Übersetzung für "Kriminalpolitik" in Englisch

Insbesondere STOP und Daphne wurden zur finanziellen Unterstützung des Projekts Childoscope der belgischen Organisation Child Focus und auch für das Institut für internationale Forschung zur Kriminalpolitik der Universität Gent verwandt, im Einklang mit der Entschließung des Rates von 2001 über den Beitrag der Zivilgesellschaft zum Auffinden vermisster und sexuell ausgebeuteter Kinder.
In particular, both STOP and Daphne have been used to support financially the Childoscope project of the Belgian organisation Child Focus, and also the Institute for International Research on Criminal Policy of the University of Ghent, in line with the Council resolution of 2001 on the contribution of civil society to finding missing and sexually exploited children.
Europarl v8

Das Europäische Justizielle Netz kann in dem in Absatz 1 genannten Bericht auch auf Probleme im Bereich der Kriminalpolitik in der Europäischen Union, die sich infolge der Tätigkeiten des Europäischen Justiziellen Netzes gezeigt haben, hinweisen und Vorschläge zur Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen formulieren.
The European Judicial Network may, in the report referred to in paragraph 1, also indicate any criminal policy problems within the European Union highlighted as a result of the European Judicial Network’s activities and it may also make proposals for the improvement of judicial cooperation in criminal matters.
DGT v2019

Die Entscheidung für das eine oder andere System wirft die Frage auf, ob es zweckmäßig ist, eine europäische Kriminalpolitik zu entwickeln, derzufolge bestimmte Straftaten vorrangig verfolgt werden.
The choice between one or other system brings us to the question whether there should be a European criminal policy giving priority to prosecutions for certain types of offence.
TildeMODEL v2018

Mit der heutigen Mitteilung „Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik“ kommt die Kommission dieser Ankündigung sowie diversen Aufforderungen aus Praxis und Lehre wie dem Manifest zur Europäischen Kriminalpolitik aus dem Jahr 2009 nach, die auf ein kohärenteres Strafrechtskonzept auf EU-Ebene gerichtet sind.
With today's Communication "Towards an EU Criminal Policy", the Commission is delivering on its promise and is also heeding calls from legal practitioners and academics for a more coherent approach to criminal law at EU level, as expressed by the drafters of the 2009 Manifesto on EU Criminal Policy.
TildeMODEL v2018

Und durch ALEC konnte die CCA die Kriminalpolitik im ganzen Land beeinflussen, die Privatisierung von Gefängnissen und auch den Anstieg der Kriminalisierung.
And so, through ALEC, CCA had a hand in shaping crime policy across the country, including, not just prison privatization, but the rapid increase in criminalization.
OpenSubtitles v2018

Die akademische Kritische Kriminologie befindet sich in einer Phase der Selbstüberprüfung und ihr Einfluss auf die Kriminalpolitik ist sehr gering.
From the public policy perspective, since the cost of increasing the fine is marginal to that of the cost of increasing surveillance, one can conclude that the best policy is to maximize the fine and minimize surveillance.
Wikipedia v1.0

Von 1980 bis 1983 war er Gründungsgeschäftsführer der Brücke Köln e.V. und von 1983 bis 2001 Bundesgeschäftsführer des DBH (Bundesverband für Soziale Arbeit, Strafrecht und Kriminalpolitik) in Bonn.
From 1980 to 1983 he was founding director of Brücke Köln e.V. Following he hold the position of the federal manager of the professional association for social work, criminal law and crime policy (DBH) in Bonn from 1983 to 2001.
WikiMatrix v1

Es geht darum, wichtige Bereiche des Strafrechts, der Kriminalpolitik und der Rechtspflege in die Zuständigkeit der EU zu überführen.
The agenda is designed to transfer vital parts of society' s criminal law, policy on crime and administration of justice to the EU' s control.
Europarl v8

Diese liegen vor allem im Interesse der Staaten an einer wirksamen transnationalen Strafverfolgung im Rahmen einer homogenen Kriminalpolitik.
These factors reflect the national interests of nation-states in effective transnational prosecution within the framework of a homogeneous criminal policy.
ParaCrawl v7.1

