Übersetzung für "Kriminaltechnik" in Englisch
Er
wollte
die
Sandale
an
die
Kriminaltechnik
schicken.
Yes,
he
would
send
the
sandal
to
the
Forensic
Department.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Daten
nochmal
herunterladen,
damit
unsere
Kriminaltechnik
sie
analysieren
kann.
Um,
I
actually
need
to
download
the
data
again
so
that
our
forensics
can
study
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Kriminaltechnik
hat
den
Komplizen
von
Chloé
Valentin
identifiziert.
Forensics
identified
Chloé
Valentin's
accomplice
from
the
prints.
OpenSubtitles v2018
Die
Kriminaltechnik
soll
ihn
auf
Sprengstoffreste
untersuchen.
Have
Forensics
check
him
for
any
explosives
residue.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
George
French,
Chef
der
Kriminaltechnik.
This
is
George
French,
head
of
forensics.
OpenSubtitles v2018
Das
FBI-Team
kam
mit
der
eigenen
Kriminaltechnik.
The
federal
team
brought
in
their
own
forensic
examiners.
OpenSubtitles v2018
Tessa,
sollten
Sie
jetzt
nicht
eigentlich
in
Kriminaltechnik
sein?
Tessa,
aren't
you
supposed
to
be
in
forensic
science
right
now?
OpenSubtitles v2018
Der
Bericht
der
Kriminaltechnik
ist
da.
Forensics
came
back
with
the
analysis.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
das
Mikrofon
abholen
und
gebe
es
der
Kriminaltechnik.
Tell
me
your
room
number,
I'll
retrieve
the
microphone,
give
it
to
the
forensics
department.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen,
dass
die
Kriminaltechnik
Alles
bekommt.
We
want
forensics
to
get
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
uniformierte
Unterstützung,
Kriminaltechnik,...
I
need
uniformed
backup,
forensics.
OpenSubtitles v2018
Das
überlassen
wir
der
Kriminaltechnik.
Well,
we'll
leave
that
to
forensics,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Deutschland
berät
hier
unter
anderem
im
Bereich
Strafrecht,
in
der
Kriminaltechnik
und
der
Rechtsmedizin.
Germany
is
advising
the
Office
in
areas
such
as
criminal
law
and
forensic
technology
and
medicine.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gibt
esKlassen
für
das
Strafverfahren
und
Kriminalistik,
Kriminaltechnik
und
andere
spezialisierte
und
angewandte
Fächer.
There
are
the
classes
for
the
criminal
process
and
criminalistics,
forensic
science
and
other
specialized
and
applied
sciences,
library.
ParaCrawl v7.1
Spezifische
Fachkenntnisse
werden
vermittelt,
unter
anderem
in
der
Kriminaltechnik
und
zur
Bekämpfung
transnationaler
organisierter
Kriminalität.
The
programme
is
also
enhancing
specialist
and
technical
knowledge
in
specific
areas,
such
as
forensics
and
transnational
organised
crime.
ParaCrawl v7.1
Kriminaltechnik
-
Wiki:
Die
FTK
wendet
IsoBuster
an,
um
optische
Datenspeichermedien
zu
untersuchen.
Forensics
Wiki:
FTK
uses
IsoBuster
to
investigate
optical
media
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
tauschen
Informationen
in
den
Bereichen
Ausbildung
und
Schulung
von
Ermittlern
für
Computerdelikte,
Untersuchung
von
Computerdelikten
und
digitale
Kriminaltechnik
aus.
The
Parties
shall
exchange
information
in
the
fields
of
the
education
and
training
of
cybercrime
investigators,
the
investigation
of
cybercrime,
and
digital
forensic
science.
DGT v2019
Die
anfälligsten
sind
also
am
schlechtesten
gerüstet,
wenn
es
darum
geht,
die
Epidemie
durch
Informationssammlung,
Regulierungen,
Strafverfolgung,
Kriminaltechnik
oder
Gesundheitsversorgung
einzudämmen.
The
most
vulnerable
are
ill-equipped
to
fight
the
pandemic
through
information
gathering,
regulatory
frameworks,
law
enforcement,
forensics,
or
health
care.
News-Commentary v14
Die
Vertragsparteien
werden
Informationen
auf
den
Gebieten
Ausbildung
und
Schulung
von
Ermittlern
für
Computerdelikte,
Untersuchung
von
Computerdelikten
und
digitale
Kriminaltechnik
austauschen.
The
Parties
will
exchange
information
in
the
fields
of
the
education
and
training
of
cyber
crime
investigators,
the
investigation
of
cyber
crime,
and
digital
forensic
science.
DGT v2019
Weiterentwickelt
wird
auch
die
nuklearwissenschaftliche
Kriminaltechnik
zur
Aufdeckung
illegaler
Handlungen
und
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Kernmaterialien.
Nuclear
forensic
science
will
be
further
developed
to
detect
clandestine
activities
and
to
combat
the
illicit
trafficking
of
nuclear
materials.
TildeMODEL v2018