Übersetzung für "Krisenphase" in Englisch
Wir
befinden
uns
in
einer
Krisenphase.
We
are
in
a
period
of
crisis.
Europarl v8
Der
kapitalistische
Zyklus
mündet
wieder
in
seine
Krisenphase.
The
capitalist
cycle
again
moves
into
its
crisis
phase.
ParaCrawl v7.1
Nun,
vielleicht
ist
die
schwierigste
und
anhaltendste
Krisenphase
eine
Teenagerphase.
Well,
perhaps,
the
most
difficult
and
lasting
crisis
period
is
a
teenage
one.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Krisenphase
bekommen
Sie
eine
bessere
Gesundheit.
After
the
crisis
phase
your
health
will
be
better.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Krisenphase
beginnt
in
3
Jahren.
The
next
crisis
period
comes
in
3
years.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Eigenschaften
der
II.
Krisenphase
des
Imperialismus
sind
folgende:
The
most
important
characteristics
of
the
IITH
crisis
phase
of
the
imperialism
are
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
unserer
Revolution
ist
in
eine
Krisenphase
getreten.
The
development
of
our
revolution
has
entered
a
period
of
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
imperialistische
Phase
ist
die
allgemeine
und
permanente
Krisenphase
des
Kapitalismus.
The
imperialistic
phase
is
the
general
and
permanent
crisis
phase
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
ESF
ist
nicht
per
se
ein
Instrument
zur
Krisenbewältigung,
auch
wenn
er
derzeit
genau
während
einer
Krisenphase
zu
funktionieren
hat.
The
ESF
is
not
a
crisis
management
tool
per
se,
but
now
it
has
to
function
during
a
period
of
crisis.
Europarl v8
Europa
muss
den
Kampf
gegen
die
Treibhausgasemissionen
sicherlich
weiterhin
anführen,
dies
kann
jedoch
nicht
im
Namen
einer
Umweltschützerideologie
erfolgen,
für
die
keine
gemeinsame
Akzeptanz
der
Verantwortung
erforderlich
ist
und
die
dazu
führt,
dass
schließlich
Hunderttausende
klein-
und
mittelständische
Unternehmen
in
Europa,
insbesondere
während
einer
Krisenphase,
bestraft
werden.
Europe
must
certainly
continue
to
lead
the
fight
against
greenhouse
gas
emissions,
but
this
cannot
be
done
in
the
name
of
an
environmentalist
ideology
that
requires
no
joint
acceptance
of
responsibility
and
ends
up
penalising
hundreds
of
thousands
of
Europe's
small
and
medium-sized
enterprises,
particularly
during
a
crisis
period.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
dass
es
für
uns
absolut
wichtig
ist,
der
Union
genau
den
Haushaltsplan
zu
verschaffen,
den
sie
in
dieser
Krisenphase
braucht.
I
believe
that
it
is
of
paramount
importance
for
us
to
give
the
Union
the
budget
which
it
needs
during
this
crisis
period.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
besteht
das
Ziel
dieser
Initiative
in
der
Schaffung
eines
ausreichenden
Rahmens,
damit
das
öffentliche
Defizit
im
Falle
einer
Krise
das
Haushaltsdefizit
von
3
%
in
Bezug
auf
das
BIP
nicht
übersteigt,
was
in
einer
Krisenphase
natürlich
geschehen
kann.
The
aim
of
this
initiative,
as
you
will
remember,
is
to
try
to
create
sufficient
margin
so
that
in
a
crisis
situation
the
government
deficit
will
not
exceed
the
reference
budget
deficit
set
at
3%
of
GDP,
which
could
obviously
be
reached
in
a
crisis
phase.
Europarl v8
In
dieser
zugespitzten
Krisenphase
kam
mit
aller
Deutlichkeit
zum
Vorschein,
dass
die
Risiken
gerade
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
nicht
vor
Staatsgrenzen
Halt
machen.
