Übersetzung für "Kriegskosten" in Englisch
Die
Kriegskosten
müssen
zu
den
Kosten
alternativer
Vorgehensweisen
gegengerechnet
werden.
The
costs
of
war
must
be
balanced
against
the
costs
of
alternative
actions.
News-Commentary v14
Ungeachtet
der
vielen
Kriegskosten
fand
Herzog
Wilhelm
Mittel,
um
Güter
anzukaufen.
Despite
the
many
war
costs,
Duke
Wilhelm
found
means
to
buy
goods.
WikiMatrix v1
Alle
pressten
der
Bevölkerung
Schutzgelder
und
Kriegskosten
ab.
All
of
them
pressed
the
people
to
pay
protection
money
and
war
costs.
WikiMatrix v1
Die
Administration
hat
versucht,
der
amerikanischen
Öffentlichkeit
die
Kriegskosten
zu
verheimlichen.
The
administration
has
tried
to
keep
the
war’s
costs
from
the
American
public.
News-Commentary v14
Das
Deutsche
Reich
wurde
zum
Buhmann
erklärt
und
trug
die
Kriegskosten.
The
German
Empire
was
proclaimed
as
the
scapegoat,
bearing
the
costs
of
war.
ParaCrawl v7.1
Warum
habt
ihr
einen
laufenden
Zähler
zu
den
Kriegskosten
im
Irak?
Why
do
you
have
a
running
counter
of
the
cost
of
the
war
in
Iraq?
ParaCrawl v7.1
Der
Kaiser
erstattete
die
Kriegskosten
und
übernahm
dafür
1520
das
Land.
The
emperor
reimbursed
the
league's
costs
and
took
over
Ulric's
duchy
in
1520.
ParaCrawl v7.1
England
und
Frankreich
waren
durch
die
Kriegskosten
ruiniert.
England
and
France
were
devastated
by
the
cost
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Jede
Zeit
zahlt
ihre
eignen
Kriegskosten.
Every
epoch
pays
for
its
own
wars.
ParaCrawl v7.1
Ganz
abgesehen
davon,
daß
der
bayerische
Herzog
von
ihm
die
Rückzahlung
seiner
Kriegskosten
verlangte.
Not
to
mention
that
the
Bavarian
duke
asked
him
to
repay
his
war
costs.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
keine
Kriegssteuer
und
mithin
kein
Bewusstsein
für
die
enormen
Kriegskosten.
MOREOVER,
THERE
IS
NO
WAR
TAX,
THUS
NO
KNOWLEDGE
OF
WAR'S
ENORMOUS
COST
IN
DOLLARS.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
der
Kriegskosten
durch
direkte
Steuern
würde
dagegen
die
Bevölkerungen
gegen
jeden
Krieg
mobilisieren.
Instead,
financing
the
costs
of
war
via
direct
taxes
would
mobilize
people
against
any
war.
ParaCrawl v7.1
Allein
mit
der
Einsparung
der
Kriegskosten
könnten
alle
Arbeitslosen
dieser
Welt
heute
schon
wieder
Arbeit
haben.
The
world
population
then
saves
much
money!
All
unemployeds
of
this
world
could
have
work
with
the
saving
of
the
war
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Kriegskosten
aller
Beteiligten
belief
sich
auf
das
dreifache
des
Wertes
allen
Eigentums
in
Deutschland.
The
cost
of
the
war
of
all
participants
totaled
three
times
the
value
of
all
property
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Manlio
Dinucci
betrauert,
dass
diese
Abschätzung
nicht
die
Kriegskosten
der
von
ihnen
heimgesuchten
Länder
beinhaltet.
Manlio
Dinucci
deplores
that
the
estimate
disregards
the
cost
for
the
countries
devastated
by
the
war.
ParaCrawl v7.1
Japan
wurde
außerdem
zur
sechst-größten
Marinemacht
und
die
Kriegskosten
verpassten
Russlands
Wirtschaft
einen
erheblichen
Schlag.
Japan
also
became
the
sixth-most
powerful
naval
force
and
the
war
costs
dealt
a
significant
blow
to
the
Russian
economy.
ParaCrawl v7.1
Der
Wucherer
verleiht
an
Feudalherren
und
König,
um
ihren
Luxus
und
ihre
Kriegskosten
zu
decken.
The
usurer
makes
loans
to
the
feudal
lords
and
to
the
kings
for
their
luxuries
and
their
war
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Öl
ist
trotz
seiner
inhärenten
Kriegskosten
und
unschuldigen
Leben
zu
einem
unserer
wichtigsten
Rohstoffe
geworden.
