Übersetzung für "Kriegskinder" in Englisch
Danach
wurde
er
in
ein
Waisenheim
für
Kriegskinder
geschickt.
After
that,
he
was
sent
to
a
home
for
orphan
children
of
the
war.
OpenSubtitles v2018
Und
für
jedes
der
Kriegskinder
war
sie
verschieden.
And
it
was
different
for
each
of
the
war
children.
WikiMatrix v1
In
Japan
haben
die
damaligen
Kriegskinder
noch
heute
unter
strahlungsinduzierten
Mutationen
zu
leiden.
In
Japan,
the
war
children
of
that
time
still
suffer
from
radiation-induced
mutations.
WikiMatrix v1
Unter
den
vielen
referierten
Themen
kam
auch
das
Alter
der
Kriegskinder
zur
Sprache.
Among
the
many
topics
discussed,
the
age
of
the
war
children
was
addressed
as
well.
WikiMatrix v1
Manche
wenden
sich
ausschließlich
an
Kriegskinder
oder
Kriegsenkel,
andere
richten
ihr
Angebot
an
beide
Gruppen.
Some
are
directed
exclusively
to
war
children
or
grandchildren
of
war,
while
others
address
both
groups.
WikiMatrix v1
Die
Journalistin
Hilke
Lorenz
sprach
davon,
die
Kriegskinder
wären
in
eine
„Geschichtslücke
gefallen“.
The
journalist
Hilke
Lorenz
said
that
the
war
children
had
fallen
into
a
"history
gap".
WikiMatrix v1
Die
Evangelische
Erwachsenenbildung
Thüringen
betreibt
ein
Zeitzeugen-Projekt,
in
dem
auch
Kriegskinder
einen
Platz
gefunden
haben.
The
Protestant
Adult
Education
center
in
Thuringia,
Germany
(Evangelische
Erwachsenenbildung
Thüringen)
created
a
contemporary
witness
project
in
which
war
children
have
also
found
recognition.
WikiMatrix v1
In
Brasilien
waren
sie,
obwohl
vom
Alter
her
in
diesem
Zeitraum
gelegen,
keine
Kriegskinder.
In
Brazil
they
were,
in
spite
of
being
the
same
age,
no
war-babies.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
werden
hier
bereits
die
Jahrgänge
ab
1950
zu
den
Kriegsenkeln
gerechnet,
obwohl
viele
von
ihnen
Geschwister
der
Kriegskinder
sind
und
nicht
der
nachfolgenden
Generation
angehören.
Typically
these
organizations
consider
those
born
after
1950
to
be
the
grandchildren
of
war,
although
many
of
them
are
brothers
and
sisters
of
the
war
children
and
do
not
belong
to
the
next
generation.
WikiMatrix v1
Die
Tatsache,
dass
das
Thema
ausgerechnet
70
Jahre
später
„erforscht
und
diskutiert“
wird,
schrieb
Ermann
unter
anderem
auch
dem
Alter
der
Kriegskinder
zu.
Ermann
contributes,
among
other
reasons,
the
fact
that
this
topic
is
"researched
and
debated"
70
years
later
to
the
age
of
war
children.
WikiMatrix v1
Unterschiede
zeigen
sich
schon
für
den
Zweiten
Weltkrieg,
wenn
es
beispielsweise
um
die
Kriegskinder
im
besetzten
Polen
geht.
Differences,
for
example,
become
apparent
when
it
relates
to
the
war
children
in
occupied
Poland
during
the
Second
World
War.
WikiMatrix v1
Die
Erziehung
im
Nationalsozialismus
war
die
Basis,
auf
der
nicht
alle,
aber
die
meisten
Kriegskinder
in
Deutschland
mit
dem
Krieg
und
seinen
Auswirkungen
konfrontiert
wurden.
The
raising
of
children
and
youth
during
the
National
Socialist
era
was
the
lens
through
which
not
all,
but
most
war
children
in
Germany
experienced
the
war
and
its
affects.
WikiMatrix v1
Als
Pionier
und
einer
der
wichtigsten
Vertreter
der
–
allerdings
nicht
unumstrittenen
–
Psychohistorie,
spannte
er
den
Bogen
vom
individuellen
Erleben
der
Kriegskinder
zu
den
kollektiv
wirksamen
Folgen.
As
a
pioneer
and
one
of
the
most
important
representatives
of
Psychohistory
–
a
theory
which
is
considered
controversial
–
he
connected
the
individual
experience
of
the
war
children
to
the
consequences
that
have
broader
societal
impact.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Krieg
waren
die
Kriegskinder
mit
ihrer
wachsenden
Einsicht
in
die
schuldhafte
Verstrickung
der
Elterngeneration
konfrontiert.
