Übersetzung für "Kriegsausgaben" in Englisch
Sie
müssen
mir
keine
Vorlesungen
über
Kriegsausgaben
halten.
You
don't
have
to
lecture
me
about
wartime
expenses.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
das
Ergebnis
der
Kriegsausgaben.
That
was
a
result
of
war
spending.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
in
neue
Fähigkeiten
investieren,
während
wir
Verschwendung
und
Kriegsausgaben
reduzieren.
We'll
invest
in
new
capabilities,
even
as
we
reduce
waste
and
wartime
spending.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hatte
das
Land
schon
vorher
große
Probleme
durch
die
hohen
Kriegsausgaben.
The
country
already
had
great
problems
with
the
high
war
expenses.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anleihen
wurden
an
Einzelpersonen
und
Unternehmen
in
ganz
Kanada
verkauft
und
ermöglichten
weitere
Kriegsausgaben.
These
bonds,
which
were
loans
to
the
government
to
allow
for
increased
war
spending,
were
sold
to
individuals
and
corporations
throughout
Canada.
Wikipedia v1.0
Die
wirtschaftlichen
Kosten
eines
solchen
Krieges
könnten
gewaltig
ausfallen
und
zwar
sowohl
hinsichtlich
der
unmittelbaren
amerikanischen
Kriegsausgaben
und
Folgekosten
wie
auch
im
Hinblick
auf
die
Auswirkungen
des
Krieges
auf
die
Weltwirtschaft.
The
economic
costs
of
such
a
war
could
be
huge,
both
in
direct
American
outlays
for
war
and
its
aftermath,
and
in
the
indirect
spillovers
on
the
world
economy.
News-Commentary v14
Es
ist
100
:
1
sicher,
daß
diese
Gelder
für
die
kriegerischen
Abenteuer
Tel
Avivs
verwendet
werden,
zumal
Rüstung
und
Kriegsausgaben
80
%
des
Bruttosozialprodukts
Israels
verschlingen.
It
is
absolutely
certain
that
this
money
will
be
used
for
Tel
Aviv's
warlike
ventures
since
80%
of
Israel's
gross
national
product
is
taken
up
with
arms
and
war
expenditure.
EUbookshop v2
Die
gesammelten
Kriegsausgaben
lagen
bei
2.949.380.000
£
und
hatten
ihren
Höhepunkt
1942/43,
als
sie
40,1
%
des
Bruttoinlandsprodukts
betrugen.
Total
Australian
war
expenditure
was
£2,949,380,000
and
at
its
peak
in
1942–43,
military
costs
accounted
for
40.1
percent
of
national
income.
WikiMatrix v1
In
den
Jahren
kurz
vor
1970
wurde
den
meisten
Ländern
klar,
daß
die
USA
aufgrund
ihrer
Kriegsausgaben
in
Vietnam
wesentlich
mehr
Geld
druckten,
als
sie
tatsächlich
an
Goldreserven
hatten.
In
the
years
leading
up
to
1970,
expenditures
in
the
Vietnam
war
made
it
clear
to
many
countries
that
the
U.S.
was
printing
far
more
money
that
it
had
in
gold.
And
in
response
they
begin
to
ask
for
their
gold
back.
QED v2.0a
Die
westlichen
Stände
haben
einen
überschuß
von
Steuereinnahmen,
aber
die
arabischen
Erzeugerländer
und
die
amerikanischen
Tanker
sammeln
kolossale
Profite,
die
ihnen
erlauben,
andere
Bereiche
der
Wirtschaft
zu
finanzieren,
um
sie
insbesondere
zu
beherrschen
die
Medien
und
die
Erzeuger
von
Gütern
und
kulturelle
Dienste
oder
ihnen
zu
erlauben,
Einflüsse
zu
kaufen,
der
ausländischen
Gruppen
und
Europäer
wie
in
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
andernfalls
die
Kriegsausgaben
und
die
Rüstungskäufe
für
die
laufenden
Konflikte
zu
zahlen
und
zu
kommen
(die
Antimateriewaffen).
The
Western
states
have
a
surplus
of
revenues
from
taxes
but
the
Arab
producer
countries
and
the
American
tankers
garner
colossal
profits
which
enable
them
to
finance
other
sectors
of
the
economy
to
dominate
them,
in
particular
the
media
and
the
producers
of
goods
and
services
cultural
or
to
enable
them
to
buy
influences,
groups
foreign
and
European
as
in
the
iron
and
steel
industry
if
not
to
pay
the
expenditure
of
war
and
the
purchases
of
armaments
for
the
conflicts
in
progress
and
to
come
(weapons
with
antimatter).
ParaCrawl v7.1
Und
sicherlich
wurde
9/11
als
Rechtfertigung
benutzt,
um
in
den
Krieg
in
Afghanistan
zu
gehen,
um
in
den
Krieg
im
Irak
zu
gehen,
und
um
eine
Vielzahl
von
Aktionen
zu
begehen,
und
jetzt
sind
viele
der
Herausforderungen
beim
Haushalt
das
Ergebnis
der
außerordentlichen
Kriegsausgaben
wie
in
Afghanistan
und
im
Irak
und
die
Kosten
für
die
Verlegung
der
Armee
ins
Ausland
und
die
Art
der
Beteiligung
an
dieser
Sorte
von
Imperiumsaufbau
mit
militärischer
Gewalt.
And
sure
enough,
9/11
was
used
as
a
justification
to
go
to
war
in
Afghanistan,
to
go
to
war
in
Iraq,
and
commit
a
huge
number
of
actions,
and
now
much
of
the
challenges
about
the
budget
are
the
result
of
extraordinary
expenditures
on
war
including
in
Afghanistan
and
Iraq
and
the
costs
of
moving
the
army
abroad
and
engaging
in
this
kind
of
empire
building
with
ground
military
force.
