Übersetzung für "Krisenlösung" in Englisch
Zur
Krisenvorbeugung
und
Krisenlösung
verfügten
wir
eigentlich
nur
über
ein
unzureichendes
Instrumentarium.
We
have
not
really
had
enough
instruments
for
preventing
and
resolving
crises.
Europarl v8
Arthur,
wir
brauchen
ein
Handbuch
für
Krisenlösung.
We
need
a
handbook
for
crisis
solution.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
treten
wir
für
friedliche
Krisenlösung
und
Friedenserhaltung
ein.
We
are,
of
course,
anxious
for
crises
to
be
solved
by
peaceful
means
and
for
peace
to
be
maintained.
Europarl v8
Daraus
spricht
nicht
nur
Missachtung
kluger
Diplomatie
zur
Krisenlösung
und
–entschärfung.
This
not
only
shows
disdain
for
the
role
that
wise
diplomacy
plays
in
resolving
and
defusing
crises.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
damit
auf
eine
alternative
Krisenlösung:
We
are
relying
on
an
alternative
solution
to
the
crisis:
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
von
der
jährlichen
Quotenlotterie
und
der
jedes
Jahr
stattfinden
akuten
Krisenlösung
wegkommen.
We
must
get
away
from
the
annual
quota
lotteries
and
the
emergency
crisis
resolution
that
takes
place
every
single
year.
Europarl v8
Dies
ist
ein
anschauliches
Beispiel
für
einen
Bereich,
in
dem
die
Kommission
eine
unmittelbare
Verantwortung
trägt
und
einen
spezifischen
Beitrag
zur
Krisenlösung
leisten
kann.
It
is
a
good
example
of
an
area
in
which
the
Commission
has
direct
responsibility
and
can
make
a
specific
contribution
to
resolving
the
Chechnya
crisis.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Vizepräsidentin
der
Kommission
und
Hohe
Vertreterin,
Frau
Catherine
Ashton,
auffordern,
die
Empfehlungen
des
Parlaments
in
Bezug
auf
die
Bildung
einer
konsistenten
und
koordinierten
Politik
unverzüglich
umzusetzen,
indem
zuallererst
einmal
die
EU-Kohäsion
durch
einen
konstruktiven
Dialog
mit
den
Energieversorgern,
allen
voran
Russland,
und
den
Transitländern
gefördert
wird,
indem
die
Energieprioritäten
der
EU
unterstützt
werden,
indem
die
gemeinsamen
Interessen
der
Mitgliedstaaten
verteidigt
werden,
indem
eine
effektive
diplomatische
Arbeit
im
Energiesektor
geleistet
wird,
indem
wirksamere
Maßnahmen
zur
Krisenlösung
entwickelt
werden
und
indem
eine
vielfältige
Energieversorgung,
die
Nutzung
nachhaltiger
Energiequellen
und
die
Entwicklung
erneuerbarer
Energien
gefördert
werden.
I
would
like
to
call
on
the
Commission's
Vice-President
and
High
Representative,
Catherine
Ashton,
to
implement
without
hesitation
Parliament's
recommendations
on
the
creation
of
a
consistent
and
coordinated
policy
by
firstly
promoting
EU
cohesion
in
maintaining
a
constructive
dialogue
with
energy
suppliers,
particularly
Russia,
and
transit
countries,
by
supporting
EU
energy
priorities,
by
defending
the
common
interests
of
Member
States,
by
developing
effective
diplomatic
work
in
the
area
of
energy,
by
establishing
more
effective
crisis
resolution
measures
and
by
promoting
energy
supply
diversification,
the
use
of
sustainable
energy
and
the
development
of
renewable
energy.
Europarl v8
Es
muss
einen
Akzent
auf
Krisenprävention
sowie
eine
auf
Krisenlösung
geben,
Vorsicht
ist
besser
als
Nachsicht.
There
needs
to
be
an
accent
on
crisis
prevention
as
well
as
on
crisis
resolution,
because
it
is
better
to
be
safe
than
sorry.
Europarl v8
Deshalb
glaube
ich,
dass
jede
zukünftige
Krisenlösung
auf
der
Wiederaufnahme
der
Verhandlungen
über
die
Revision
des
Atomwaffensperrvertrags
beruhen
muss.
I
therefore
consider
that
any
prospective
emergency
solution
must
be
based
on
the
resumption
of
the
negotiations
for
the
revision
of
the
Non-Proliferation
Treaty.
Europarl v8
Darunter
würde
auch
die
Fähigkeit
der
Stabilitätsanleihen
zur
Krisenlösung
leiden
und
ihr
eigentliches
Ziel,
die
Stabilisierung,
möglicherweise
verfehlen.
The
ability
of
Stability
Bonds
to
alleviate
the
crisis
would
also
suffer
from
this
and
they
may
even
fail
to
meet
their
initial
objective
-
stabilisation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
zu
einem
klaren
Verständnis
der
neuen
EU-Rechtsvorschriften
in
relevanten
Drittstaaten
beitragen
sowie
die
Sachkenntnis
und
die
Ressourcen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Krisenlösung
nutzen.
The
Commission
should
also
help
foster
a
clear
understanding
of
new
EU
legislation
in
the
relevant
non-EU
countries,
and
use
expertise
and
resources
in
the
Member
States
to
solve
crises.