When
the
war
was
over,
the
war
children
were
confronted
with
their
growing
insight
into
the
culpable
entanglement
of
the
parent
generation.
WikiMatrix v1
Auf
der
Seite
Jugend
in
Deutschland
1918
–
1945
werden
die
verschiedenen
Bemühungen
der
Einflussnahme
auf
Kriegskinder
–
wie
beispielsweise
in
Schulen,
Lagern
oder
der
Kinderlandverschickung
–
zusammengetragen
und
ihnen
ein
je
eigenes
Kapitel
gewidmet.
On
the
page
Youth
in
Germany
1918
–
1945,
the
various
efforts
to
influence
the
war
children
–
such
as
in
schools,
camps,
or
the
deportation
of
children
–
are
brought
together,
dedicating
a
chapter
to
each
topic.
WikiMatrix v1
Neben
Bode
hält
auch
Ermann
die
Kriegskinder
für
eine
„Generation
von
Unauffälligen“,
sie
hätten
„nur
wenige
bedeutsame
Persönlichkeiten
hervorgebracht“.
In
addition
to
Bode,
Ermann
considers
the
war
children
to
be
a
"generation
of
the
inconspicuous"
that
has
"produced
only
a
small
number
of
significant
personalities".
WikiMatrix v1
Eine
Online-Plattform,
die
sich
an
„betroffene
ältere
Menschen,
an
ihre
An-
und
Zugehörigen,
an
Fachkräfte
und
an
Institutionen“
wendet,
hat
sich
unter
dem
Namen
Alter
und
Trauma
–
Unerhörtem
Raum
geben
der
Traumata
alter
Menschen
im
Allgemeinen
und
der
inzwischen
alt
gewordenen
Kriegskinder
des
Zweiten
Weltkrieges
im
Besonderen
angenommen
–
in
der
Erkenntnis,
dass
Zeit
eben
doch
nicht
alle
Wunden
heilt.
An
online
platform
by
the
name
Age
and
Trauma
–
Giving
Space
to
the
Unheard
is
addressing
"elderly
people,
their
relatives,
professionals
and
institutions"
by
embracing
the
trauma
of
old
people
in
general
and
the
war
children
of
the
Second
World
War
specifically,
recognizing
that
time
does
not
heal
all
wounds.
WikiMatrix v1
Seit
Oktober
2007
besteht
das
Netzwerk
der
Europäischen
Kriegskinder
„Born
Of
War
–
international
network“.
A
network
of
European
war
children,
"Born
of
War
—
international
network,"
was
founded
in
October
2005.
WikiMatrix v1
Je
mehr
das
Thema
Kriegskinder
publik
wurde,
desto
mehr
sind
an
verschiedenen
Orten
der
Bundesrepublik
Vereine
gegründet
worden,
die
sich
dieses
Themas
annehmen.
The
more
the
topic
war
children
became
public,
the
more
organizations
in
several
locations
in
Germany
have
been
founded,
focusing
on
this
subject.
WikiMatrix v1
Auch
wenn
sie
in
erster
Linie
Erwachsene
im
Blick
hatten,
waren
sie
doch
Impulsgeber
für
spätere
Forschungen
über
Kriegskinder,
bei
denen
sich
die
von
den
Mitscherlichs
benannten
Symptome
wiederfanden.
Even
though
the
authors
were
primarily
focusing
on
adults,
they
provided
an
impetus
for
later
research
on
war
children
where
the
symptoms
described
by
the
Mitscherlichs
were
also
found.
WikiMatrix v1
Das
Museum
trägt
Gegenstände
des
täglichen
Lebens
dieser
Kriegskinder
zusammen,
darunter
Kleidung
und
Spielzeug,
Zeichnungen
und
Briefe,
aber
auch
Fotos
und
Tagebücher.
The
museum
collects
every-day
items
of
these
war
children,
including
clothes
and
toys,
drawings
and
letters,
but
also
photographs
and
diaries.
WikiMatrix v1
Und
die
langfristigen
Folgen
für
die
Kriegskinder
in
Syrien,
in
Afghanistan
oder
seit
2014
in
der
Ostukraine
sind
noch
gar
nicht
abzusehen
–
mit
Ausnahme
der
schon
heute
zahlreichen
Verstümmelungen
durch
Minen.
The
long-term
effect
on
the
war
children
in
Syria,
in
Afghanistan
or
in
Eastern
Ukraine
since
2014
are
not
yet
foreseeable
–
with
the
exception
of
the
numerous
mutilations
caused
by
land
mines.
WikiMatrix v1