Sein Werk "Über Verbrechen und Strafen" gilt als das wichtigste Dokument in der Geschichte des Strafrechts der westlichen Kultur... kritisierte das unmenschliche Rechts- und Gerichtswesen seiner Zeit (Inquisition, Tortur und Galgen) und plädierte für eine Abkehr mittelalterlicher Praktiken... sprach sich dafür aus, dass sich zukünftige Kriminalpolitik u.a. an folgende Prinzipien orientiert:
His work "About Crime and Punishment" is thought of as the most important document in western culture in the history of criminal law....criticised the inhuman legal system and juridical system) of his time (interrogation, torture, and the gallows), and pleaded for a return to Middle-Age practices....spoke for a futuristic criminal policy, that revolved around the following principals:
ParaCrawl v7.1

Seine beiden Bücher Verderbnis und Entartung (2002) und Dem Täter auf der Spur (2005) rekonstruieren Denkstile von Kriminologie und Kriminalpolitik sowie die vielfältigen und spannungsreichen Austauschbeziehungen zwischen Wissenschaft, Kriminologie und Polizeitechnik.
His two books Verderbnis und Entartung (2002) and Dem Täter auf der Spur (2005) reconstruct styles of thinking prevalent among criminologists and in crime prevention and the manifold and tension-filled exchange relationships between science, criminology and police technology.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit zielt dabei auf Normen, Diskurse und Praktiken ab, die um die zentralen Elemente transnationaler Strafrechtsregime Auslieferung, Rechtshilfe, Asyl, Kriminalpolitik und Polizeikooperation angelagert sind.
Thereby it deals with norms, discourses and practices that constitute the central elements of those regimes: extradition, asylum, mutual legal assistance, criminal policy and police cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das neu begonnene Projekt befasst sich mit dem Stellenwert der Todesstrafe im öffentlichen Meinungsbild in der Volkrepublik China und den möglichen Rückwirkungen der öffentlichen Meinung auf die dortige Kriminalpolitik und die Perspektiven für ihre Abschaffung.
The present project is concerned with the significant role that public opinion plays in the debate surrounding the death penalty and criminal policy in the People's Republic of China, including possible public reaction to any planned abolishment of the death penalty.
ParaCrawl v7.1

Diese Grundlagenforschung bildet das Fun-dament und entwickelt die Kriterien für die künftige Kriminalpolitik der Europäischen Union (Sieber, U., ZStW121, 1, 2009).
This basic research project offers both a foundation and criteria for the future criminal policy of the European Union (Sieber, U. ZStW 121, 1–67, 2009).
ParaCrawl v7.1

In den 1990er-Jahren rückten Rechtsextremismus und Fremdenfeindlichkeit mit dem Aufflammen von pogromartigen Gewaltexzessen und massiven, hassmotivierten Gewaltakten, die von jungen Männern ausgehen, in das Zentrum der Gewaltforschung und der Kriminalpolitik.
During the 1990s, a large scale flaring up of violent hate motivated crimes, carried out by young right-wing and xenophobic men, fell within the direct spotlight of research into violence and criminological policy.
ParaCrawl v7.1

An der Universität Bremen können die Studentinnen und Studenten zwischen sechs verschiedenen Schwerpunktbereichen wählen (Grundlagen des Rechts, Umweltrecht und Öffentliches Wirtschaftsrecht, Internationales und Europäisches Wirtschaftsrecht, Arbeits- und Sozialrecht im internationalen und supranationalen Kontext, Informations-, Gesundheits- und Medizinrecht sowie Strafrecht und Kriminalpolitik in Europa).
At the University of Bremen, students can choose between six different areas of specialisation (foundations of law, environmental law and public economic law, labour and social law in the international and supranational context, information, health and medical law as well as criminal law and criminal policy in Europe).
ParaCrawl v7.1

