Übersetzung für "Krisenlösung" in Englisch

Zur Krisenvorbeugung und Krisenlösung verfügten wir eigentlich nur über ein unzureichendes Instrumentarium.
We have not really had enough instruments for preventing and resolving crises.
Europarl v8

Arthur, wir brauchen ein Handbuch für Krisenlösung.
We need a handbook for crisis solution.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich treten wir für friedliche Krisenlösung und Friedenserhaltung ein.
We are, of course, anxious for crises to be solved by peaceful means and for peace to be maintained.
Europarl v8

Daraus spricht nicht nur Missachtung kluger Diplomatie zur Krisenlösung und –entschärfung.
This not only shows disdain for the role that wise diplomacy plays in resolving and defusing crises.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen damit auf eine alternative Krisenlösung:
We are relying on an alternative solution to the crisis:
ParaCrawl v7.1

Wir müssen von der jährlichen Quotenlotterie und der jedes Jahr stattfinden akuten Krisenlösung wegkommen.
We must get away from the annual quota lotteries and the emergency crisis resolution that takes place every single year.
Europarl v8

Dies ist ein anschauliches Beispiel für einen Bereich, in dem die Kommission eine unmittelbare Verantwortung trägt und einen spezifischen Beitrag zur Krisenlösung leisten kann.
It is a good example of an area in which the Commission has direct responsibility and can make a specific contribution to resolving the Chechnya crisis.
Europarl v8

Ich möchte die Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin, Frau Catherine Ashton, auffordern, die Empfehlungen des Parlaments in Bezug auf die Bildung einer konsistenten und koordinierten Politik unverzüglich umzusetzen, indem zuallererst einmal die EU-Kohäsion durch einen konstruktiven Dialog mit den Energieversorgern, allen voran Russland, und den Transitländern gefördert wird, indem die Energieprioritäten der EU unterstützt werden, indem die gemeinsamen Interessen der Mitgliedstaaten verteidigt werden, indem eine effektive diplomatische Arbeit im Energiesektor geleistet wird, indem wirksamere Maßnahmen zur Krisenlösung entwickelt werden und indem eine vielfältige Energieversorgung, die Nutzung nachhaltiger Energiequellen und die Entwicklung erneuerbarer Energien gefördert werden.
I would like to call on the Commission's Vice-President and High Representative, Catherine Ashton, to implement without hesitation Parliament's recommendations on the creation of a consistent and coordinated policy by firstly promoting EU cohesion in maintaining a constructive dialogue with energy suppliers, particularly Russia, and transit countries, by supporting EU energy priorities, by defending the common interests of Member States, by developing effective diplomatic work in the area of energy, by establishing more effective crisis resolution measures and by promoting energy supply diversification, the use of sustainable energy and the development of renewable energy.
Europarl v8

Es muss einen Akzent auf Krisenprävention sowie eine auf Krisenlösung geben, Vorsicht ist besser als Nachsicht.
There needs to be an accent on crisis prevention as well as on crisis resolution, because it is better to be safe than sorry.
Europarl v8

Deshalb glaube ich, dass jede zukünftige Krisenlösung auf der Wiederaufnahme der Verhandlungen über die Revision des Atomwaffensperrvertrags beruhen muss.
I therefore consider that any prospective emergency solution must be based on the resumption of the negotiations for the revision of the Non-Proliferation Treaty.
Europarl v8

Darunter würde auch die Fähigkeit der Stabilitätsanleihen zur Krisenlösung leiden und ihr eigentliches Ziel, die Stabilisierung, möglicherweise verfehlen.
The ability of Stability Bonds to alleviate the crisis would also suffer from this and they may even fail to meet their initial objective - stabilisation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte zu einem klaren Verständnis der neuen EU-Rechtsvorschriften in relevan­ten Drittstaaten beitragen sowie die Sachkenntnis und die Ressourcen der Mitgliedstaaten bei der Krisenlösung nutzen.
The Commission should also help foster a clear understanding of new EU legislation in the relevant non-EU countries, and use expertise and resources in the Member States to solve crises.
TildeMODEL v2018

