attend the emergency meeting today.
OpenSubtitles v2018

Der Krankenhausvorstand musste eine Krisensitzung einberufen.
The entire hospital board was convened for an emergency meeting!
OpenSubtitles v2018

Ja, aber du sagtest, er hätte eine Krisensitzung einberufen.
I know, it's just you said that he called it a crisis meeting. So...
OpenSubtitles v2018

Er ist in einer Art Krisensitzung.
He's in some kind of crisis meeting.
OpenSubtitles v2018

Am Dienstag wird Präsident Nabuti der Ostafrikanischen Republik Ubondwa für die Krisensitzung eintreffen.
On Tuesday, President Nabuti of the East African Republic of Ubondwa will arrive for the emergency summit meeting.
OpenSubtitles v2018

Heute hält Hollande Krisensitzung mit mit seinem kabinett.
Hollande holds crisis meeting with his Cabinet.
ParaCrawl v7.1

Na klar hatten auch wir sofort sonntags eine Krisensitzung zum Thema Japan.
We even had an emergency Sunday meeting about Japan.
ParaCrawl v7.1