Oil
has
become
one
of
our
most
important
commodities
despite
its
inherent
costs
of
war
and
innocent
lives.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Kriegskosten
bedeuten
eine
schwere
Belastung
für
den
Stabilitätspakt,
der
im
übrigen
durch
ein
derart
verlangsamtes
Wirtschaftswachstum
auf
die
Probe
gestellt
wird,
daß
es
zur
Lösung
der
Probleme
Europas
völlig
unzureichend
ist.
Even
the
costs
of
the
war
are
by
now
placing
strain
upon
the
Stability
Pact,
which
was
already
being
challenged
by
a
growth
rate
so
slow
as
to
be
completely
inadequate
for
the
problems
of
Europe.
Here
you
are
right,
Mr
President.
Europarl v8
Um
dies
zu
verifizieren,
wird
es
einer
objektiven
Aufstellung
der
Kriegskosten
bedürfen,
in
der
Opferzahlen,
die
Zerstörung
von
Sachgütern,
die
wirtschaftlichen
Folgen
für
den
Irak,
die
Auswirkungen
auf
andere
Formen
der
Gewalt
wie
den
Terrorismus
und
die
geopolitischen
Folgen
berücksichtigt
werden.
This
will
depend
on
an
objective
assessment
of
the
costs
of
the
war
in
terms
of
loss
of
life,
destruction
of
property,
economic
impact
within
Iraq,
spillovers
into
other
forms
of
violence
such
as
terrorism,
and
geopolitical
consequences.
News-Commentary v14
Die
hohe
Kriegskosten
sind
aber
sicherlich
kein
Grund,
nichts
zu
unternehmen,
besonders
angesichts
des
ernstzunehmenden
Risikos,
daß
der
Irak
Massenvernichtungswaffen
besitzt
und
einsetzt.
A
high
cost
of
war
is
certainly
not
a
case
for
inaction,
especially
in
the
face
of
a
serious
risk
that
Iraq
could
obtain,
and
eventually
use,
weapons
of
mass
destruction.
News-Commentary v14
Obwohl
Japan
damals
einen
großen
Teil
der
Kriegskosten
beglich
und
das
Geld
dafür
über
Steuererhöhungen
im
Land
aufbrachte,
wurden
diese
Maßnahmen
nie
öffentlich
gewürdigt.
Although
Japan
paid
much
of
the
costs
of
that
war
by
raising
domestic
taxes,
its
supportive
actions
went
largely
unnoticed.
News-Commentary v14
Bin
Laden
gelang
es,
die
harte
Macht
Amerikas
in
dem
Maße
zu
beschädigen,
wie
Billionen
Dollar
ungedeckter
Kriegskosten
zu
jenen
Haushaltsdefiziten
beitrugen,
die
den
USA
heute
zusetzen.
To
the
extent
that
the
trillion
or
more
dollars
of
unfunded
war
costs
contributed
to
the
budget
deficit
that
plagues
the
US
today,
Bin
Laden
was
able
to
damage
American
hard
power.
News-Commentary v14
Mit
der
Währungsreform
im
Juni
wird
zwar
das
zuvor
vielfach
gehortete
Warenangebot
wieder
sichtbar,
jedoch
haben
gerade
Haushalte
mit
geringem
Einkommen,
wie
beispielsweise
Arbeiterhaushalte,
durch
die
folgende
Abwertung
des
Geldvermögens
die
Hauptlast
der
Kriegskosten
zu
tragen.
1948
–
With
the
currency
reform
in
June,
goods
started
to
become
more
plentiful
again
–
however
households
with
limited
income,
for
example
working-class
families,
had
to
bear
the
burden
of
the
cost
of
the
war
via
the
resulting
reduction
of
the
value
of
money.
WikiMatrix v1
Am
nächsten
Tag
reduzierten
die
drei
Männer
die
Zahl
der
von
der
Steuer
betroffenen
Frauen
auf
400
und
kompensierten
stattdessen
den
Einkommensausfall,
indem
sie
männliche
Eigentümer
dazu
zwangen,
Geld
an
den
Staat
zu
verleihen
und
an
den
Kriegskosten
mitzuwirken.
The
next
day,
the
three
men
reduced
the
number
of
women
subject
to
the
tax
to
400,
and
instead,
compensated
for
the
loss
of
revenue
by
forcing
male
property-owners
to
lend
money
to
the
state
and
contribute
to
war
expenses.
WikiMatrix v1
Im
Juli
1287
befreite
er
die
Stadt
Köln
nach
einem
Treueid
der
Bürger
von
den
Zöllen
zur
Finanzierung
seiner
Kriegskosten
im
limburgischen
Erbfolgestreit.
In
July
1287,
he
freed
the
city
of
Cologne,
after
receiving
a
loyalty
oath
from
its
citizens,
from
paying
duties
to
finance
his
war
expenses
in
the
Limburg
succession
conflict.
WikiMatrix v1