Es ist an der Kommission, zu einem klaren Verständnis der neuen EU-Rechtsvorschriften in relevanten Drittstaaten beizutragen und im Rahmen der vorgeschlagenen Exportstrategie die Sachkenntnis und die Ressourcen der Mitgliedstaaten bei der Krisenlösung zu nutzen.
The Commission should work towards achieving a clear understanding of new EU legislation in the relevant non-EU countries and, as part of the proposed export strategy, use expertise and resources in the Member States in connection with solving the crisis.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte zu einem klaren Verständnis der neuen EU-Rechtsvorschriften in relevanten Drittstaaten beitragen sowie die Sachkenntnis und die Ressourcen der Mitglied­staaten bei der Krisenlösung nutzen.
The Commission should also help foster a clear understanding of new EU legislation in the relevant non-EU countries, and use expertise and resources in the Member States to solve crises.
TildeMODEL v2018

Es ist an der Kom­mission, zu einem klaren Verständnis der neuen EU-Rechtsvorschriften in relevanten Dritt­staaten beizutragen und im Rahmen der vorgeschlagenen Exportstrategie die Sachkenntnis und die Ressourcen der Mitgliedstaaten bei der Krisenlösung zu nutzen.
The Commission should work towards achieving a clear understanding of new EU legislation in the relevant non-EU countries and, as part of the proposed export strategy, use expertise and resources in the Member States in connection with solving the crisis.
TildeMODEL v2018

Ich bin auch der Überzeugung, dass der IWF künftig bei einer Krisenlösung im Euroraum wohl eine deutlich geringere Rolle spielen und potenziell allenfalls in einer beratenden Funktion eingeschaltet wird.
I am also convinced that when it comes to resolving future crises in the euro area, the IMF will arguably play a far less prominent role and could, at most, be involved in an advisory capacity.
ParaCrawl v7.1

Von dieser kritischen Masse sind wir heute noch weit entfernt, denn « neu » und damit in der Lage, zur Krisenlösung beizutragen, sind nur Persönlichkeiten, die an die Macht gelangen, nachdem und weil sie die wahre Natur der Krise erkannt haben.
Today we are still far from reaching this critical mass: in order to contribute to finding solutions to the crisis, those new leaders must accede power in full awareness of the crisis’ specific nature.
ParaCrawl v7.1

Eine Krisenlösung im eigentlichen Sinne des Wortes stellt ein solches mögliches Szenario allerdings auch nicht dar, sondern nur eine Form der Notstandsverwaltung.
Such a possible scenario does not present any hope for a solution to the crisis, in any genuine sense of the world, but only for a form of administration of the state of emergency.
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Ausrede für die Aggression auf die Bundesrepublik Jugoslawien, die ohne der Entscheidung des UNO-Sicherheitsrates erfolgte, waren die erfolglosen Verhandlungen über die Krisenlösung in Kosovo und Metohija, welche in Rambouillet und Paris im Februar und März 1999 geführt worden sind.
The official pretext for this aggression, which ensued without a decision of the UN Security Council, was the failure of negotiations on the crisis in Kosovo, held in Rambouillet and Paris, in February 1999 and March 1999 respectively.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesbank hat Vorschläge gemacht, wie der ESM die Haushaltsüberwachung verbessern könnte und im Hinblick auf die Krisenlösung gestärkt werden kann.
The Bundesbank has tabled proposals outlining how the ESM could improve fiscal surveillance and how it can be strengthened as a crisis resolution instrument.
ParaCrawl v7.1

Papariga erklärte 2010 in einem „Vorschlag zur Krisenlösung“, daß die Partei nur dann ihren Schwerpunkt auf den außerparlamentarischen Kampf legt, wenn sie keine Möglichkeiten für parlamentarische Koalitionen und Manöver sieht: „Aber wenn das politische Kräfteverhältnis uns keine wirksame Einmischung zugunsten des Volkes ermöglicht, dann legen wir den Schwerpunkt auf die außerparlamentarische Bewegung.“.
Papariga said in the 2010 "Proposal for Resolving the Crisis" that the party only puts its emphasis on the extra-parliamentary struggle if it sees no possibilities for parliamentary coalitions and maneuver; "...if the political balance of power allows us no effective intervention in favor of the people, then we focus on the extra-parliamentary movement."
ParaCrawl v7.1