ParaCrawl v7.1
Und
sicherlich
wurde
9/11
als
Rechtfertigung
benutzt,
um
in
den
Krieg
in
Afghanistan
zu
gehen,
um
in
den
Krieg
im
Irak
zu
gehen,
und
um
eine
Vielzahl
von
Aktionen
zu
begehen,
und
jetzt
sind
viele
der
Herausforderungen
beim
Haushalt
das
Ergebnis
der
außerordentlichen
Kriegsausgaben
wie
in
Afghanistan
und
im
Irak
und
die
Kosten
für
die
Verlegung
der
Armee
ins
Ausland
und
die
Art
der
Beteiligung
an
dieser
Art
von
Aufbau
eines
Imperiums
mit
militärischer
Gewalt.
And
sure
enough,
9/11
was
used
as
a
justification
to
go
to
war
in
Afghanistan,
to
go
to
war
in
Iraq,
and
commit
a
huge
number
of
actions,
and
now
much
of
the
challenges
about
the
budget
are
the
result
of
extraordinary
expenditures
on
war
including
in
Afghanistan
and
Iraq
and
the
costs
of
moving
the
army
abroad
and
engaging
in
this
kind
of
empire
building
with
ground
military
force.
ParaCrawl v7.1
Und
dazu
die
riesigen
kolonialen
Kriegsausgaben
(Chinaexpedition
454
Millionen,
Südwestafrikanischer
Aufstand
bisher
490
Millionen,
Ostafrikanischer
Aufstand
2
Millionen
usw.),
über
deren
Einforderung
es
soeben,
am
15.
Dezember
1906,
zum
Konflikt
und
zur
Reichstagsauflösung
gekommen
ist.
There
is
also
the
vast
colonial
war
expenditure
(the
China
expedition:
454
million
marks;
the
South-West
African
rising:
490
millions
so
far;
the
East
African
rising:
2
millions,
etc.).
The
question
of
the
ratification
of
all
this
expenditure
has
now,
on
December
13,
1906,
caused
a
conflict
and
the
dissolution
of
the
Reichstag.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Grund
für
diese
kolossalen
Kriegsausgaben,
etwa
die
Absicht,
Geld
in
die
Wirtschaft
zu
pumpen?
What
is
the
reason
behind
these
enormous
expenditures
on
war?
Is
it
perhaps
an
attempt
to
inject
money
into
the
economy?
ParaCrawl v7.1
Also
nicht
deshalb,
weil
wir
grundsätzliche
Gegner
des
Militarismus
und
des
Krieges
sind,
nicht
deshalb,
weil
dieser
Krieg
ein
imperialistisches
Verbrechen
an
allen
Völkern
ist,
sondern
weil
die
Hindenburg,
Mackensen
und
Kluck
bereits
genug
Russen,
Franzosen
und
Belgier
niedergemetzelt
und
in
ihren
Ländern
Fuß
gefasst
haben,
deshalb
darf
sich
schon
ein
deutscher
Sozialdemokrat
den
Luxus
gestatten,
gegen
die
Kriegsausgaben
zu
stimmen!
That
is
to
say,
not
because
we
oppose
militarism
and
the
war
in
principle,
not
because
this
war
is
an
imperialist
crime
against
all
peoples,
but
because
Hindenburg,
Mackensen
and
Kluck
have
already
wiped
out
enough
Russians,
Frenchmen
and
Belgians
and
have
gained
a
firm
footing
in
their
countries
–
this
is
why
a
German
Social
Democrat
can
indulge
in
the
luxury
of
voting
against
war
expenditures!
ParaCrawl v7.1
In
die
Stadtkasse
der
Stadt
Asch
brachte
er
den
seinerzeit
schwindelerregenden
Betrag
von
6
Millionen
Gulden
ein,
allerdings
wurde
das
Geld
durch
den
österreichischen
Staat
für
Kriegsausgaben
konfisziert.
He
invested
into
the
Aš
town
budget
a
total
of
6
million
guldens,
which
was
staggering
at
that
time.
However,
the
money
was
confiscated
by
the
State
of
Austria
for
the
war
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
der
"demokratischen"
Kampagne,
die
amerikanischen
Kriegsausgaben
zu
finanzieren,
hat
Wilson
die
"Freiheitsanleihe"
aufgelegt,
die
den
Kauf
von
Wertpapieren
im
Wert
von
1,9
Milliarden
Dollar
mit
einer
Rendite
von
3,5
Prozent
ermöglicht.
As
part
of
the
"democratic"
campaign
to
fund
the
US
war
effort,
Wilson
has
signed
into
law
the
"Liberty
Loan"
or
Emergency
Loan
Act,
authorizing
the
sale
of
$1.9
billion
in
bonds
at
3.5
percent
yield.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Präsenz
kostet
dem
Pentagon
einen
gehörigen
Teil
seiner
Kriegsausgaben:
Nach
inoffiziellen
Schätzungen
des
amerikanischen
Militärs
wird
ein
Drittel,
etwa
30
Milliarden
Dollar,
des
87-Milliarden-Budgets,
das
im
Jahr
2003
für
den
Irak
und
Afghanistan
bewilligt
wurde,
für
Verträge
mit
PMCs
ausgegeben.
They
cause
a
considerable
part
of
the
Pentagon's
total
expenditure:
According
to
internal
estimations
by
the
US-military,
approximately
a
third
of
the
granted
87-billion-budget
for
Iraq
and
Afghanistan
in
2003
was
spent
on
contracts
with
PMCs.
ParaCrawl v7.1