Zudem scheint England, das im Vergleich zu Deutschland eine eingriffsintensivere Kriminalpolitik verfolgt, den Konflikt zwischen Freiheit und Sicherheit nach anderen Kriterien aufzulösen, deren Vorzügswürdigkeit zu diskutieren bleibt.
Moreover, it seems that England, which is pursuing a more intrusive crime policy than Germany is, resolves the conflict between freedom and security by other means.
ParaCrawl v7.1

Zudem gibt es – soweit ersichtlich – keine vergleichende Arbeit über die Auswirkungen der Begrenzungsprinzipien an einem konkreten Beispiel und damit über die Frage, ob diese in der Kriminalpolitik der beiden Länder eine Rolle spielen.
There also seems to be no comparative study on the impact of limiting principles in the terrorism context, and thus no light has been shed on the question of whether such principles play a role in the anti-terrorism policy of the two countries.
ParaCrawl v7.1

Neben der systematischen Berichterstattung über Forschungsergebnisse und kriminalpolitische Entwicklungen zielt die Monatsschrift auf eine kritische Begleitung von Strafrecht, Strafrechtspraxis sowie Kriminalpolitik und bildet darüber hinaus ein Forum, das den Austausch über die Grenzen der wissenschaftlichen Disziplinen hinaus und über sprachliche Grenzen hinweg ermöglicht.
In addition to the systematic coverage of research findings and criminal policy developments, the Monatsschrift offers a critical analysis of criminal law, practice and policy. The publication is also a forum for the facilitation of information exchange beyond the borders of academia and across linguistic barriers.
ParaCrawl v7.1

Ob diese Bedingungskonstellation oder ein funktionales Äquivalent dafür hergestellt werden kann, um das hier entworfene Ideal einer Forschung, die sich in Kriminalpolitik einmischt, zu verwirklichen?
One remains doubtful whether this constellation, or any functional equivalent can ever be reproduced to realise the ideal put forward, the ideal of research that takes part in criminal policy efforts.
ParaCrawl v7.1

Für seine Aktivitäten in der Entwicklung der ungarischen Kriminologie und Kriminalpolitik wurde Prof. Albrecht im Mai 2010 zum Ehrenmitglied der Ungarischen Gesellschaft der Kriminologie ernannt.
In May 2010, Prof. Albrecht was made an honorary member of the Hungarian Society of Criminology for his activities in the development of Hungarian criminology and criminal policy.
ParaCrawl v7.1

Studierende auf Graduierten- und Bachelor-Ebene entwickeln starke Grundlagen in Forschung, Methoden, Theorien und Systemen der Justiz, Kriminologie und Kriminalpolitik, Sicherheit sowie Recht und Gesellschaft.
Students at the graduate and undergraduate level develop strong foundations in research, methods, theories and systems of justice, criminology and crime policy, security, and law and society.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind weder die Sozialdienste noch die Behörden oder Strafverfolgungsbehörden darauf vorbereitet, Tausende von Menschen aufzunehmen oder auch nur dazu bereit soziale Probleme mit Hilfe der Kriminalpolitik zu bewältigen.
However, neither social services, the authorities, nor law enforcement agencies are prepared to receive thousands of people or to manage social problems using criminal policy.
ParaCrawl v7.1

Anhand aktueller Entwicklungen der Kriminalpolitik wird im Vortrag diskutiert, in welcher Hinsicht diese Vorstellungen zu kritisieren und warum sie gleichwohl so beliebt sind.
Examining current developments in anti-crime policies, the presentation discusses to what extent those perceptions need to be criticised and why they are so popular.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen das Parlament anregen, bezüglich dieser Thematik seinem verfassungsrechtlichen Auftrag im Allgemeinen und den wissenschaftlich begründeten Prinzipien von Strafgesetzgebung und Kriminalpolitik im Besonderen durch die Einrichtung einer Enquête-Kommission Rechnung zu tragen.
They want to encourage the Parliament to take its constitutional mandate in general and the science-based principles of criminal legislation and criminal policy in particular into account through the establishment of a Commission of Inquiry.
ParaCrawl v7.1