Übersetzung für "Kriegskinder" in Englisch

Danach wurde er in ein Waisenheim für Kriegskinder geschickt.
After that, he was sent to a home for orphan children of the war.
OpenSubtitles v2018

Und für jedes der Kriegskinder war sie verschieden.
And it was different for each of the war children.
WikiMatrix v1

In Japan haben die damaligen Kriegskinder noch heute unter strahlungsinduzierten Mutationen zu leiden.
In Japan, the war children of that time still suffer from radiation-induced mutations.
WikiMatrix v1

Unter den vielen referierten Themen kam auch das Alter der Kriegskinder zur Sprache.
Among the many topics discussed, the age of the war children was addressed as well.
WikiMatrix v1

Manche wenden sich ausschließlich an Kriegskinder oder Kriegsenkel, andere richten ihr Angebot an beide Gruppen.
Some are directed exclusively to war children or grandchildren of war, while others address both groups.
WikiMatrix v1

Die Journalistin Hilke Lorenz sprach davon, die Kriegskinder wären in eine „Geschichtslücke gefallen“.
The journalist Hilke Lorenz said that the war children had fallen into a "history gap".
WikiMatrix v1

Die Evangelische Erwachsenenbildung Thüringen betreibt ein Zeitzeugen-Projekt, in dem auch Kriegskinder einen Platz gefunden haben.
The Protestant Adult Education center in Thuringia, Germany (Evangelische Erwachsenenbildung Thüringen) created a contemporary witness project in which war children have also found recognition.
WikiMatrix v1

In Brasilien waren sie, obwohl vom Alter her in diesem Zeitraum gelegen, keine Kriegskinder.
In Brazil they were, in spite of being the same age, no war-babies.
ParaCrawl v7.1

Allerdings werden hier bereits die Jahrgänge ab 1950 zu den Kriegsenkeln gerechnet, obwohl viele von ihnen Geschwister der Kriegskinder sind und nicht der nachfolgenden Generation angehören.
Typically these organizations consider those born after 1950 to be the grandchildren of war, although many of them are brothers and sisters of the war children and do not belong to the next generation.
WikiMatrix v1

Die Tatsache, dass das Thema ausgerechnet 70 Jahre später „erforscht und diskutiert“ wird, schrieb Ermann unter anderem auch dem Alter der Kriegskinder zu.
Ermann contributes, among other reasons, the fact that this topic is "researched and debated" 70 years later to the age of war children.
WikiMatrix v1

Unterschiede zeigen sich schon für den Zweiten Weltkrieg, wenn es beispielsweise um die Kriegskinder im besetzten Polen geht.
Differences, for example, become apparent when it relates to the war children in occupied Poland during the Second World War.
WikiMatrix v1

Die Erziehung im Nationalsozialismus war die Basis, auf der nicht alle, aber die meisten Kriegskinder in Deutschland mit dem Krieg und seinen Auswirkungen konfrontiert wurden.
The raising of children and youth during the National Socialist era was the lens through which not all, but most war children in Germany experienced the war and its affects.
WikiMatrix v1

Als Pionier und einer der wichtigsten Vertreter der – allerdings nicht unumstrittenen – Psychohistorie, spannte er den Bogen vom individuellen Erleben der Kriegskinder zu den kollektiv wirksamen Folgen.
As a pioneer and one of the most important representatives of Psychohistory – a theory which is considered controversial – he connected the individual experience of the war children to the consequences that have broader societal impact.
WikiMatrix v1

Nach dem Krieg waren die Kriegskinder mit ihrer wachsenden Einsicht in die schuldhafte Verstrickung der Elterngeneration konfrontiert.
When the war was over, the war children were confronted with their growing insight into the culpable entanglement of the parent generation.
WikiMatrix v1

Auf der Seite Jugend in Deutschland 1918 – 1945 werden die verschiedenen Bemühungen der Einflussnahme auf Kriegskinder – wie beispielsweise in Schulen, Lagern oder der Kinderlandverschickung – zusammengetragen und ihnen ein je eigenes Kapitel gewidmet.
On the page Youth in Germany 1918 – 1945, the various efforts to influence the war children – such as in schools, camps, or the deportation of children – are brought together, dedicating a chapter to each topic.
WikiMatrix v1

Neben Bode hält auch Ermann die Kriegskinder für eine „Generation von Unauffälligen“, sie hätten „nur wenige bedeutsame Persönlichkeiten hervorgebracht“.
In addition to Bode, Ermann considers the war children to be a "generation of the inconspicuous" that has "produced only a small number of significant personalities".
WikiMatrix v1

Eine Online-Plattform, die sich an „betroffene ältere Menschen, an ihre An- und Zugehörigen, an Fachkräfte und an Institutionen“ wendet, hat sich unter dem Namen Alter und Trauma – Unerhörtem Raum geben der Traumata alter Menschen im Allgemeinen und der inzwischen alt gewordenen Kriegskinder des Zweiten Weltkrieges im Besonderen angenommen – in der Erkenntnis, dass Zeit eben doch nicht alle Wunden heilt.
An online platform by the name Age and Trauma – Giving Space to the Unheard is addressing "elderly people, their relatives, professionals and institutions" by embracing the trauma of old people in general and the war children of the Second World War specifically, recognizing that time does not heal all wounds.
WikiMatrix v1

Seit Oktober 2007 besteht das Netzwerk der Europäischen Kriegskinder „Born Of War – international network“.
A network of European war children, "Born of War — international network," was founded in October 2005.
WikiMatrix v1

Je mehr das Thema Kriegskinder publik wurde, desto mehr sind an verschiedenen Orten der Bundesrepublik Vereine gegründet worden, die sich dieses Themas annehmen.
The more the topic war children became public, the more organizations in several locations in Germany have been founded, focusing on this subject.
WikiMatrix v1

Auch wenn sie in erster Linie Erwachsene im Blick hatten, waren sie doch Impulsgeber für spätere Forschungen über Kriegskinder, bei denen sich die von den Mitscherlichs benannten Symptome wiederfanden.
Even though the authors were primarily focusing on adults, they provided an impetus for later research on war children where the symptoms described by the Mitscherlichs were also found.
WikiMatrix v1

Das Museum trägt Gegenstände des täglichen Lebens dieser Kriegskinder zusammen, darunter Kleidung und Spielzeug, Zeichnungen und Briefe, aber auch Fotos und Tagebücher.
The museum collects every-day items of these war children, including clothes and toys, drawings and letters, but also photographs and diaries.
WikiMatrix v1

Und die langfristigen Folgen für die Kriegskinder in Syrien, in Afghanistan oder seit 2014 in der Ostukraine sind noch gar nicht abzusehen – mit Ausnahme der schon heute zahlreichen Verstümmelungen durch Minen.
The long-term effect on the war children in Syria, in Afghanistan or in Eastern Ukraine since 2014 are not yet foreseeable – with the exception of the numerous mutilations caused by land mines.
WikiMatrix v1