This
intense
phase
of
the
crisis
showed
the
strength
of
cross-border
spillovers
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Der
starke
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
in
den
Ländern
der
Europäischen
Union
-
von
3,7%
im
Jahre
1975
auf
10,9%
im
Jahre
19961
-
hat
im
Laufe
der
Zeit
eine
Reihe
von
Fragen
hinsichtlich
der
zu
treffenden
Maß
nahmen
in
den
Mittelpunkt
der
Diskussion
gerückt,
mit
denen
den
Menschen
bei
der
Überwindung
dieser
Krisenphase
geholfen
werden
könnte.
The
substantial
rise
in
unemployment
in
the
countries
of
the
European
Union
-
from
3.7%
longterm
unemployment
in
1975
to
10.9%
in
1996
'
-
has
meant
that
subsequent
debate
has
focused
on
a
number
of
questions
relating
to
the
measures
needed
to
help
people
through
this
period
of
crisis.
EUbookshop v2
Auf
die
erste
Krisenphase,
in
welcher
die
Arbeitslosigkeit
unter
Männern
besonders
massiv
zunahm,
folgte
eine
zweite,
in
der
die
von
Frauen
dominierten
Wirtschaftszweige,
wie
der
öffentliche
Sektor
sowie
das
Gesundheits-
und
Bildungswesen,
besonders
stark
betroffen
waren.
The
first
phase
of
the
crisis,
with
the
highest
increase
in
men’s
unemployment,
was
followed
by
a
second
phase
in
which
the
predominantly
feminine
sectors
were
hit:
the
public
services,
health
and
education
…
ParaCrawl v7.1
Diese
Phase
ist
die
Zeit,
aus
der
Kindheit
zu
kommen
und
gleichzeitig
nicht
ins
Erwachsenenalter
zu
gelangen,
eine
einzigartige
Krisenphase,
die
mit
einem
Verlust
des
Interesses
an
dem,
was
zuvor
wertvoll
war,
und
dem
Versuch,
etwas
zu
finden,
das
einen
Jugendlichen
der
Erwachsenenwelt
näher
bringen
kann,
ein
Versuch,
eine
neue
zu
finden,
eintritt
"Sinn
des
Lebens".
This
period
is
the
time
of
coming
out
of
childhood
and
at
the
same
time
not
entering
adulthood,
a
unique
crisis
period,
which
is
accompanied
by
a
loss
of
interest
in
what
was
valuable
before
and
an
attempt
to
find
something
that
can
bring
a
teenager
closer
to
the
adult
world,
an
attempt
to
find
a
new
"meaning
of
life".
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
in
der
gegenwärtigen
Krisenphase
in
Europa
ein
neuer
Sockel
an
Massenarbeitslosigkeit
aufgebaut
wird.
This
means
that
in
the
crisis
phase
Europe
is
undergoing
at
present,
a
new
basis
of
mass
unemployment
will
be
built.
ParaCrawl v7.1
Die
I.
Krisenphase
des
Imperialismus
endet
während
des
I.Weltweiten
Verteilungskrieges,
in
1917
mit
der
russischen
Revolution.
The
I.
crisis
phase
of
the
imperialism
ends
during
the
I.Weltweiten
of
distribution
war,
in
1917
with
the
Russian
revolution.
ParaCrawl v7.1
Kredite
laufen
meist
auf
Euro,
was
den
Druck
auf
die
Staaten
in
der
Krisenphase
noch
verstärkt.
Loans
are
generally
in
euros,
which
increases
the
pressure
on
these
states
in
the
crisis
phase.
ParaCrawl v7.1
Längst
machen
Bemühungen
um
eine
Neugestaltung
der
Finanzmärkte
deutlich,
dass
die
Fortsetzung
der
herrschenden
Dynamik
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
als
ruinös
erkannt
wird,
auch
wenn
nach
der
bisherigen
Krisenphase
bei
vielen
keine
Veränderung
der
Denkweise
oder
des
Verhaltens
erkennbar
ist.
The
efforts
to
reorganize
the
financial
markets
make
it
long
since
clear
that
the
continuation
of
the
prevailing
dynamism
in
economy
and
society
is
recognized
as
ruinous,
even
if
in
the
present
phase
of
the
crisis
no
change
is
noticeable
in
many
people's
mindset
or
behavior.
ParaCrawl v7.1