TildeMODEL v2018
Es
ist
an
der
Kommission,
zu
einem
klaren
Verständnis
der
neuen
EU-Rechtsvorschriften
in
relevanten
Drittstaaten
beizutragen
und
im
Rahmen
der
vorgeschlagenen
Exportstrategie
die
Sachkenntnis
und
die
Ressourcen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Krisenlösung
zu
nutzen.
The
Commission
should
work
towards
achieving
a
clear
understanding
of
new
EU
legislation
in
the
relevant
non-EU
countries
and,
as
part
of
the
proposed
export
strategy,
use
expertise
and
resources
in
the
Member
States
in
connection
with
solving
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
zu
einem
klaren
Verständnis
der
neuen
EU-Rechtsvorschriften
in
relevanten
Drittstaaten
beitragen
sowie
die
Sachkenntnis
und
die
Ressourcen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Krisenlösung
nutzen.
The
Commission
should
also
help
foster
a
clear
understanding
of
new
EU
legislation
in
the
relevant
non-EU
countries,
and
use
expertise
and
resources
in
the
Member
States
to
solve
crises.
TildeMODEL v2018
Es
ist
an
der
Kommission,
zu
einem
klaren
Verständnis
der
neuen
EU-Rechtsvorschriften
in
relevanten
Drittstaaten
beizutragen
und
im
Rahmen
der
vorgeschlagenen
Exportstrategie
die
Sachkenntnis
und
die
Ressourcen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Krisenlösung
zu
nutzen.
The
Commission
should
work
towards
achieving
a
clear
understanding
of
new
EU
legislation
in
the
relevant
non-EU
countries
and,
as
part
of
the
proposed
export
strategy,
use
expertise
and
resources
in
the
Member
States
in
connection
with
solving
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
auch
der
Überzeugung,
dass
der
IWF
künftig
bei
einer
Krisenlösung
im
Euroraum
wohl
eine
deutlich
geringere
Rolle
spielen
und
potenziell
allenfalls
in
einer
beratenden
Funktion
eingeschaltet
wird.
I
am
also
convinced
that
when
it
comes
to
resolving
future
crises
in
the
euro
area,
the
IMF
will
arguably
play
a
far
less
prominent
role
and
could,
at
most,
be
involved
in
an
advisory
capacity.
ParaCrawl v7.1
Von
dieser
kritischen
Masse
sind
wir
heute
noch
weit
entfernt,
denn
«
neu
»
und
damit
in
der
Lage,
zur
Krisenlösung
beizutragen,
sind
nur
Persönlichkeiten,
die
an
die
Macht
gelangen,
nachdem
und
weil
sie
die
wahre
Natur
der
Krise
erkannt
haben.
Today
we
are
still
far
from
reaching
this
critical
mass:
in
order
to
contribute
to
finding
solutions
to
the
crisis,
those
new
leaders
must
accede
power
in
full
awareness
of
the
crisis’
specific
nature.
ParaCrawl v7.1
Eine
Krisenlösung
im
eigentlichen
Sinne
des
Wortes
stellt
ein
solches
mögliches
Szenario
allerdings
auch
nicht
dar,
sondern
nur
eine
Form
der
Notstandsverwaltung.
Such
a
possible
scenario
does
not
present
any
hope
for
a
solution
to
the
crisis,
in
any
genuine
sense
of
the
world,
but
only
for
a
form
of
administration
of
the
state
of
emergency.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Ausrede
für
die
Aggression
auf
die
Bundesrepublik
Jugoslawien,
die
ohne
der
Entscheidung
des
UNO-Sicherheitsrates
erfolgte,
waren
die
erfolglosen
Verhandlungen
über
die
Krisenlösung
in
Kosovo
und
Metohija,
welche
in
Rambouillet
und
Paris
im
Februar
und
März
1999
geführt
worden
sind.
The
official
pretext
for
this
aggression,
which
ensued
without
a
decision
of
the
UN
Security
Council,
was
the
failure
of
negotiations
on
the
crisis
in
Kosovo,
held
in
Rambouillet
and
Paris,
in
February
1999
and
March
1999
respectively.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesbank
hat
Vorschläge
gemacht,
wie
der
ESM
die
Haushaltsüberwachung
verbessern
könnte
und
im
Hinblick
auf
die
Krisenlösung
gestärkt
werden
kann.
The
Bundesbank
has
tabled
proposals
outlining
how
the
ESM
could
improve
fiscal
surveillance
and
how
it
can
be
strengthened
as
a
crisis
resolution
instrument.
ParaCrawl v7.1
Papariga
erklärte
2010
in
einem
„Vorschlag
zur
Krisenlösung“,
daß
die
Partei
nur
dann
ihren
Schwerpunkt
auf
den
außerparlamentarischen
Kampf
legt,
wenn
sie
keine
Möglichkeiten
für
parlamentarische
Koalitionen
und
Manöver
sieht:
„Aber
wenn
das
politische
Kräfteverhältnis
uns
keine
wirksame
Einmischung
zugunsten
des
Volkes
ermöglicht,
dann
legen
wir
den
Schwerpunkt
auf
die
außerparlamentarische
Bewegung.“.
Papariga
said
in
the
2010
"Proposal
for
Resolving
the
Crisis"
that
the
party
only
puts
its
emphasis
on
the
extra-parliamentary
struggle
if
it
sees
no
possibilities
for
parliamentary
coalitions
and
maneuver;
"...if
the
political
balance
of
power
allows
us
no
effective
intervention
in
favor
of
the
people,
then
we
focus
on
the
extra-parliamentary
movement."
ParaCrawl v7.1